Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst van cotonou waren echter " (Nederlands → Frans) :

De drie belangrijkste kwesties die de ACS-groep wou bespreken tijdens de tweede herziening van de Overeenkomst van Cotonou waren echter :

Cependant, les trois grandes questions de principe que le Groupe ACP voulait voir traiter au cours de la deuxième révision de l'Accord de Cotonou étaient:


2. Bij de voorbereiding van de politieke dialoog gehouden op 26 april 2016 op grond van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou waren de meeste lidstaten het eens om een zekere vooruitgang inzake mensenrechten te erkennen, maar onderstreepten ze wel de noodzaak van verdere inspanningen.

2. Lors de la préparation du dialogue politique organisé le 26 avril 2016 en vertu de l'Article 8 de l'Accord de Cotonou, la plupart des États membres s'accordaient pour reconnaître certains progrès en matière de droits de l'homme, tout en soulignant la nécessité de poursuivre les efforts.


De overeenkomst moest echter wel worden afgestemd op de nieuwe politieke en veiligheidsbepalingen van de herziene overeenkomst van Cotonou, de versterking van de milieudimensie en aangepaste samenwerking op het vlak van de informatiemaatschappij, energie, vervoer en ontwikkeling.

Celui-ci devait toutefois être adapté aux nouvelles clauses politiques et de sécurité de l'Accord révisé de Cotonou, au renforcement de la dimension environnementale et aux modifications de la coopération en matière de société de l'information, d'énergie, de transports et de développement.


De overeenkomst moest echter wel worden afgestemd op de nieuwe politieke en veiligheidsbepalingen van de herziene overeenkomst van Cotonou, de versterking van de milieudimensie en aangepaste samenwerking op het vlak van de informatiemaatschappij, energie, vervoer en ontwikkeling.

Celui-ci devait toutefois être adapté aux nouvelles clauses politiques et de sécurité de l'Accord révisé de Cotonou, au renforcement de la dimension environnementale et aux modifications de la coopération en matière de société de l'information, d'énergie, de transports et de développement.


De hoofden van de diplomatieke vertegenwoordigingen van de EU-landen in Naïrobi hadden op 15 juli een persoonlijke ontmoeting met president Kibaki in het kader van de politieke dialoog artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou. Ze spraken openlijk over het probleem van de verwezenlijking van de hervormingen die in het kader van het Nationaal Akkoord waren vastgelegd, over de strijd tegen onschendbaarheid, de noodzaak om snel een bijzonder tribunaal voor de postelectorale gebeurtenissen in het leven te roepen, de eerbiediging van de me ...[+++]

Les Chefs de mission européens en poste à Nairobi ont d’ailleurs rencontré le président Kibaki en personne ce 15 juillet dans le cadre du Dialogue politique article 8 de l’Accord de Cotonou et ont ouvertement abordé les problématiques de la mise en œuvre des réformes agréées sous l’Accord national, de la lutte contre l’immunité, de la nécessité de mise sur pied rapide du Tribunal spécial sur les évènements postélectoraux, de la réforme du secteur de sécuri ...[+++]


De statuten zijn echter voor wat betreft het artikel 14, § 2, en de bepalingen onder hoofdstuk V, A, B en C niet van toepassing op de ondernemingen en hun werklieden en werksters die bij de oprichting van het fonds vrijgesteld waren van de betaling van de bijdragen voor bestaanszekerheid, bepaald in artikel 14, § 2, door het bestaan op ondernemingsvlak van een overeenkomst die gelijkwaardige voordelen toekent aan de werklieden en w ...[+++]

Les statuts ne sont pas applicables en ce qui concerne l'article 14, § 2, et les dispositions du chapitre V, A, B et C aux entreprises et leurs ouvriers et ouvrières qui, au moment de la création du fonds, étaient exonérées du paiement des cotisations de sécurité d'existence de l'article 14, § 2, par l'existence au niveau de l'entreprise d'une convention qui accorde les mêmes avantages aux ouvriers et ouvrières et pour autant que cette convention soit encore toujours en vigueur et reconnue comme telle par le collège des présidents du fonds.


De drie belangrijkste kwesties die de ACS-groep wil bespreken tijdens de tweede herziening van de Overeenkomst van Cotonou zijn echter:

Les trois grandes questions de principe que le groupe ACP voudrait voir traiter au cours de la deuxième révision de l'Accord de Cotonou sont cependant:


De belangrijkste redenen voor de tweede herziening van de Overeenkomst van Cotonou waren:

Les principales raisons qui ont motivé la seconde révision de l'accord de Cotonou étaient les suivantes:


Dat zou een goede evaluatiebasis moeten opleveren. De Overeenkomst van Cotonou kan echter niet in een dergelijke langetermijnperspectief worden gezien.

Mais Cotonou ne s'inscrit pas dans cette démarche de long terme.


Dat gebeurde recent nog op 23 maart 2011 tijdens de laatste zogenaamde artikel 8-dialoog in het kader van de overeenkomst van Cotonou waar onder meer de Rwandese minister van Buitenlandse Zaken en de procureur-generaal aanwezig waren.

Cela s'est encore produit récemment, le 23 mars 2011, lors du dernier dialogue « article 8 » dans le cadre de l'Accord de Cotonou, où le ministre rwandais des Affaires étrangères et le procureur général étaient entre autres présents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst van cotonou waren echter' ->

Date index: 2022-03-25
w