Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitsluitend de EU betreffende overeenkomst

Traduction de «overeenkomst uitsluitende heffingsbevoegdheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitsluitend de EU betreffende overeenkomst

accord relevant uniquement de l'UE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de Overeenkomst uitsluitende heffingsbevoegdheid toekent aan België, is het inkomen dat een inwoner van de DRC verkrijgt uit Belgische bron vrijgesteld van belastingen in de DRC, maar wordt het niettemin in aanmerking genomen om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen.

Lorsque la Convention confère un pouvoir d'imposition exclusif à la Belgique, le revenu de source belge perçu par un résident de la RDC est exempté d'impôt en RDC mais y est néanmoins pris en compte pour le calcul de l'impôt sur le reste des revenus de ce résident.


Wanneer de Overeenkomst uitsluitende heffingsbevoegdheid toekent aan België, is het inkomen dat een inwoner van de DRC verkrijgt uit Belgische bron vrijgesteld van belastingen in de DRC, maar wordt het niettemin in aanmerking genomen om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen.

Lorsque la Convention confère un pouvoir d'imposition exclusif à la Belgique, le revenu de source belge perçu par un résident de la RDC est exempté d'impôt en RDC mais y est néanmoins pris en compte pour le calcul de l'impôt sur le reste des revenus de ce résident.


Het nieuwe artikel 8 van de Overeenkomst kent de uitsluitende heffingsbevoegdheid toe aan de woonstaat van de onderneming voor internationaal vervoer en niet langer aan de Staat waar de plaats van de werkelijke leiding van de onderneming zich bevindt (zie hierboven ARTIKEL II).

Le nouvel article 8 de la Convention confère le droit d'imposition exclusive à l'État de résidence de l'entreprise de transport international et non plus à l'État où le siège de direction effective de l'entreprise est situé (voir ci-avant ARTICLE II).


De nieuwe paragraaf 3 van artikel 13 van de Overeenkomst kent de uitsluitende heffingsbevoegdheid ter zake van voordelen die verbonden zijn aan de exploitatie van schepen of luchtvaartuigen in internationaal verkeer toe aan de woonstaat van de vervoersonderneming (zie hoger ARTIKEL II).

Le nouveau paragraphe 3 de l'article 13 de la Convention confère le droit d'imposition exclusive des gains liés à l'exploitation de navires ou d'aéronefs en trafic international à l'État de résidence de l'entreprise de transport (voir ci-avant ARTICLE II).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitsluitende heffingsbevoegdheid ter zake van de winst die verband houdt met het vervoer dat door een schip of luchtvaartuig wordt verricht in het kader van buitengaatse werkzaamheden of ter zake van de winst die voortkomt uit de exploitatie van sleepboten, duwboten of kettingsleepboten in verband met die werkzaamheden, wordt door de nieuwe paragraaf 3 van artikel 21 van de Overeenkomst toegekend aan de woonstaat van de onderneming dewelke die vervoermiddelen exploiteert en niet langer aan de Staat waar de plaats van de werkelijke leiding van de ondern ...[+++]

Le nouveau paragraphe 3 de l'article 21 de la Convention confère le droit d'imposition exclusive des bénéfices liés au transport par un navire ou un aéronef dans le cadre d'activités en mer ou ceux résultant de l'exploitation de remorqueurs, pousseurs ou toueurs dans le cadre de telles activités à l'État de résidence de l'entreprise qui exploite ces véhicules et plus à l'État où le siège de direction effective de l'entreprise est situé (voir ci-avant ARTICLE II).


Ik bevestig dat, ingevolge artikel 11, 2, c, van de op 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk gesloten overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting (Belgisch Staatsblad van 24 juni 1965), de heffingsbevoegdheid over de salarissen, lonen en andere soortgelijke beloningen verkregen door grensarbeiders uitsluitend toekomt aan de verdragsluitende Staat waarvan die grensarbeiders inwoner zijn, in casu België.

Je confirme que, en vertu de l'article 11, 2, c, de la convention conclue le 10 mars 1964 entre la Belgique et la France en vue d'éviter les doubles impositions (Moniteur belge du 24 juin 1965), le droit exclusif d'imposer les traitements, salaires et autres rémunérations des travailleurs frontaliers appartient à l'Etat contractant dont ces travailleurs sont des résidents, en l'occurrence la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst uitsluitende heffingsbevoegdheid' ->

Date index: 2021-01-03
w