Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Swift-overeenkomst
TFTP-overeenkomst
TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS

Vertaling van "overeenkomst heb gegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering | Swift-overeenkomst | TFTP-overeenkomst | TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS

accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis


NAVO-Overeenkomst inzake de uitwisseling van technische gegevens voor defensiedoeleinden

Accord OTAN sur la communication, à des fins de défense, d'informations techniques


Overeenkomst inzake het uitwisselen van gegevens met betrekking tot het verkrijgen van nationaliteit

Convention concernant l'échange d'informations en matière d'acquisition de nationalité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb de eer te verwijzen naar uw brief met gegevens inzake de voorgestelde wijzigingen in de bijlagen II, V, VII en VIII bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland inzake sanitaire maatregelen voor de handel in levende dieren en dierlijke producten van 17 december 1996.

J'ai l'honneur de faire référence à votre lettre contenant le détail des modifications proposées aux annexes II, V, VII et VIII de l'accord entre la Communauté européenne et la Nouvelle-Zélande relatif aux mesures sanitaires applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux du 17 décembre 1996.


Dat is de reden dat ik mijn steun heb gegeven aan het verlengen van de overeenkomst met het Koninkrijk Jordanië.

C’est pourquoi j’ai voté pour le renouvellement de l’accord avec le Royaume de Jordanie.


Daarnaast hebben wij nog iets anders bewerkstelligd en dat is ook een van de redenen dat ik toentertijd mijn steun aan de overeenkomst heb gegeven. Er is namelijk een verbod op wrede, dieronterende vallen afgekondigd. Als wij de wildklemmen als voorbeeld nemen, ging het daarbij soms om pure martelwerktuigen. Het verbod is er uiteindelijk gekomen dankzij de jarenlange druk van het Europees Parlement, de Commissie en niet te vergeten de organisaties voor dierenbescherming.

Ce résultat a été le fruit d’années de pression exercée par le Parlement européen, par la Commission, mais également par les organisations de protection des animaux.


Voor mij persoonlijk is de situatie niet zo problematisch, omdat ik toentertijd mijn steun heb gegeven aan de overeenkomst c.q. tegen de verwerping ervan heb gestemd. Ik had er namelijk alle vertrouwen in dat de vereiste normen in de deelnemende landen omgezet zouden worden. Daarnaast hechtte ik ook veel belang aan het behoud van de bestaansgrond die de autochtone bevolking in de betreffende landen aan de handel in huiden ontleent.

D’un point de vue personnel, je ne pense pas que cette situation soit si problématique, dans la mesure où j’ai voté, à l’époque, en faveur de l’accord ou, pour le dire en d’autres termes, contre son rejet, car j’étais convaincu que les pays participants maintiendraient effectivement les normes requises et car je souhaitais ardemment que les populations autochtones de ces pays ne perdent pas leur gagne-pain et puissent vivre du commerce des peaux et des fourrures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb de eer te verwijzen naar uw brief met gegevens inzake de voorgestelde wijzigingen in bijlage V en bijlage VIII bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland inzake sanitaire maatregelen voor de handel in levende dieren en dierlijke producten.

J'ai l'honneur de faire référence à votre lettre contenant le détail des modifications proposées aux annexes V et VIII de l'accord entre la Communauté européenne et la Nouvelle-Zélande relatif aux mesures sanitaires applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux.


Op 14 april 2004 heb ik een schrijven ontvangen van de heer Gargani, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, waarin hij mij, op verzoek van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, heeft geïnformeerd dat de Commissie juridische zaken heeft aanbevolen om een verzoek om advies in te dienen bij het Europees Hof van Justitie, teneinde het Hof te laten onderzoeken of het onderwerp van een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten betreffende de behandeling en de overdracht van passagier ...[+++]

- J’ai reçu, le 14 avril 2004, une lettre adressée par M. Gargani, en tant que président de la commission juridique et du marché intérieur, dans laquelle il m’informe, à la demande de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, que la commission juridique recommande l’introduction d’une demande d’avis auprès de la Cour de justice des Communautés européennes pour que celle-ci examine la compatibilité, avec le Traité, de la conclusion d’un accord entre l’Union européenne et les États-Unis sur le traitement et le transfert de données PNR et qu’elle établisse si le contenu de l’accord est ...[+++]


Rekening houdend met de voorbehouden die ik eerder heb geuit met betrekking tot het verder doorgeven van gegevens, zullen sommige autoriteiten die zijn belast met de gegevensbescherming weinig anders kunnen dan luchtvaartmaatschappijen opdracht geven de gegevensoverdracht op te schorten indien het voorgestelde pakket van een passendverklaring en een internationale overeenkomst zou worden opgeschort, met alle consequenties van dien voor de luchtvaartmaatschappijen en passagiers.

En tenant compte des réserves que j’ai émises plus tôt à propos du transfert des données, si la combinaison proposée de décision d’adéquation et d’accord international est suspendue, il ne fait aucun doute que certaines autorités de protection des données n’auront pas d’autre choix que de commencer à imposer aux compagnies aériennes de suspendre les transferts de données, avec toutes les conséquences que cela implique pour les compagnies aériennes et les passagers.


Ik heb de eer te verwijzen naar uw brief met gegevens inzake de voorgestelde wijzigingen van bijlage II, deel A, bijlage V en bijlage X bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland inzake sanitaire maatregelen voor de handel in levende dieren en dierlijke producten.

J'ai l'honneur de faire référence à votre lettre contenant le détail des modifications proposées aux annexes II (partie A), V, et X de l'accord entre la Communauté européenne et la Nouvelle-Zélande relatif aux mesures sanitaires applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux.


Ik heb de eer te verwijzen naar uw brief met gegevens inzake de voorgestelde wijzigingen van bijlage V, Horizontale kwesties 42A en 42B, en bijlage VII bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland inzake sanitaire maatregelen voor de handel in levende dieren en dierlijke producten.

J'ai l'honneur de faire référence à votre lettre contenant le détail des modifications proposées à l'annexe V, questions horizontales 42.A et 42.B, et à l'annexe VII de l'accord entre la Communauté européenne et la Nouvelle-Zélande relatif aux mesures sanitaires applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux.


Maar, net zoals dat bij elke procedure van goedkeuring van een internationale overeenkomst het geval is, heb ik voor dit verdrag, dat geen enkele directe werking heeft in de interne rechtsorde, de opdracht gegeven om eerst de weerslag ervan op het Belgisch positief recht na te gaan.

Mais, comme c'est le cas dans le cadre de toute procédure d'assentiment à un accord international, j'ai demandé pour cette convention, qui n'a aucun effet direct dans l'ordre juridique interne, que soient examinées préalablement ses répercussions dans le droit positif belge.




Anderen hebben gezocht naar : swift-overeenkomst     tftp-overeenkomst     overeenkomst heb gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst heb gegeven' ->

Date index: 2021-03-28
w