Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst blijken minder zeker » (Néerlandais → Français) :

Die verklaring moet blijken uit een geregistreerde overeenkomst, gedateerd minder dan een jaar na de dagtekening van de eerste overeenkomst.

Cette déclaration doit être attestée par une convention enregistrée, datant de moins d'un an après la date de la première convention.


1. merkt op dat het diplomatieke handelen van de Europese Unie ten opzichte van Rusland moet worden bepaald door een geest van vrede, broederschap en samenwerking en zeker niet moet worden ingegeven door tegenstand en/of meer of minder openlijke confrontatie, en wenst derhalve een opschorting van de overeenkomst in afwachting van betere tijden.

1. fait remarquer que, dans son action diplomatique à l'égard de la Russie, l'Union européenne doit être guidée par un esprit de paix, de fraternité et de collaboration et certainement pas par un esprit d'opposition et/ou de confrontation plus ou moins ouverte, et espère par conséquent qu'un moratoire sera appliqué à l'accord en question en attendant des temps meilleurs.


Het gaat ook over een praktische kwestie die te maken heeft met het oude gezegde dat wie het grotere kan doen zeker ook het mindere kan doen. Want is het niet onlogisch dat een instelling die bevoegdheden heeft op het terrein van criminaliteit en van preventie en bestrijding van terroristische aanvallen – omdat die instelling betrokken is bij een medebeslissingsprocedure – vervolgens a priori wordt uitgesloten als het om andere maatregelen gaat die vanwege hun betekenis voor de rechten van burgers wellicht in deze context óók van belang kunnen blijken te zijn ...[+++]

Il y a également une conséquence concrète, qui découle du vieux dicton selon lequel «qui peut le plus peut le moins» et qui concerne ceci: que cela signifie-t-il si un organe qui possède des compétences dans des matières pénales et dans la prévention et la lutte contre les actes terroristes, par sa participation à une procédure de codécision, est par la suite exclu a priori de la procédure d’adoption d’autres mesures qui, parce qu’elles affectent les droits des citoyens, peuvent être aussi importantes dans ce contexte?


Andere alternatieven voor de overeenkomst lijken minder zeker en minder kosteneffectief te zijn voor het bereiken van dezelfde netto-voordelen.

Avec les autres solutions envisageables à la place de cet accord, il est moins certain que les mêmes avantages nets puissent être obtenus avec une rentabilité équivalente.


Andere alternatieven voor de overeenkomst blijken minder zeker en minder kostendoelmatig te zijn voor het bereiken van dezelfde netto-voordelen.

Avec les autres solutions envisageables à la place de cet accord, il est moins certain que les mêmes avantages nets puissent être obtenus avec une rentabilité équivalente.


Ik ben er zeker van dat u en de leden van het Europees Parlement daarmee door zullen gaan, zodat we er in de korte tijd die voor ons ligt – minder dan twee jaar – in zullen slagen om eind 2009 in Kopenhagen een overeenkomst te sluiten waarmee we de grote bedreiging van de planeet het hoofd zullen kunnen bieden.

Je suis sûr que vous-même et les membres du Parlement européen continuerez avec le même dévouement, afin qu’au cours des deux brèves années qui viennent, nous puissions parvenir à un accord à Copenhague fin 2009.


Het voorzitterschap kan de geachte afgevaardigde niettemin hier en nu verzekeren dat, indien dat nodig zal blijken, en met inachtneming van het beginsel van onafhankelijkheid van de rechtspraak, de Unie deze zaak zeker aan de orde zal stellen bij de Turkse autoriteiten, zoals zij dat vaker doet in de verschillende fora voor politieke dialoog en in de organen van de associatie-overeenkomst als het gaat over p ...[+++]

La présidence peut néanmoins promettre ici et maintenant à l’honorable député qu’au besoin, et dans le respect du principe d’indépendance du pouvoir judiciaire, l’Union ne manquera pas d’aborder cette question avec les autorités turques, comme elle le fait régulièrement dans les divers forums de dialogue politique, ainsi qu’au sein des organes responsables de l’accord d’association, lorsqu’un quelconque problème survient dans la mise en œuvre du processus de réforme.


In het Groenboek wordt terecht de volgende opmerking gemaakt: "Deze optie (een overeenkomst met de minder ontwikkelde landen) kan weliswaar op commercieel gebied een zekere relevantie vertonen, maar op het gebied van de politieke dialoog en de andere samenwerkingsgebieden (steun aan het sociaal-economisch beleid, wetenschappelijke samenwerking, milieu, enz.) lijkt zij moeilijk uitvoerbaar".

Le Livre vert note très justement que "si l'option PMA peut présenter une certaine pertinence au plan commercial, en revanche en ce qui concerne le dialogue politique et les autres domaines de coopération (appuis aux politiques socio-économiques, coopération scientifique, environnement, etc), elle parait difficilement concevable".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst blijken minder zeker' ->

Date index: 2024-12-05
w