Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst reikt verder » (Néerlandais → Français) :

Deze overeenkomst reikt verder dan het klassieke Amerikaanse begrip van « open sky » omdat ze essentiële doelstellingen voor de regulering van de markt bevat : de veiligheid en de beveiliging van de vluchten worden versterkt; de regels in verband met concurrentie, staatshulp en consumentenbescherming worden onderling aangepast.

Il va au-delà de la notion américaine classique de « ciel ouvert » car il comporte nombre d'objectifs essentiels de régulation du marché: la sécurité et la sûreté des vols sera renforcée, les règles de concurrence et d'aides d'État seront harmonisées, comme celles qui concernent la protection du consommateur.


Deze overeenkomst reikt verder dan het klassieke Amerikaanse begrip van « open sky » omdat ze essentiële doelstellingen voor de regulering van de markt bevat : de veiligheid en de beveiliging van de vluchten worden versterkt; de regels in verband met concurrentie, staatshulp en consumentenbescherming worden onderling aangepast.

Il va au-delà de la notion américaine classique de « ciel ouvert » car il comporte nombre d'objectifs essentiels de régulation du marché: la sécurité et la sûreté des vols sera renforcée, les règles de concurrence et d'aides d'État seront harmonisées, comme celles qui concernent la protection du consommateur.


De Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking is een constructie sui generis die, hoewel ze verder reikt dan de overeenkomst van 1989, zich onderscheidt van de Europese associatieovereenkomsten die met Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek, Roemenië en Bulgarije werden gesloten.

L'accord de partenariat et de coopération constitue une création sui generis qui, tout en allant au-delà de l'accord de 1989, se distingue des accords européens d'association conclus avec la Pologne, la Hongrie, la République tchèque et la République slovaque, la Roumanie et la Bulgarie.


De Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking is een constructie sui generis die, hoewel ze verder reikt dan de overeenkomst van 1989, zich onderscheidt van de Europese associatieovereenkomsten die met Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek, Roemenië en Bulgarije werden gesloten.

L'accord de partenariat et de coopération constitue une création sui generis qui, tout en allant au-delà de l'accord de 1989, se distingue des accords européens d'association conclus avec la Pologne, la Hongrie, la République tchèque et la République slovaque, la Roumanie et la Bulgarie.


Het belang van de Internationale Overeenkomst inzake Tropisch Hout van 2006, die feitelijk een grondstoffenovereenkomst is voor de handel in tropisch hout, reikt echter verder in de zin dat heel wat aspecten verband houden met duurzaam bosbeheer, menselijke- en milieufacetten, bestrijding van de armoede, planetaire overwegingen, klimaat, illegale houtkap, certificatie en Flegt (Forest Law Enforcement, Governance and Trade).

L'intérêt de l'Accord international sur les bois tropicaux de 2006 qui est en fait un accord de produit de base relatif au commerce des bois tropicaux, va cependant plus loin dans la mesure où il aborde des questions comme la gestion durable des forêts, des aspects humains et environnementaux, la lutte contre la pauvreté, des considérations planétaires et climatiques, l'exploitation illégale des forêts, la certification et la FLEGT (Application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux).


2. verzoekt de EU en Rusland hun onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te intensiveren en spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor een ruime, verregaande en wettelijk bindende overeenkomst die verder reikt dan louter economische samenwerking;

2. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, et renouvelle son soutien résolu à un accord élargi et juridiquement contraignant qui dépasse la coopération purement économique;


2. verzoekt de EU en Rusland om de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te intensiveren en herhaalt dat het nadrukkelijk zijn steun hecht aan een ruime, vergaande en wettelijk bindende overeenkomst die verder reikt dan louter economische samenwerking en als integrerend bestanddeel ook democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de fundamentele mensenrechten omvat; neemt kennis van het akkoord over het moderniseringspartnerschap, dat zowel op de econo ...[+++]

2. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, et renouvèle son soutien résolu à un nouvel accord qui dépasse une coopération purement économique pour intégrer également les questions de démocratie, d'état de droit, de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux; prend acte de l'accord sur le partenariat pour la modernisation qui devrait couvrir à la fois l'économie et la société et soutient la diversification de l'économie russe ainsi que des relations commerciales entre l'Union et la Russie; invite la Commission et le gouvernement russe à définir plus en détail le partenariat pour la modernisation; souligne la nécessité d'élab ...[+++]


2. verzoekt de EU en Rusland om de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te intensiveren en herhaalt dat het nadrukkelijk zijn steun hecht aan een ruime, vergaande en wettelijk bindende overeenkomst die verder reikt dan louter economische samenwerking en als integrerend bestanddeel ook democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de fundamentele mensenrechten omvat; neemt kennis van het akkoord over het moderniseringspartnerschap, dat zowel op de econo ...[+++]

2. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, et renouvèle son soutien résolu à un nouvel accord qui dépasse une coopération purement économique pour intégrer également les questions de démocratie, d'état de droit, de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux; prend acte de l'accord sur le partenariat pour la modernisation qui devrait couvrir à la fois l'économie et la société et soutient la diversification de l'économie russe ainsi que des relations commerciales entre l'Union et la Russie; invite la Commission et le gouvernement russe à définir plus en détail le partenariat pour la modernisation; souligne la nécessité d'élab ...[+++]


2. verzoekt de EU en Rusland om de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te intensiveren en herhaalt dat het nadrukkelijk zijn steun hecht aan een ruime, vergaande en wettelijk bindende overeenkomst die verder reikt dan louter economische samenwerking en ook betrekking heeft op democratie, de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en de grondrechten; neemt kennis van het akkoord over het moderniseringspartnerschap en steunt de diversifiëring van ...[+++]

2. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, et renouvèle son soutien à un nouvel accord qui dépasserait une coopération purement économique pour couvrir les questions de démocratie, d'état de droit, de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux; prend acte de l'accord sur le Partenariat pour la modernisation et soutient la diversification de l'économie russe ainsi que des relations commerciales entre l'Union et la Russie; souligne toutefois la nécessité d'élaborer sans tarder un plan de travail concret qui réponde aux résultats obte ...[+++]


2. verzoekt de EU en Rusland om de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te intensiveren en herhaalt dat het nadrukkelijk zijn steun hecht aan een ruime, vergaande en wettelijk bindende overeenkomst die verder reikt dan louter economische samenwerking en als integrerend bestanddeel ook democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de fundamentele mensenrechten omvat; neemt kennis van het akkoord over het moderniseringspartnerschap en steunt de diversifi ...[+++]

2. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, et renouvèle son soutien résolu à un nouvel accord qui dépasse une coopération purement économique pour intégrer également les questions de démocratie, d'état de droit, de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux; prend acte de l'accord sur le partenariat pour la modernisation et soutient la diversification de l'économie russe ainsi que des relations commerciales entre l'Union et la Russie; invite la Commission et le gouvernement russe à définir plus en détail le partenariat pour la modernisation; souligne la nécessité d'élaborer sans tarder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst reikt verder' ->

Date index: 2024-12-15
w