Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst ter beslechting van investerinsgeschillen

Traduction de «overeenkomst ter beslechting van investerinsgeschillen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst ter beslechting van investerinsgeschillen

Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Op verzoek van een Overeenkomstsluitende Partij kan een geschil omtrent de uitlegging of toepassing van deze Overeenkomst niet eerder dan vier maanden na de kennisgeving van het verzoek aan de andere Overeenkomstsluitende Partij, aan een scheidsgerecht ter beslechting worden voorgelegd.

2. A la demande de l'une ou l'autre Partie Contractante, tout différend relatif à l'interprétation ou à l'application du présent Accord pourra être soumis, pour règlement, à un tribunal arbitral au plus tôt quatre mois après notification de la demande à l'autre Partie Contractante.


2. wordt onder « arbitrageovereenkomst » verstaan elke door het nationale recht erkende overeenkomst waarbij de partijen overeenkomen een geschil ter beslechting aan een arbiter voor te leggen;

2. Le terme « accord d'arbitrage » désigne un accord reconnu par le droit national et par lequel les parties conviennent de soumettre un litige à un arbitre pour décision.


2. wordt onder « arbitrageovereenkomst » verstaan elke door het nationale recht erkende overeenkomst waarbij de partijen overeenkomen een geschil ter beslechting aan een arbiter voor te leggen;

2. Le terme « accord d'arbitrage » désigne un accord reconnu par le droit national et par lequel les parties conviennent de soumettre un litige à un arbitre pour décision.


(21 ter) Een overeenkomst tussen een consument en een ondernemer om klachten voor te leggen aan een ADR-entiteit kan niet bindend zijn voor de consument indien zij is gesloten vóór het ontstaan van het geschil en indien zij de consument het recht ontzegt een rechtszaak aan te spannen ter beslechting van het geschil.

(21 ter) Un accord conclu entre un consommateur et un professionnel en vue de soumettre un litige à un organe de REL ne devrait pas être contraignant pour le consommateur s'il a été conclu avant que le différend apparaisse et s'il prive le consommateur de son droit d'engager une action en justice pour régler ce différend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
xviii) garanderen dat een overeenkomst over een geschillenbeslechtingsregeling ter bescherming van investeringen rekening houdt met de resultaten van de openbare raadpleging over de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten (ISDS), volledig transparant en democratisch controleerbaar is, de mogelijkheid blijft bieden om geschillen aan de rechter voor te leggen en de wetgevers in geen geval belet in eigen land wetgeving op het ge ...[+++]

(xviii) veiller à ce qu'un accord sur un mécanisme de règlement des différends en matière de protection des investissements tienne compte des résultats de la consultation publique sur le règlement des différends entre investisseurs et États (RDIE), soit totalement transparent et démocratiquement responsable, établisse explicitement le droit, pour les États membres, d'adopter des réglementations, et n'empêche en aucun cas les législateurs d'adopter et de faire adopter des dispositions en matière sociale et d'emploi pour leur pays, ni ne les entrave dans leurs travaux à cet ...[+++]


De Gemengde Commissie heeft de volgende taken : zij ziet toe op de goede werking van deze overeenkomst; zij houdt toezicht op de ontwikkeling van de brede betrekkingen tussen de partijen; zij verzoekt waar nodig comités en andere lichamen om informatie; zij zorgt voor de uitwisseling van standpunten en de formulering van voorstellen; zij stelt prioriteiten; zij zoekt naar passende middelen ter voorkoming van problemen; zij beslecht geschillen; en zij onderzoekt alle door een partij ingediende informatie betreffende niet-nalevin ...[+++]

Le comité mixte aura pour mission: d'assurer le bon fonctionnement de l'accord considéré ici; de suivre le développement des relations complètes entre les parties; de demander, le cas échéant, des informations à d'autres comités ou d'autres instances; d'échanger des avis et faire des suggestions; de définir les priorités; de rechercher les moyens propres à prévenir les difficultés; de résoudre les différends; d'examiner toutes les informations présentées par l'une des parties concernant la non-exécution des obligations et d'organiser des consultations avec l'autre partie afin de trouver une solution.


De Gemengde Commissie heeft de volgende taken : zij ziet toe op de goede werking van deze overeenkomst; zij houdt toezicht op de ontwikkeling van de brede betrekkingen tussen de partijen; zij verzoekt waar nodig comités en andere lichamen om informatie; zij zorgt voor de uitwisseling van standpunten en de formulering van voorstellen; zij stelt prioriteiten; zij zoekt naar passende middelen ter voorkoming van problemen; zij beslecht geschillen; en zij onderzoekt alle door een partij ingediende informatie betreffende niet-nalevin ...[+++]

Le comité mixte aura pour mission: d'assurer le bon fonctionnement de l'accord considéré ici; de suivre le développement des relations complètes entre les parties; de demander, le cas échéant, des informations à d'autres comités ou d'autres instances; d'échanger des avis et faire des suggestions; de définir les priorités; de rechercher les moyens propres à prévenir les difficultés; de résoudre les différends; d'examiner toutes les informations présentées par l'une des parties concernant la non-exécution des obligations et d'organiser des consultations avec l'autre partie afin de trouver une solution.


2. wordt onder « arbitrageovereenkomst » verstaan elke door het nationale recht erkende overeenkomst waarbij de partijen overeenkomen een geschil ter beslechting aan een arbiter voor te leggen;

2. Le terme « accord d'arbitrage » désigne un accord reconnu par le droit national et par lequel les parties conviennent de soumettre un litige à un arbitre pour décision.


Wanneer het orgaan voor geschillenbeslechting zich moet uitspreken over geschillen in het kader van een plurilaterale overeenkomst, kunnen enkel de partijen bij deze overeenkomst deelnemen aan de besluitvormingsprocedure van het orgaan en aan de tenuitvoerlegging van de maatregelen die worden genomen ter beslechting van uit de betrokken overeenkomst voortvloeiende geschillen.

Néanmoins, dans les cas où l'ORD administre les dispositions relatives au règlement des différends d'un accord commercial plurilatéral, seuls les membres qui sont parties à cet accord pourront prendre part au processus de prise de décisions ou de mesures qu'engagera l'ORD en ce qui concerne les différends relevant de l'accord.


16. benadrukt dat er grote ongelijkheid tussen de lidstaten bestaat met betrekking tot het sanctiemechanisme in de regeling voor de beslechting van geschillen; stelt derhalve een herziening voor van artikel 7 van de overeenkomst voor de beslechting van geschillen ter stimulering van het gebruik van financiële compensatieregelingen om deze ongelijkheden op te heffen;

16. souligne l'inégalité dans laquelle se trouvent les pays membres au regard du mécanisme de sanction prévu par le système de règlement des différends; propose par conséquent que l'article 7 de l'accord sur le règlement des différends soit revu afin d'encourager le recours à des systèmes de compensation financière en vue de remédier à ces inégalités;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst ter beslechting van investerinsgeschillen' ->

Date index: 2023-02-28
w