Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst een besloten norm " (Nederlands → Frans) :

Gezien de dringende noodzaak om het hoofd te bieden aan de problemen verbonden met de drugshandel en de te verwachten termijn voor de inwerkingtreding van de Europol-overeenkomst, werd besloten een Europese Drugseenheid te installeren, waarvan het doel bestaat in de uitwisseling en de analyse van informatie en inlichtingen betreffende de illegale drugshandel en de samenhangende preventies.

Vu l'urgence de traiter les problèmes liés au trafic de drogues et le délai prévisible de mise en vigueur de la convention Europol, il a été décidé de mettre en place une Unité de drogues européenne, dont l'objectif est l'échange et l'analyse d'informations et de renseignements concernant le trafic illicite de drogues et les préventions connexes.


Gezien de dringende noodzaak om het hoofd te bieden aan de problemen verbonden met de drugshandel en de te verwachten termijn voor de inwerkingtreding van de Europol-overeenkomst, werd besloten een Europese Drugseenheid te installeren, waarvan het doel bestaat in de uitwisseling en de analyse van informatie en inlichtingen betreffende de illegale drugshandel en de samenhangende preventies.

Vu l'urgence de traiter les problèmes liés au trafic de drogues et le délai prévisible de mise en vigueur de la convention Europol, il a été décidé de mettre en place une Unité de drogues européenne, dont l'objectif est l'échange et l'analyse d'informations et de renseignements concernant le trafic illicite de drogues et les préventions connexes.


Gelet op de grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, artikel 5bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, gewijzigd bij wet van 27 december 2012 en 16 december 2015; Gelet op koninklijk besluit van 20 september 2005 houdende uitvoering van artikel 5bis van de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979, l'article 5bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003, modifié par les lois du 27 décembre 2012 et 16 décembre 2015; Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2005 portant exécution de l'article 5bis de la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le co ...[+++]


Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, artikel 7, § 1, 4°, vervangen bij de wet van 16 december 2015; Gelet op de benoemingen die hebben plaatsgevonden op 25 maart 2013 door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, ge ...[+++]

Vu la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979, l'article 7, § 1, 4°, remplacé par la loi du 16 décembre 2015; Vu les nominations auxquelles il a été procédé le 25 mars 2013 par la Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juin 2016; Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Sont d ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 34, eerste lid, 10°, tweede lid, gewijzigd door de wet van 19 december 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2011 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten van patiënten jonger dan 18 jaar, opgevolgd in een revalidatiecentrum waarmee het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging een type revalidatieovereenkomst heeft gesloten; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrol ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 34, alinéa 1, 10°, alinéa 2, modifié par la loi du 19 décembre 2008 ; Vu l'arrêté royal du 28 avril 2011 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de voyage, des patients de moins de 18 ans suivis dans un centre de rééducation fonctionnelle avec lequel le Comité de l'assurance soins de santé a conclu une convention de rééducation fonctionnelle type ; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015 ; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de ...[+++]


De verzoekende partijen baseren hun vordering tot schorsing op artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dat bepaalt : « Onverminderd artikel 16ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en artikel 5ter van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, kan slechts tot schorsing worden besloten : [...] 2° als een beroep is ingesteld tegen een norm die identiek is met of gelijkaardi ...[+++]

Les parties requérantes fondent leur demande de suspension sur l'article 20, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, qui dispose : « Sans préjudice de l'article 16ter de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et de l'article 5ter de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, la suspension ne peut être décidée que : [...] 2° si un recours est exercé contre une norme identique ou similaire à une norme déjà annulée par la Cour constitutionnelle et qui a été adoptée par le même législateur ».


1. Tijdens de laatste vergadering van CEN/TC 70 in maart 2016, heeft de technische normalisatiecommissie TC 70 besloten dat, vanwege de talrijke onzekerheden rond de omstandigheden van de proeven op branddekens volgens de norm EN 1869:1997, het niet aangewezen was om deze norm te behouden en heeft ze via stemming beslist deze norm in te trekken.

