Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic
Van rechtswege beëindigde overeenkomst

Vertaling van "overeenkomst beëindigd hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard

l'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire


van rechtswege beëindigde overeenkomst

contrat résilié de plein droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe overeenkomst trad op 1 oktober 1994 voorlopig in werking door een besluit op 30 september 1994 van de regeringen die de formaliteiten voor de inwerkingtreding van de overeenkomst beëindigd hadden.

Le nouvel accord est entré en vigueur provisoirement le 1 octobre 1994, par décision le 30 septembre 1994 des gouvernements qui avaient accompli les formalités d'entrée en vigueur de l'accord.


(b) het op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt gesloten, gaat om de lidstaat waar de echtgenoten sinds minimaal drie jaar hun gewone verblijfplaats hadden, mits deze situatie niet meer dan drie jaar vóór de aanhangigmaking bij het gerecht is beëindigd , of

au moment où l'accord est conclu, il s'agit de l'État membre de la résidence habituelle des conjoints depuis au moins trois ans, à la condition que cette situation n'ait pas pris fin plus de trois ans avant la saisine de la juridiction , ou;


(b) het op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt gesloten, gaat om de lidstaat waar de echtgenoten sinds minimaal drie jaar hun gewone verblijfplaats hadden, mits deze situatie niet meer dan drie jaar vóór de aanhangigmaking bij het gerecht is beëindigd , of

au moment où l'accord est conclu, il s'agit de l'État membre de la résidence habituelle des conjoints depuis au moins trois ans, à la condition que cette situation n'ait pas pris fin plus de trois ans avant la saisine de la juridiction , ou;


(b) het op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt gesloten, gaat om de lidstaat waar de echtgenoten sinds minimaal drie jaar hun gewone verblijfplaats hadden, mits deze situatie niet meer dan drie jaar vóór de aanhangigmaking bij het gerecht is beëindigd, of

(b) au moment où l'accord est conclu, il s’agit de l'État membre de la résidence habituelle des conjoints depuis au moins trois ans, à la condition que cette situation n'ait pas pris fin plus de trois ans avant la saisine de la juridiction, ou;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke ing ...[+++]

2. « L'application conjointe des articles 101 (tel qu'applicable depuis sa modification par la loi du 23/3/2001) et 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, lu en combinaison avec l'article 20 de la CCT n° 77bis, et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le travailleur qui temporairement, soit à sa demande, soit en réponse à une demande de l'employeur, a réduit ses prestations de travail, et dont le contrat est résilié avec effet immédiat, sans motif grave ni motif suffisant, aura droit à une ...[+++]


De situatie van die werknemer wordt vergeleken met die van de werknemer die zijn prestaties niet heeft onderbroken noch heeft verminderd, wiens overeenkomst zonder een dringende reden met onmiddellijke ingang wordt beëindigd en die recht heeft op een compenserende opzeggingsvergoeding berekend op basis van het loon dat overeenstemt met voltijdse arbeid waarvan het bedrag, volgens de verwijzende rechter, klaarblijkelijk automatisch nog steeds ten minste hetzelfde of meer zal bedragen dan de cumulatie van de twee vergoedingen waarop de ...[+++]

La situation de ce travailleur est comparée à celle du travailleur qui n'a pas interrompu ni réduit ses prestations, dont le contrat est résilié avec effet immédiat, sans motif grave, et qui a droit à une indemnité compensatoire de préavis calculée à partir de la rémunération correspondant à un travail à temps plein dont le montant serait, selon le juge a quo, apparemment automatiquement et au moins toujours égal ou supérieur au cumul des deux indemnités auxquelles peut prétendre le travailleur qui a réduit ses prestations de travail, dans l'hypothèse où les deux catégories comparées avaient une rémunération de base équivalente au départ ...[+++]


2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke ing ...[+++]

2. « L'application conjointe des articles 101 (tel qu'applicable depuis sa modification par la loi du 23/3/2001) et 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, lu en combinaison avec l'article 20 de la CCT n° 77bis, et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le travailleur qui temporairement, soit à sa demande, soit en réponse à une demande de l'employeur, a réduit ses prestations de travail, et dont le contrat est résilié avec effet immédiat, sans motif grave ni motif suffisant, aura droit à une ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : van rechtswege beëindigde overeenkomst     overeenkomst beëindigd hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst beëindigd hadden' ->

Date index: 2022-02-21
w