Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziene overeenkomst van 1958
Parallelle Overeenkomst

Traduction de «overeenkomst kunnen rekenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst

accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces, qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues | accord parallèle


Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst

Accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues | Accord parallèle


herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de definitieve uitvoering van dat mechanisme van toezicht op de duurzame ontwikkeling van Colombia mogelijk te maken, hoopt de federale regering te kunnen rekenen op ruime steun op het moment van de ratificatie van de overeenkomst.

Afin de permettre l'entrée en vigueur définitive de ce mécanisme de supervision du développement durable en Colombie, le gouvernement fédéral espère pouvoir compter sur un large soutien au moment de la ratification de cet accord.


6. wijst op het belang dat deze overeenkomst heeft voor de ontwikkeling, rekening houdend met het feit dat de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen kunnen rekenen op een specifieke en gedifferentieerde behandeling, waarbij zij zelf kunnen beslissen wanneer de verschillende bepalingen ten uitvoer worden gelegd, en voor welke daarvan technische bijstand noodzakelijk is;

6. insiste sur l'importance que revêt cet accord sur le plan du développement, le traitement spécial et différencié qu'il prévoit permettant aux pays en développement et aux pays les moins avancés de décider du moment de l'application de ses différentes dispositions et de celles qui devront faire l'objet d'une assistance technique;


6. wijst op het belang dat deze overeenkomst heeft voor de ontwikkeling, rekening houdend met het feit dat de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen kunnen rekenen op een specifieke en gedifferentieerde behandeling, waarbij zij zelf kunnen beslissen wanneer de verschillende bepalingen ten uitvoer worden gelegd, en voor welke daarvan technische bijstand noodzakelijk is;

6. insiste sur l'importance que revêt cet accord sur le plan du développement, le traitement spécial et différencié qu'il prévoit permettant aux pays en développement et aux pays les moins avancés de décider du moment de l'application de ses différentes dispositions et de celles qui devront faire l'objet d'une assistance technique;


« Daartoe is het onontbeerlijk de ontwikkelingslanden in categorieën onder te verdelen, naargelang het om de opkomende, dan wel om de minst ontwikkelde landen gaat. Daarbij mag niet uit het oog worden verloren dat laatstgenoemde groep moet kunnen rekenen op de bijzondere en gedifferentieerde behandeling waarin deel IV van de Algemene overeenkomst inzake douanetarieven en handel (GATT) voorziet.

« À cette fin, il est indispensable d'élaborer une classification des pays en voie de développement distinguant les pays émergents des pays les moins avancés, sachant que ces derniers doivent se voir accorder le traitement spécial et différencié prévu à la partie IV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), notamment par toute forme d'assistance à la mise en oeuvre des accords, des mesures douanières préférentielles et des dérogations ou des délais d'application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze personen kunnen echter kiezen voor de toepassing van de wetgeving van de laatstgenoemde overeenkomstsluitende Staat, mits hun werkgever de toelating daartoe geeft, binnen de zes maanden te rekenen vanaf het begin van de tewerkstelling of de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst.

Toutefois, ces personnes peuvent opter pour l'application de la législation de l'autre État contractant moyennant l'accord de leur employeur dans les six mois à compter du début de l'occupation ou de la date d'entrée en vigueur de la présente Convention.


De gemachtigde ambtenaar is het ermee eens dat, om te voorkomen dat dat probleem zich later opnieuw zou voordoen, het voldoende is om bij latere onderhandelingen in de overeenkomsten een reclamatietermijn of een termijn voor het aanvragen van ontheffing van ambtswege in te voegen, waarbij daarin een artikel wordt opgenomen dat bijvoorbeeld stelt dat, bij ontstentenis van ontheffing van ambtswege, de betrokkenen tegen de belastingen die in strijd met de overeenkomst geheven zijn op de inkomsten betaald sedert een datum overeengekomen door de Partijen, kunnen reclamere ...[+++]

Comme en convient le fonctionnaire délégué, pour éviter que cette difficulté se reproduise à l'avenir, il suffirait de prévoir lors de futures négociations, d'insérer dans les conventions un délai de réclamation ou de demande de dégrèvement d'office en ajoutant à celles-ci un article qui disposerait, par exemple, qu'à défaut de dégrèvement d'office, les intéressés peuvent réclamer contre les impositions établies, en contravention à la convention, sur les revenus payés depuis la date convenue par les Parties, dans un délai (à préciser) à dater de la publication de la loi au Moniteur belge.


- De procureur des Konings, de meeouder en het kind, alsook de partijen van wie de toestemming vereist is, overeenkomstig artikel 370ter-4 van het Burgerlijk Wetboek, kunnen bij wege van een verzoekschrift dat is ingediend ter griffie van het hof van beroep, hoger beroep instellen binnen een maand te rekenen van de betekening van het vonnis ter bekrachtiging van de overeenkomst inzake het meeouderschap van de echtgenoot of de samenwonende partner.

- Le procureur du Roi, le co-parent et l'enfant, ainsi que les parties dont le consentement est requis par l'article 370ter-4 du Code civil, peuvent interjeter appel par requête déposée au greffe de la cour d'appel dans le mois de la notification du jugement entérinant la convention de co-parenté du conjoint ou du cohabitant.


Ik hoop dat we erop kunnen rekenen dat de Commissie jaarlijks verslag uitbrengt aan het Parlement en dat dat verslag een analyse bevat – en ‘analyse’ is het sleutelwoord – van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst.

J’espère que nous pourrons compter sur la Commission pour présenter au Parlement un rapport annuel qui analyse - et «analyse» est le mot clé - l’application de l’accord.


Het doet mij genoegen u mede te kunnen delen, dat de resultaten van deze onderhandelingen op politieke steun kunnen rekenen en dat de Commissie klaar is om de herziene overeenkomst formeel aan te nemen, zodra het Parlement de uitkomsten van de onderhandelingen formeel goedgekeurd heeft.

Je suis ravie d'annoncer que les résultats de ces négociations ont été avalisés politiquement et que la Commission sera prête à procéder à l'adoption formelle de l'accord révisé dès que le Parlement avalisera formellement le résultat des négociations.


Uw rapporteur is van mening dat de Europese Commissie moet kunnen rekenen op de ondersteuning van het Europees Parlement bij een herziening van de WTO-overeenkomst over openbare aanbesteding om een herstel van het evenwicht tussen de toegangsmogelijkheden van Europese en niet-Europese KMO's tot openbare aanbestedingen tot stand te kunnen brengen.

Votre rapporteur estime que la Commission européenne doit pouvoir bénéficier du soutien de notre Parlement pour obtenir un rééquilibrage de l'Accord sur les marchés publics conclu à l'OMC en ce qui concerne l'accès des PME européennes aux marchés des autres parties signataires.




D'autres ont cherché : parallelle overeenkomst     herziene overeenkomst     overeenkomst kunnen rekenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst kunnen rekenen' ->

Date index: 2021-11-27
w