Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD
Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten
BH
Bilaterale overeenkomst
DADP
DDS
GATS
OOTH
Overeenkomst inzake beperking
Overeenkomst inzake selectieve distributie
Overeenkomst inzake zelfbeperking
Selectieve distributie
VGB

Vertaling van "overeenkomst inzake beperking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst inzake beperking [ overeenkomst inzake zelfbeperking ]

accord de limitation [ accord d'autolimitation ]


Overeenkomst inzake beperking van het aantal gevallen van staatloosheid

Convention tendant à réduire le nombre des cas d'apatridie


Europese Overeenkomst inzake beperking van het gebruik van bepaalde detergenten in was- en reinigingsmiddelen

Accord européen sur la limitation de l'emploi de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage


bilaterale overeenkomst (inzake beperking)

accord bilatéral (de limitation)


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Convention Européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives


selectieve distributie [ overeenkomst inzake selectieve distributie ]

distribution sélective [ accord de distribution sélective ]


GATS [ Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten | AOHD ]

GATS [ accord général sur le commerce des services | AGCS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i) A) gerechtigd zou zijn tot alle voordelen van een algemene belastingovereenkomst tussen enige lidstaat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte, of een Staat die deel uitmaakt van de Noord-Amerikaanse Vrijhandelsassociatie, of Zwitserland en de Staat waarvan de voordelen van deze Overeenkomst worden gevraagd op grond van bepalingen die overeenkomen met subparagraaf a), subparagraaf b), clausule i) van subparagraaf c), of subparagraaf d) van paragraaf 2, met dien verstande dat, indien een dergelijke overeenkomst geen algemene bepaling inzake beperking ...[+++] van de voordelen bevat, de inwoner gerechtigd zou zijn tot de voordelen van deze Overeenkomst op grond van subparagraaf a), subparagraaf b), clausule i) van subparagraaf c), of subparagraaf d) van paragraaf 2 indien die persoon een inwoner was van één van de overeenkomstsluitende Staten ingevolge artikel 4 (Inwoner); en

i) A) aurait droit à tous les avantages prévus par une convention fiscale générale conclue entre un État membre de l'Union européenne ou un autre État de l'Espace économique européen ou une partie à l'Accord de libre-échange nord-américain ou la Suisse et l'État auquel les avantages de la présente Convention sont demandés en vertu de dispositions analogues à celles du sous-paragraphe a), du sous-paragraphe b), du sous-paragraphe c), i) et du sous-paragraphe d) du paragraphe 2, sous réserve, si cette convention ne contient pas de clause générale de limitation des avantages, que ce résident puisse bénéficier des avantages de la présente Co ...[+++]


i) A) gerechtigd zou zijn tot alle voordelen van een algemene belastingovereenkomst tussen enige lidstaat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte, of een Staat die deel uitmaakt van de Noord-Amerikaanse Vrijhandelsassociatie, of Zwitserland en de Staat waarvan de voordelen van deze Overeenkomst worden gevraagd op grond van bepalingen die overeenkomen met subparagraaf a), subparagraaf b), clausule i) van subparagraaf c), of subparagraaf d) van paragraaf 2, met dien verstande dat, indien een dergelijke overeenkomst geen algemene bepaling inzake beperking ...[+++] van de voordelen bevat, de inwoner gerechtigd zou zijn tot de voordelen van deze Overeenkomst op grond van subparagraaf a), subparagraaf b), clausule i) van subparagraaf c), of subparagraaf d) van paragraaf 2 indien die persoon een inwoner was van één van de overeenkomstsluitende Staten ingevolge artikel 4 (Inwoner); en

i) A) aurait droit à tous les avantages prévus par une convention fiscale générale conclue entre un État membre de l'Union européenne ou un autre État de l'Espace économique européen ou une partie à l'Accord de libre-échange nord-américain ou la Suisse et l'État auquel les avantages de la présente Convention sont demandés en vertu de dispositions analogues à celles du sous-paragraphe a), du sous-paragraphe b), du sous-paragraphe c), i) et du sous-paragraphe d) du paragraphe 2, sous réserve, si cette convention ne contient pas de clause générale de limitation des avantages, que ce résident puisse bénéficier des avantages de la présente Co ...[+++]


Met betrekking tot artikel 52 van de Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking bevestig ik hierbij dat niets in dit artikel kan worden uitgelegd als een beperking op het overmaken naar het buitenland door inwoners van de Gemeenschap van de door inwoners van de Gemeenschap in Rusland gedane investeringen met inbegrip van alle compensatie-uitkeringen naar aanleiding van bijvoorbeeld onteigeningsmaatregelen, nationalisatie of maatregelen van gelijke strekking, en van alle opbrengsten daarvan.

En ce qui concerne l'article 52 de l'accord de partenariat et de coopération, je confirme que rien dans cet article ne sera interprété comme restreignant les transferts à l'étranger, par des résidents de la Communauté, d'investissements réalisés en Russie par ces résidents, y compris tout versement d'indemnités résultant de mesures telles que l'expropriation et la nationalisation ou de mesures d'effet équivalent, et de tout bénéfice en découlant.


Aangezien de beslissing van de Wereldhandelsorganisatie zeer ingewikkeld is, is het belangrijk dat de invoering ervan in de Europese Unie duidelijk verloopt en niet afwijkt van de verklaring over de overeenkomst inzake de TRIPS en de volksgezondheid. Voorts ook dat zij geen nieuwe beperkingen noch voorwaarden oplegt zoals wel eens gebeurd is in Canada (beperking van de lijst van geneesmiddelen bijvoorbeeld).

