Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst gaat werd nader » (Néerlandais → Français) :

Het soort misdrijf waarover deze Overeenkomst gaat werd nader bepaald in de Bijlage (stuk Senaat nr. 5-2274/1, blz. 41).

Le type de crime qui concerne cet Accord a été précisé à l'Annexe (do c. Sénat, nº 5-2274/1, p. 41).


Het soort misdrijf waarover deze Overeenkomst gaat werd nader bepaald in de Bijlage (stuk Senaat nr. 5-2274/1, blz. 41).

Le type de crime qui concerne cet Accord a été précisé à l'Annexe (do c. Sénat, nº 5-2274/1, p. 41).


Het akkoord gaat veel minder ver dan hetgeen de EU in Kopenhagen had gewild: een robuuste en doeltreffende, wettelijk bindende overeenkomst; bovendien werd van dat akkoord in de conclusies van de conferentie slechts “nota genomen”.

L'accord n'est pas à la hauteur de l'ambition que nourrissait l'UE pour Copenhague, à savoir la conclusion d'un accord solide et véritablement contraignant du point de vue juridique, et il en a seulement été «pris note» dans les conclusions de la conférence.


Daar het om een bijzonder liberale overeenkomst gaat, werd een belangrijk artikel betreffende het concurrentiekader ingevoegd.

S'agissant d'un accord particulièrement libéral, une clause importante relative à l'environnement concurrentiel a été insérée.


Daar het om een bijzonder liberale overeenkomst gaat, werd een belangrijk artikel betreffende het concurrentiekader ingevoegd.

S'agissant d'un accord particulièrement libéral, une clause importante relative à l'environnement concurrentiel a également été insérée.


3. Een aanvraag die wordt ingediend door een marktdeelnemer is niet ontvankelijk voor een op grond van lid 4 van dit artikel vastgestelde, nader bepaalde periode, indien door de bevoegde autoriteit werd vastgesteld dat de marktdeelnemer in het kader van het Europees Visserijfonds (EVF) of het EFMZV fraude heeft gepleegd als omschreven in artikel 1 van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europe ...[+++]

3. Une demande présentée par un opérateur n’est pas admissible pour une durée déterminée fixée en vertu du paragraphe 4 du présent article, s’il a été établi par l’autorité compétente que ledit opérateur a commis une fraude au sens de l’article 1er de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes dans le cadre du Fonds européen pour la pêche (FEP) ou du FEAMP.


3. Een aanvraag die wordt ingediend door een marktdeelnemer is niet ontvankelijk voor een op grond van lid 4 van dit artikel vastgestelde, nader bepaalde periode, indien door de bevoegde autoriteit werd vastgesteld dat de marktdeelnemer in het kader van het Europees Visserijfonds (EVF) of het EFMZV fraude heeft gepleegd als omschreven in artikel 1 van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europe ...[+++]

3. Une demande présentée par un opérateur n’est pas admissible pour une durée déterminée fixée en vertu du paragraphe 4 du présent article, s’il a été établi par l’autorité compétente que ledit opérateur a commis une fraude au sens de l’article 1er de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes dans le cadre du Fonds européen pour la pêche (FEP) ou du FEAMP.


3. Een aanvraag die wordt ingediend door een marktdeelnemer is niet ontvankelijk voor een op grond van lid 4 van dit artikel vastgestelde, nader bepaalde periode, indien door de bevoegde autoriteit werd vastgesteld dat de marktdeelnemer in het kader van het Europees Visserijfonds (EVF) of het EFMZV fraude heeft gepleegd als omschreven in artikel 1 van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europe ...[+++]

3. Une demande présentée par un opérateur n’est pas admissible pour une durée déterminée fixée en vertu du paragraphe 4 du présent article, s’il a été établi par l’autorité compétente que ledit opérateur a commis une fraude au sens de l’article 1er de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes dans le cadre du Fonds européen pour la pêche (FEP) ou du FEAMP.


Een ander geval waarin door de Overeenkomst van 22 februari 1975 werd voorzien, met name een vergoeding waarvan het bedrag 200 000 Belgische franken te boven gaat, werd afgeschaft.

Un autre cas prévu par la Convention du 22 février 1975, savoir une rémunération d'un montant supérieur à 200 000 francs belges, a été supprimé.


[12] Over dit beginsel gaat de Overeenkomst inzake de toepassing van het beginsel "ne bis in idem" die in 1987 in Brussel werd ondertekend in het kader van de Europese Politieke Samenwerking.

[12] Ce principe fait l'objet de la convention de 1987 relative à l'application du principe ne bis in idem, signée à Bruxelles dans la cadre de la coopération politique européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst gaat werd nader' ->

Date index: 2022-05-27
w