Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst omschreven routes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Multilaterale Overeenkomst betreffende en route -heffingen

Accord multilatéral relatif aux redevances de route
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent aan de andere Overeenkomstsluitende Partij de in deze Overeenkomst vastgestelde rechten met het oog op het instellen van internationale luchtdiensten op de in Bijlage bij deze Overeenkomst omschreven routes (hierna onderscheidenlijk te noemen « de overeengekomen diensten » en « de omschreven routes »).

Chaque Partie Contractante accorde à l'autre Partie Contractante les droits spécifiés dans le présent Accord en vue d'établir des services aériens internationaux sur les routes mentionnées dans l'Annexe au présent Accord (ci-après dénommés respectivement « les services convenus » et « les routes spécifiées »).


1. De aangewezen luchtvaartmaatschappijen van beide Overeenkomstsluitende Partijen krijgen billijke en gelijke kansen voor de exploitatie van de overeengekomen diensten op de in de Bijlage bij deze Overeenkomst omschreven routes.

1. Les entreprises de transport aérien désignées de chacune des Parties Contractantes bénéficieront de possibilités justes et égales dans l'exploitation des services convenus sur les routes spécifiées dans l'Annexe au présent Accord.


1. De aangewezen luchtvaartmaatschappijen van beide Overeenkomstsluitende Partijen krijgen billijke en gelijke kansen voor de exploitatie van de overeengekomen diensten op de in de Bijlage bij deze Overeenkomst omschreven routes.

1. Les entreprises de transport aérien désignées de chacune des Parties Contractantes bénéficieront de possibilités justes et égales dans l'exploitation des services convenus sur les routes spécifiées dans l'Annexe au présent Accord.


De door elk der Overeenkomstsluitende Partijen aangewezen luchtvaartmaatschappijen hebben, buiten de in het eerste lid van dit artikel omschreven rechten, het recht om, bij de exploitatie van een overeengekomen dienst op een omschreven route, op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij te landen op de voor die route in de tabel bij deze Overeenkomst omschreven punten, voor het opnemen en afzetten van passagiers, v ...[+++]

Dans l'exploitation d'un service convenu sur une route spécifiée, ls entreprises de transports aérien désignées par chaque Partie contractante jouiront, en plus des droits énoncés au paragraphe (1) du présent article, du droit d'effectuer des escales sur le territoire de l'autre Partie contractante aux points spécifiés pour ladite route dans le tableau annexé au présent Accord, afin d'y embarquer et d'y débarquer des passagers, des marchandises et du courrier, de façon séparée ou combinée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door elk der Overeenkomstsluitende Partijen aangewezen luchtvaartmaatschappijen hebben, buiten de in het eerste lid van dit artikel omschreven rechten, het recht om, bij de exploitatie van een overeengekomen dienst op een omschreven route, op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij te landen op de voor die route in de tabel bij deze Overeenkomst omschreven punten, voor het opnemen en afzetten van passagiers, v ...[+++]

Dans l'exploitation d'un service convenu sur une route spécifiée, ls entreprises de transports aérien désignées par chaque Partie contractante jouiront, en plus des droits énoncés au paragraphe (1) du présent article, du droit d'effectuer des escales sur le territoire de l'autre Partie contractante aux points spécifiés pour ladite route dans le tableau annexé au présent Accord, afin d'y embarquer et d'y débarquer des passagers, des marchandises et du courrier, de façon séparée ou combinée.


1. De aangewezen luchtvaartmaatschappijen van beide Overeenkomstsluitende Partijen krijgen billijke en gelijke kansen voor de exploitatie van de overeengekomen diensten op de in de Bijlage bij deze Overeenkomst omschreven routes.

1. Les entreprises de transport aérien désignées de chacune des Parties Contractantes bénéficieront de possibilités justes et égales dans l'exploitation des services convenus sur les routes spécifiées dans l'Annexe au présent Accord.


Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent aan de andere Overeenkomstsluitende Partij de in deze Overeenkomst vastgestelde rechten met het oog op het instellen van internationale luchtdiensten op de in Bijlage bij deze Overeenkomst omschreven routes (hierna onderscheidenlijk te noemen « de overeengekomen diensten » en « de omschreven routes »).

Chaque Partie Contractante accorde à l'autre Partie Contractante les droits spécifiés dans le présent Accord en vue d'établir des services aériens internationaux sur les routes mentionnées dans l'Annexe au présent Accord (ci-après dénommés respectivement « les services convenus » et « les routes spécifiées »).


Art. 8. Op elk van de in de Bijlage bij deze Overeenkomst omschreven routes hebben de overeengekomen diensten als primair doel het verschaffen, bij een redelijk te achten beladingsgraad, van een capaciteit welke aangepast is aan de normale en redelijkerwijze te voorziene behoeften van het internationale luchtverkeer, afkomstig van of bestemd voor het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die de maatschappij welke de genoemde diensten exploiteert, heeft aangewezen.

Art. 8. Sur chacune des routes figurant à l'Annexe au présent Accord, les services convenus auront pour objectif primordial la mise en oeuvre, à un coefficient d'utilisation tenu pour raisonable d'une capacité adaptée aux besoins normaux et raisonnablement prévisibles du trafic aérien international en provenance ou à destination du territoire de la Partie contractante qui aura désigné l'entreprise exploitant lesdits services.


3. De internationale luchtdiensten op de overeenkomstig artikel 2 van deze Overeenkomst omschreven routes hebben als eerste doel het verschaffen van een capaciteit die voldoet aan de te verwachten behoeften aan vervoer afkomstig van en bestemd voor het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij heeft aangewezen.

3. Les services aériens internationaux sur les routes spécifiées conformément à l'article 2 du présent Accord auront pour but principal d'assurer une capacité suffisant aux besoins prévisibles en transport aérien en provenance et à destination du territoire de la Partie contractante qui a désigné l'entreprise de transport aérien.


Zodra deze Overeenkomst in werking is getreden, delen de luchtvaartautoriteiten van beide Partijen elkaar zo spoedig mogelijk de gegevens mede betreffende de machtigingen verleend aan de luchtvaartmaatschappij of luchtvaartmaatschappijen die zij van hun kant hebben aangewezen om de in de bijlage bij deze Overeenkomst omschreven routes te exploiteren.

Dès l'entrée en vigueur du présent Accord, les autorités aéronautiques des deux Parties se communiqueront le plus rapidement possible les informations concernant les autorisations données à l'entreprise ou aux entreprises de transport aérien désignée(s) par elles en vue de l'exploitation des routes spécifiées dans l'annexe au présent Accord.




D'autres ont cherché : overeenkomst omschreven routes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst omschreven routes' ->

Date index: 2022-01-02
w