Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalingen van een contract
Bepalingen van een overeenkomst
OBB
Rechtsinstrument
U BOP

Traduction de «overeenkomst duidelijke bepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat


Memorandum van Overeenstemming betreffende de betalingsbalans-bepalingen van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U BOP | OBB ]

Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements [ U BOP ]


bepalingen van een contract | bepalingen van een overeenkomst

clauses d'un contrat


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de vorm betreft, moet de keuze "uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst of de omstandigheden van het geval". Er kan dus een uitdrukkelijke bepaling in de overeenkomst worden opgenomen, maar de keuze kan ook blijken uit andere elementen van de overeenkomst. De tekst laat het aan de rechter over na te gaan of er sprake is van een stilzwijgende of impliciete rechtskeuze.

Quant à la forme du choix, il doit être « exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat ou des circonstances de la cause », ce qui peut résulter de l'insertion dans le contrat d'une clause expresse, mais le choix pourra également résulter d'autres éléments de l'environnement contractuel, le texte laissant au juge le soin de vérifier le caractère tacite ou implicite du choix de la loi.


Volgens artikel 3, lid 1, tweede zin moet de rechtskeuze "voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst of de omstandigheden van het geval".

Selon l'article 3 1, 2nde phrase, « le choix doit résulter de façon certaine des dispositions du contrat ou des circonstances de la cause ».


De EU verwacht dat op de conferentie duidelijke vooruitgang zal worden geboekt bij de ontwikkeling van de technische regels en richtsnoeren voor de uitvoering van de bepalingen van de Overeenkomst van Parijs, bijvoorbeeld met betrekking tot het transparantiekader en de 5-jarige ambitiecyclus waarmee landen worden geholpen hun bijdragen steeds ambitieuzer te maken.

L'UE souhaite que la conférence soit la démonstration des progrès concrets accomplis dans la définition des modalités techniques et des lignes directrices relatives à la mise en œuvre des dispositions de l'accord de Paris, par exemple en ce qui concerne le cadre de transparence et le cycle quinquennal de révision du niveau d'ambition destiné à aider les pays à augmenter progressivement leurs contributions.


Te dezen bepaalt het nieuwe artikel 31 van de Europese Overeenkomst op een voldoende duidelijke wijze wat het voorwerp van latere wijzigingen van de overeenkomst kan zijn (het gaat om wijzigingen van de bijlagen A en B bij de overeenkomst, welke bepalingen van technische aard zijn (5)), en stelt het ook de procedureregels vast volgens welke die wijzigingen tot stand kunnen komen.

En l'espèce, le nouvel article 31 de la Convention européenne précise d'une manière suffisamment claire quel peut être l'objet des amendements ultérieurs à la convention (il s'agit d'amendements aux annexes A et B de la convention, qui contiennent des dispositions à caractère technique (5)), et fixe également les règles de procédure selon lesquelles ces amendements peuvent intervenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Te dezen bepaalt het nieuwe artikel 31 van de Europese Overeenkomst op een voldoende duidelijke wijze wat het voorwerp van latere wijzigingen van de overeenkomst kan zijn (het gaat om wijzigingen van de bijlagen A en B bij de overeenkomst, welke bepalingen van technische aard zijn (5)), en stelt het ook de procedureregels vast volgens welke die wijzigingen tot stand kunnen komen.

En l'espèce, le nouvel article 31 de la Convention européenne précise d'une manière suffisamment claire quel peut être l'objet des amendements ultérieurs à la convention (il s'agit d'amendements aux annexes A et B de la convention, qui contiennent des dispositions à caractère technique (5)), et fixe également les règles de procédure selon lesquelles ces amendements peuvent intervenir.


De wet van 17 juli 1990, die duidelijk in dezelfde richting gaat als de overeenkomst, heeft immers de door de overeenkomst vereiste bepalingen in het Strafwetboek ingevoegd, zulks zowel met betrekking tot de mogelijkheden tot verbeurdverklaring als inzake de strafbaarstelling van het witwassen.

La loi du 17 juillet 1990, qui s'inscrit explicitement dans la ligne de cette convention, a en effet inséré dans le Code pénal les dispositions requises par la convention, tant en ce qui concerne les possibilités de confiscation que l'incrimination du blanchiment.


Wat de strijd tegen drugs en het witwassen van geld betreft, bevat de Overeenkomst duidelijk omschreven bepalingen die op concrete wijze uitvoering geven aan verschillende vormen van samenwerking en het verlenen van technische en administratieve bijstand.

S'agissant de la lutte contre la drogue et le blanchiment d'argent, des dispositions détaillées sont prévues visant à concrétiser les formes de coopération et d'assistance technique et administrative.


Wat de strijd tegen drugs en het witwassen van geld betreft, bevat de Overeenkomst duidelijk omschreven bepalingen die op concrete wijze uitvoering geven aan verschillende vormen van samenwerking en het verlenen van technische en administratieve bijstand.

S'agissant de la lutte contre la drogue et le blanchiment d'argent, des dispositions détaillées sont prévues visant à concrétiser les formes de coopération et d'assistance technique et administrative.


De rechtskeuze wordt uitdrukkelijk gedaan of blijkt duidelijk uit de bepalingen van de overeenkomst of de omstandigheden van het geval.

Le choix est exprès ou résulte de façon certaine des dispositions du contrat ou des circonstances de la cause.


Met name zou dat beleid duidelijk moeten worden afgestemd op de bepalingen van de TRIPs-overeenkomst.

Il conviendrait en particulier qu’elle soit clairement mise en adéquation avec les dispositions de l’accord ADPIC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst duidelijke bepalingen' ->

Date index: 2024-01-20
w