Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De overeenkomst bevat niet meer de bepaling...

Traduction de «overeenkomst geen bepaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de overeenkomst bevat niet meer de bepaling...

contrat purgé de clause
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien is de wijze waarop dubbele belasting wordt vermeden die is bepaald in de Chileense wetgeving (verrekenmethode) van toepassing op de in België behaalde inkomsten van een inwoner van Chili die eveneens inwoner is van België, zelfs indien in de Overeenkomst geen bepaling in die zin is opgenomen.

Par ailleurs, la prévention de la double imposition prévue par la législation chilienne (crédit d'impôt) est applicable aux revenus que tire de la Belgique un résident du Chili qui est également un résident de la Belgique, même si aucune disposition en ce sens ne figure dans la Convention.


Er werd in de Overeenkomst geen bepaling voorzien die toelaat de persoon wiens overbrenging gepast en in overeenstemming met zijn belangen lijkt te zijn, mede gelet op het feit dat hij gewoonlijk en regelmatig verblijft in de Staat van tenuitvoerlegging, als onderdaan te beschouwen van de staat van tenuitvoerlegging.

La Convention ne contient aucune disposition qui permette de considérer la personne dont le transfèrement semble être indiqué et conforme à ses intérêts, notamment aussi parce qu'elle séjourne habituellement et régulièrement dans l'État d'exécution, comme un ressortissant de l'État d'exécution.


— in het tweede lid, de gevonniste persoon moet onderdaan zijn van de ontvangende staat; artikel 3 van de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen is niet van toepassing omdat de Overeenkomst geen bepaling bevat die toelaat te bepalen of de persoon wiens overbrenging gepast en in overeenstemming lijkt te zijn met zijn belangen, mede gelet op het feit dat hij gewoonlijk en regelmatig in de Staat van tenuitvoerlegging verblijft, als onderdaan van de Staat van tenuitvoerlegging kan worden beschouwd;

— au paragraphe 2, la personne condamnée doit être ressortissante de l'État d'accueil; l'article 3 de la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées ne s'applique pas car la Convention ne contient aucune disposition qui permette de considérer comme ressortissant de l'État d'exécution toute personne dont le transfèrement semble être indiqué et conforme à ses intérêts, compte tenu de sa résidence habituelle et régulière dans l'État d'exécution;


Bovendien is de wijze waarop dubbele belasting wordt vermeden die is bepaald in de Chileense wetgeving (verrekenmethode) van toepassing op de in België behaalde inkomsten van een inwoner van Chili die eveneens inwoner is van België, zelfs indien in de Overeenkomst geen bepaling in die zin is opgenomen.

Par ailleurs, la prévention de la double imposition prévue par la législation chilienne (crédit d'impôt) est applicable aux revenus que tire de la Belgique un résident du Chili qui est également un résident de la Belgique, même si aucune disposition en ce sens ne figure dans la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd in de Overeenkomst geen bepaling voorzien die toelaat de persoon wiens overbrenging gepast en in overeenstemming met zijn belangen lijkt te zijn, mede gelet op het feit dat hij gewoonlijk en regelmatig verblijft in de Staat van tenuitvoerlegging, als onderdaan te beschouwen van de staat van tenuitvoerlegging.

La Convention ne contient aucune disposition qui permette de considérer la personne dont le transfèrement semble être indiqué et conforme à ses intérêts, notamment aussi parce qu'elle séjourne habituellement et régulièrement dans l'État d'exécution, comme un ressortissant de l'État d'exécution.


3° de bepaling onder 41°, tweede lid, wordt aangevuld met de bepaling onder c) : "c) de kosten voor registratie en overschrijving van de overdracht van een onroerend goed; "; 4° de bepaling onder 39° wordt aangevuld met het volgende lid : "De overeenkomst waarbij een hypotheek wordt verleend tot zekerheid van een geopend krediet zoals bedoeld in artikel 80, derde lid, van de hypotheekwet van 16 december 1851, wordt niet beschouwd als een kredietovereenkomst in de zin van dit boek voor zover deze overeenkomst geen ...[+++]

3° le 41°, alinéa 2, est complété par le c), rédigé comme suit : « c) les frais d'enregistrement et de transcription du transfert d'un bien immobilier; »; 4° le 39° est complété par l'alinéa suivant : « Le contrat par lequel une hypothèque est consentie pour sûreté d'un crédit ouvert tel que visé à l'article 80, alinéa 3, de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, n'est pas considéré comme un contrat de crédit au sens du présent livre, pour autant que ce contrat ne contienne pas de dispositions contraires au présent livre; »; 5° le 44° est complété par l'alinéa suivant : « Pour les crédits hypothécaires avec une destination immobili ...[+++]


Artikel 34 VERBOD VAN DISCRIMINATIE Geen enkele bepaling van deze Overeenkomst machtigt tot het gebruik van maatregelen gericht op beperking of verbod van de internationale handel in hout of houtproducten, in het bijzonder indien deze de invoer of het gebruik daarvan betreffen.

Article 34 NON-DISCRIMINATION Rien dans le présent Accord n'autorise le recours à des mesures visant à restreindre ou à interdire le commerce international du bois d'oeuvre et des produits dérivés, en particulier en ce qui concerne les importations et l'utilisation du bois d'oeuvre et des produits dérivés.


De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 127 van het Hogescholendecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie schendt, in zoverre die bepaling toelaat dat de aanstelling van deeltijdse gastprofessoren onbeperkt kan worden verlengd, waardoor er bij het beëindigen van een overeenkomst voor bepaalde tijd, zelfs indien er voor een periode van meer dan drie jaar overeenkomsten werden afgesloten, geen recht is ...[+++]

Le juge a quo demande si l'article 127 du décret relatif aux instituts supérieurs viole les articles 10 et 11 de la Constitution et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la mesure où cette disposition permet de prolonger sans limite la désignation de professeurs invités à temps partiel, en conséquence de quoi, au terme d'un contrat à durée déterminée, même si des contrats ont été conclus pour une période de plus de trois ans, il n'existe pas de droit à une indemnité de congé, alors que les travailleurs qui sont employés sous un contrat de travail régi par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ( ...[+++]


Uit de bewoordingen van de in het geding zijnde bepaling volgt dat de werkgever en de bediende bedoeld in die bepaling voorafgaand aan de opzegging geen overeenkomst over de opzeggingstermijn konden sluiten.

Il ressort des termes de la disposition en cause que l'employeur et l'employé visés dans cette disposition ne pouvaient conclure une convention relative au délai de préavis préalablement au congé.


Deze bepaling houdt in dat er geen sprake is van de uitoefening van gezag in de zin van artikel 31, §1, eerste lid, als het gaat om het naleven door de derde van de verplichtingen die op hem rusten inzake het welzijn op het werk, alsook instructies die door de derde worden gegeven in uitvoering van de overeenkomst die hem met de werkgever verbindt, zowel inzake arbeids- en rusttijden als inzake de uitvoering van het overeengekomen werk.

Cette disposition implique que ne constitue pas l'exercice d'une autorité au sens de l'article 31, §1, alinéa premier, le respect par le tiers des obligations qui lui reviennent en matière de bien-être au travail ainsi que des instructions données par le tiers, en vertu du contrat qui le lie à l'employeur, quant aux temps de travail et aux temps de repos et quant à l'exécution du travail convenu.




D'autres ont cherché : overeenkomst geen bepaling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst geen bepaling' ->

Date index: 2024-04-28
w