Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMPEX
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «overeenkomst gebonden hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

Système de compensation des pertes de recettes d'exportation en faveur des pays les moins avancés non signataires de la convention de Lomé | COMPEX [Abbr.]


Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) « Staten die partij zijn » : staten die ermee hebben ingestemd door deze overeenkomst gebonden te zijn en waarvoor deze overeenkomst in werking is getreden.

2. a) On entend par « États parties » les États qui ont consenti à être liés par le présent Accord et à l'égard desquels celui-ci est en vigueur;


3. Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een periode van drie maanden na de datum waarop drie ondertekenaars uitdrukkelijk hebben aanvaard door de overeenkomst gebonden te worden in overeenstemming met lid 2 van dit artikel.

3. La présente Convention entrera en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'une période de trois mois après la date à laquelle trois signataires auront expressément accepté d'être liés par la Convention, conformément aux dispositions du paragraphe 2 du présent article.


3. Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een periode van drie maanden na de datum waarop drie ondertekenaars uitdrukkelijk hebben aanvaard door de overeenkomst gebonden te worden in overeenstemming met lid 2 van dit artikel.

3. La présente Convention entrera en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'une période de trois mois après la date à laquelle trois signataires auront expressément accepté d'être liés par la Convention, conformément aux dispositions du paragraphe 2 du présent article.


2. a) « Staten die partij zijn » : staten die ermee hebben ingestemd door deze overeenkomst gebonden te zijn en waarvoor deze overeenkomst in werking is getreden.

2. a) On entend par « États parties » les États qui ont consenti à être liés par le présent Accord et à l'égard desquels celui-ci est en vigueur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien België de verklaring onder artikel 24, § 5, VEU heeft afgelegd, is het juridisch zo dat België juridisch niet door het akkoord gebonden is tot de Kamers de Overeenkomst geratificeerd hebben.

Vu que la Belgique a émis une déclaration conformément à l'article 24, § 5, du Traité sur l'Union européenne, notre pays ne sera lié par l'accord qu'à partir du moment où les Chambres l'auront ratifié.


Hoewel de EU en Canada al lange tijd economische en politieke banden hebben, was luchtvaart voor de huidige overeenkomst gebonden aan bilaterale overeenkomsten met negentien van de EU-lidstaten.

Si l’Union européenne et le Canada entretiennent de longue date des relations économiques et politiques, le secteur aérien faisait l’objet, avant cet accord, d’accords bilatéraux, conclus par dix-neuf États membres.


(13) Het is nodig om overgangsbepalingen vast te stellen die gelden voor situaties waarin lidstaten , op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze verordening, onderhandelingen voeren met een derde land of de onderhandelingen hebben voltooid maar nog niet hebben verklaard door de overeenkomst gebonden te zijn.

(13) Il convient de prévoir des dispositions transitoires s'appliquant aux cas où, au moment de l'entrée en vigueur du présent règlement, des États membres auraient engagé des négociations avec un pays tiers, ou les auraient clôturées mais n'auraient pas encore exprimé leur consentement à être liés par l'accord.


(13) Het is nodig om overgangsbepalingen vast te stellen die gelden voor situaties waarin lidstaten , op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze verordening, onderhandelingen voeren met een derde land of de onderhandelingen hebben voltooid maar nog niet hebben verklaard door de overeenkomst gebonden te zijn.

(13) Il convient de prévoir des dispositions transitoires s'appliquant aux cas où, au moment de l'entrée en vigueur du présent règlement, des États membres auraient engagé des négociations avec un pays tiers, ou les auraient clôturées mais n'auraient pas encore exprimé leur consentement à être liés par l'accord.


In het kader van de overeenkomst hebben de EU en de Verenigde Staten zich gebonden aan de doelstelling om de resterende marktbelemmeringen in de sector weg te nemen, met inbegrip van die welke de toegang van luchtvaartmaatschappijen tot wereldwijd kapitaal beperken.

Dans le cadre de l’accord, l’UE et les États-Unis se sont engagés en faveur de l’objectif d’éliminer les obstacles au marché qui subsistent encore dans le secteur, y compris ceux qui limitent l’accès des compagnies aériennes au capital mondial.


Protocol 14bis is van toepassing op de lidstaten van de Raad van Europa die dat protocol reeds hebben geratificeerd. De overeenkomst is van toepassing op die lidstaten die verklaard hebben dat zij zich hieraan gebonden voelen.

Le protocole 14 bis s’applique aux États membres du Conseil de l’Europe qui l’ont ratifié et l’accord s’applique aux États membres qui ont déclaré être disposés à s’y conformer.




D'autres ont cherché : compex     overeenkomst gebonden hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst gebonden hebben' ->

Date index: 2025-03-02
w