Compte tenu de la complexité de la décision de l'OMC, il est important que la mise en place dans l'UE soit claire et fidèle à la déclaration sur l'Accord sur les ADPIC et la santé publique et qu'elle n'introduise pas de nouvelles restrictions ni conditions, comme cela a été le cas au Canada (limitation de la liste des médicaments, par exemple).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de Minister van Financiën Verdrag van de Raad van Europa van 11 mei 2011 inzake de preventie en de bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (CAHVIO) (Verdrag van Istanbul) - Ratificatie - Stand van zaken Europese Conventie rechten van de vrouw seksueel geweld huiselijk geweld ratificatie van een overeenkomst ...[+++]

à la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes Villes, adjointe au Ministre des Finances Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique (CAHVIO)(Convention d'Istanbul) - Ratification - État d'avancement convention européenne droits de la femme violence sexuelle violence domestique ratification d'accord


Conform artikel 24 (Regeling voor onderling overleg) van de Belgisch-Amerikaanse Overeenkomst inzake belastingen naar het inkomen (" Overeenkomst" ), komen de bevoegde autoriteiten van de Verenigde Staten van Amerika en van het Koninkrijk België hierbij overeen dat er bij het vaststellen of een persoon al dan niet een gelijkwaardige gerechtigde is zoals bedoeld in artikel 21 van de Overeenkomst (Beperking van de voordelen), subparagrafen 3 a) en 8 g), rekening moet worden gehouden met het volgende :

Conformément à l'article 24 (procédure amiable) de la convention fiscale belgo-américaine (ci-après « la convention »), les autorités compétentes belge et américaine ont convenu que pour déterminer si une personne est ou non un « bénéficiaire équivalent » tel que visé à l'article 21, § 3 a) et 8 g), de la convention (limitation des avantages), il doit être tenu compte de ce qui suit :


i) A) gerechtigd zou zijn tot alle voordelen van een algemene belastingovereenkomst tussen enige lidstaat van de Europese Unie of van de Europese Economische Ruimte, of een Staat die deel uitmaakt van de Noord-Amerikaanse Vrijhandelsassociatie, of Zwitserland en de Staat waarvan de voordelen van deze Overeenkomst worden gevraagd op grond van bepalingen die overeenkomen met subparagraaf a), subparagraaf b), clausule i) van subparagraaf c), of subparagraaf d) van paragraaf 2, met dien verstande dat, indien een dergelijke overeenkomst geen algemene bepaling inzake beperking ...[+++] van de voordelen bevat, de inwoner gerechtigd zou zijn tot de voordelen van deze Overeenkomst op grond van subparagraaf a), subparagraaf b), clausule i) van subparagraaf c), of subparagraaf d) van paragraaf 2 indien die persoon een inwoner was van één van de overeenkomstsluitende Staten ingevolge artikel 4 (Inwoner); en

i) A) aurait droit à tous les avantages prévus par une convention fiscale générale conclue entre un Etat membre de l'Union européenne ou un autre Etat de l'Espace économique européen ou une partie à l'Accord de libre-échange nord-américain ou la Suisse et l'Etat auquel les avantages de la présente Convention sont demandés en vertu de dispositions analogues à celles du sous-paragraphe a), du sous-paragraphe b), du sous-paragraphe c), i) et du sous-paragraphe d) du paragraphe 2, sous réserve, si cette convention ne contient pas de clause générale de limitation des avantages, que ce résident puisse bénéficier des avantages de la présente Co ...[+++]


Aangezien de beslissing van de Wereldhandelsorganisatie zeer ingewikkeld is, is het belangrijk dat de invoering ervan in de Europese Unie duidelijk verloopt en niet afwijkt van de verklaring over de overeenkomst inzake de TRIPS en de volksgezondheid. Voorts ook dat zij geen nieuwe beperkingen noch voorwaarden oplegt zoals wel eens gebeurd is in Canada (beperking van de lijst van geneesmiddelen bijvoorbeeld).

Compte tenu de la complexité de la décision de l'OMC, il est important que la mise en place dans l'UE soit claire et fidèle à la déclaration sur l'Accord sur les ADPIC et la santé publique et qu'elle n'introduise pas de nouvelles restrictions ni conditions, comme cela a été le cas au Canada (limitation de la liste des médicaments, par exemple).


75. Wanneer een overeenkomst inzake technologieoverdracht een "hardcore"-beperking van de mededinging bevat, valt de overeenkomst krachtens artikel 4, leden 1 en 2, van de GVTO buiten de werkingssfeer van de groepsvrijstelling.

75. Lorsqu'un accord de transfert de technologie contient une restriction caractérisée de la concurrence, l'article 4, paragraphes 1 et 2, du règlement d'exemption par catégorie dispose que c'est l'accord dans son ensemble qui ne pourra pas bénéficier de l'exemption par catégorie.


[70] Artikel XXIII van de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten ("Uitzonderingen op de Overeenkomst") voorziet in de mogelijkheid voor de overeenkomstsluitende partijen om "maatregelen te nemen of toe te passen [...] die betrekking hebben op artikelen gemaakt door gehandicapten, in liefdadigheidsinstellingen of in gevangenissen", mits deze geen "middel vormen hetzij tot willekeurige of ongerechtvaardigde discriminatie [...]", hetzij "tot een verkapte beperking van de internationale handel".

[70] L'article XXIII de l'AMP (« exceptions à l'accord ») prévoit la possibilité pour les parties à l'accord « d'instituer ou d'appliquer des mesures se rapportant à des articles fabriqués ou des services fournis par des personnes handicapées, ou dans des institutions philanthropiques, ou dans les prisons », sous réserve que ces mesures ne soient pas « un moyen de discrimination arbitraire ou injustifié » et ne constituent pas « une restriction déguisée au commerce international ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst inzake beperking' ->

Date index: 2020-12-18
w