Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Die Verdragen
Recht van de plaats waar de overeenkomst is gesloten
Verdrag betreffende de Europese Unie en het
Zijn

Vertaling van "overeenkomst krijgen waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht van de plaats waar de overeenkomst is gesloten

loi du lieu de conclusion du contrat


Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].

Le présent traité (accord/La présente convention) s'applique, d'une part, aux territoires où le [traité sur l'Union européenne et le] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est [sont] applicable[s] et dans les conditions prévues par ledit traité [lesdits traités] et, d'autre part, au territoire de ...


plaats waar de overeenkomst is gesloten of wordt uitgevoerd

lieu de conclusion ou d'exécution de l'acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
krijgen, waar nodig, op de voorwaarden als in de Overeenkomst vastgesteld, financiële middelen ter beschikking gesteld om het proces van plaatselijke ontwikkeling te steunen;

— reçoivent des ressources financières, suivant les conditions fixées dans le présent accord, en vue d'appuyer les processus de développement local;


- krijgen, waar nodig, op de voorwaarden als in de Overeenkomst vastgesteld, financiële middelen ter beschikking gesteld om het proces van plaatselijke ontwikkeling te steunen;

- reçoivent des ressources financières, suivant les conditions fixées dans le présent accord, en vue d'appuyer les processus de développement local;


Over al deze elementen moet in Kopenhagen bindende overeenstemming worden bereikt, en meteen daarna, in de komende drie tot uiterlijk zes maanden, moet het juridische gedeelte worden afgerond, zodat we de bindende overeenkomst krijgen waar de Europese Unie altijd naar heeft gestreefd en waarmee we de doelstelling om het broeikasgaseffect te beperken tot 2 graden Celsius kunnen verwezenlijken.

Nous devons nous mettre d’accord sur tous ces éléments à Copenhague, sur une base contraignante et, immédiatement après, dans les trois à six mois au plus, nous devrons régler les aspects juridiques de manière à avoir l’accord contraignant auquel l’Union européenne aspire et qui garantira l’objectif de limitation de l’effet de serre à 2 °C.


Een aantal sectoren zal echter met extra concurrentie te maken krijgen, iets waar de EU middels nauwlettend toezicht op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, snelle conflictbeslechting en vervolgens een snelle bescherming van de gerechtvaardigde belangen van de Europese industrie en ondernemers, voor dient te waken.

Cependant, certaines industries devront faire face à une concurrence accrue, et l’UE devrait dès lors garantir une surveillance efficace de la mise en œuvre de l’accord, le règlement rapide des litiges et la sauvegarde des intérêts légitimes de l’industrie européenne et des entrepreneurs européens qui en découle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de opmerkingen die enkele collega’s hebben geplaatst bij de leefomstandigheden waar Pakistani na hun terugkeer mee te maken kunnen krijgen, denk ik dat dit onderwerp, hoe belangrijk ook, een overeenkomst niet in de weg mag staan. Met deze overeenkomst verplicht de EU zich sowieso om Pakistan ertoe te bewegen in de toekomst minimumgaranties te bieden op het gebied van de mensenrechten en de behandeling van vluchtelingen.

À propos des remarques formulées par certains collègues députés sur les conditions d’existence dans lesquelles les personnes rapatriées vers le Pakistan pourraient se trouver, j’estime qu’en dépit de l’importance de ce problème, il ne peut empêcher la conclusion d’un accord incluant en tout état de cause un engagement de la part de l’UE d’obtenir du Pakistan les garanties minimales nécessaires en matière de droits de l’homme et de traitement futur des réfugiés.


krijgen, waar nodig, op de voorwaarden als in de Overeenkomst vastgesteld, financiële middelen ter beschikking gesteld om het proces van plaatselijke ontwikkeling te steunen.

reçoivent des ressources financières, suivant les conditions fixées dans le présent accord, en vue d'appuyer les processus de développement local,


- krijgen, waar nodig, op de voorwaarden als in de Overeenkomst vastgesteld, financiële middelen ter beschikking gesteld om het proces van plaatselijke ontwikkeling te steunen.

- reçoivent des ressources financières, suivant les conditions fixées dans le présent accord, en vue d'appuyer les processus de développement local,


Het tweede punt waar ik het over wil hebben is dat de Commissie – toen ze zei dat zij zou beslissen welke energie-intensieve sectoren, in ieder geval om te beginnen en in afwachting van een internationale overeenkomst, gratis vrijstellingen zouden krijgen en dat de Commissie voor midden 2010 zou besluiten welke sectoren hiervoor in aanmerking komen en dan nog een jaar nodig zou hebben om een oplossing te vinden voor het probleem van koolstoflekken – ee ...[+++]

Le deuxième point que je voudrais soulever est que la Commission (qui a dit qu’elle déciderait quelles industries énergivores obtiendraient des exonérations gratuites, au moins au début, en l’absence d’un accord international, puis qu’elle déciderait à la mi-2010 qui en bénéficierait, pour prendre encore un an avant d’apporter des réponses au problème de la fuite du carbone) a provoqué une énorme protestation de la part des industries susceptible d’être classées énergivores, qui réclament plus de sécurité juridique, plus rapidement.


—krijgen, waar nodig, op de voorwaarden als in de Overeenkomst vastgesteld, financiële middelen ter beschikking gesteld om het proces van plaatselijke ontwikkeling te steunen.

—reçoivent des ressources financières, suivant les conditions fixées dans le présent accord, en vue d'appuyer les processus de développement local,


1. is verheugd over het initiatief van de Commissie dat erop is gericht alle producten uit de minst ontwikkelde landen, behalve wapens en munitie, onbeperkt toegang tot de EU-markten te verlenen; beseft dat de EU naar behoren rekening dient te houden met de gerechtvaardigde verwachtingen van de ACS-landen op basis van de Overeenkomst van Cotonou, maar ook dat de huidige Overeenkomst van Cotonou de niet-ACS-landen waar de meeste armen wonen, uitsluit; betreurt dat de volledige liberalisering van suiker, rijst en bananen - bijzonder b ...[+++]

1. se félicite de l'initiative de la Commission visant à accorder un accès illimité aux marchés de la CE pour l'ensemble des produits originaires des PMA à l'exception des armes et des munitions; reconnaît en outre que la CE doit dûment prendre en compte les attentes légitimes des pays ACP reposant sur l'accord de Cotonou, et reconnaissant également que sous sa forme actuelle, ce dernier exclut les pays non ACP où vit la majorité des populations les plus pauvres; mais déplore que la libéralisation totale pour le sucre, le riz et les bananes, lesquels constituent des produits d'exportation très importants pour de nombreux PMA, n'intervi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : die verdragen     overeenkomst krijgen waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst krijgen waar' ->

Date index: 2024-02-03
w