1. Lors de la dernière réunion du CEN/TC 70 en mars 2016, en raison des nombreuses incertitudes sur les conditions des tests des couvertures anti-feu selon la norme EN1869:1997, le comité technique de normalisation TC70 a conclu qu'il n'était pas approprié de maintenir cette norme et a voté le retrait de celle-ci.


De belangrijkste verschillen zijn : de Schengen-voorschriften zijn bindend, terwijl de ondertekenende staten van de overeenkomst kunnen kiezen de regeling voor grensoverschrijdende observatie niet of gedeeltelijk toe te passen voorzover die voorbehouden geen afbreuk doen aan hun verplichtingen uit hoofde van de Schengen-overeenkomst; krachtens de Schengen-overeenkomst komen alle delicten die aanleiding kunnen zijn tot uitlevering in aanmerking voor grensoverschrijdende observatie met voorafgaande toestemming, en een breed scala misdr ...[+++]

Dans un cas comme dans l'autre, l'observation transfrontalière a eu lieu après autorisation préalable, ou sans autorisation préalable en cas de nécessité urgente. Les différences essentielles sont les suivantes : dans le cas de Schengen, les dispositions sont contraignantes, alors que les signataires de la convention peuvent se réserver de ne pas appliquer, en tout ou en partie, les dispositions en matière de surveillance transfrontalière à condition que cette réserve n'affecte pas leurs obligations au titre de la convention de Schengen; dans la convention de Schengen, l'observation transfrontalière est possible, sous réserve d'autorisation préalable, pour toutes les infractions pouvant donner lieu à extradition et, sans autorisation préal ...[+++]


De belangrijkste verschillen zijn : de Schengen-voorschriften zijn bindend, terwijl de ondertekenende staten van de overeenkomst kunnen kiezen de regeling voor grensoverschrijdende observatie niet of gedeeltelijk toe te passen voorzover die voorbehouden geen afbreuk doen aan hun verplichtingen uit hoofde van de Schengen-overeenkomst; krachtens de Schengen-overeenkomst komen alle delicten die aanleiding kunnen zijn tot uitlevering in aanmerking voor grensoverschrijdende observatie met voorafgaande toestemming, en een breed scala misdr ...[+++]

Dans un cas comme dans l'autre, l'observation transfrontalière a eu lieu après autorisation préalable, ou sans autorisation préalable en cas de nécessité urgente. Les différences essentielles sont les suivantes : dans le cas de Schengen, les dispositions sont contraignantes, alors que les signataires de la convention peuvent se réserver de ne pas appliquer, en tout ou en partie, les dispositions en matière de surveillance transfrontalière à condition que cette réserve n'affecte pas leurs obligations au titre de la convention de Schengen; dans la convention de Schengen, l'observation transfrontalière est possible, sous réserve d'autorisation préalable, pour toutes les infractions pouvant donner lieu à extradition et, sans autorisation préal ...[+++]


5. In afwachting van de afsluiting van deze werkzaamheden en de inwerkingtreding van de Europol-overeenkomst, hebben Nederland en België besloten de overeenkomst, gesloten bij uitwisseling van nota's in 1995, te verlengen door een nieuwe overeenkomst bij uitwisseling van nota's van 28 en 29 februari 1996, voor een onbepaalde duur.

5. Dans l'attente de la conclusion de ces travaux et de l'entrée en vigueur de la Convention Europol, les Pays-Bas et la Belgique ont décidé de proroger la convention conclue par échange de notes en 1995 par une nouvelle convention par échange des notes des 28 et 29 février 1996, pour une durée indéterminée.




Anderen hebben gezocht naar : europol-overeenkomst     gezien     besloten     overeenkomst     wetten     hebben wij besloten     benoemingen die hebben     ingesteld tegen     schorsing worden besloten     tegen een norm     volgens de norm     voorbehouden     anders heeft besloten     hebben     belgië besloten     uitwisseling van nota     overeenkomst een besloten norm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst een besloten norm' ->

Date index: 2024-10-26
w