19. beseft dat de lidstaten zich bijzonder sterk bewust zijn van hun soevereiniteit op dit gevoelige terrein en dat de beste weg naar een Europese ruimte van rechtvaardigheid verloopt via wederzijdse erkenning van besluiten, ook tijdens de aan een proces voorafgaande fasen; onderstreept dat het beginsel van wederzijdse erkenning moet worden aangevuld met een overeenkomst over minimumnormen om het vertrouwen in andere rechtsstelsels te versterken;
19. reconnaît que les États membres sont extrêmement conscients de leur souveraineté dans ce domaine sensible, et que le meilleur moyen de créer un espace européen de justice passe par la reconnaissance mutuelle des décisions, y compris au stade préjudiciaire; souligne que le principe de la reconnaissance mutuelle doit avoir pour corollaire l'adoption de normes minimales en sorte d'accroître la confiance dans les autres systèmes judiciaires;