Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst van dublin daterende asielverzoeken » (Néerlandais → Français) :

Oorspronkelijk was de verantwoordelijkheid voor de behandeling van asielverzoeken geregeld bij de intergouvernementele Schengenuitvoeringsovereenkomst. Deze regeling werd later vervangen door de Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend, beter bekend als de "Overeen ...[+++]

À l’origine, les accords relatifs à la détermination de la responsabilité de l’examen des demandes d’asile faisaient partie de la convention intergouvernementale de Schengen et ont ensuite été remplacés par la convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des Communautés européennes, dénommée la «convention de Dublin»[9].


Het tweede criterium van de Commissie had betrekking op de vraag “of de Dublin-verordening enkele van de problemen had opgelost, voortvloeiend uit de toepassing van de overeenkomst van Dublin.met name de termijnen voor de behandeling van de asielverzoeken, de gezinshereniging en de algehele doeltreffendheid van het systeem, in het bijzonder de daadwerkelijke overdrachten ”.

Le second critère retenu par la Commission portait sur la question de savoir "si le règlement de Dublin avait réglé certains des problèmes rencontrés dans l'application de la Convention de Dublin.à savoir les délais de traitement des demandes, la réunification familiale et l'efficacité globale du système, s'agissant en particulier des transferts efffectifs".


− (PT) Wij zijn van mening dat het verslag over de evaluatie van het Dublin-systeem voor wat betreft de behandeling van asielverzoeken in lidstaten die de Overeenkomst van Dublin hebben ondertekend, enkele positieve punten bevat.

− (PT) Nous pensons que ce rapport contient des éléments positifs dans son évaluation du système de Dublin par rapport aux demandes d'asile dans les États membres signataires.


Gelet op de verklaring van 19 december 1996 van het Uitvoerend Comité, ingesteld voor de toepassing van de Uitvoeringsovereenkomst van het Akkoord van Schengen, waarin gesteld wordt dat de Staten die Partij zijn bij de Uitvoeringsovereenkomst van het Akkoord van Schengen, de Staat zullen vaststellen die verantwoordelijk is voor de behandeling van voor de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin daterende asielverzoeken, op grond van de op het ogenblik van indiening van het verzoek geldende bepalingen, te weten de bepalingen van titel II, hoofdstuk 7, van de Uitvoeringsovereenkomst van het Akkoord van Schengen, en waarin geoordeeld ...[+++]

Vu la déclaration du 19 décembre 1996 du Comité exécutif institué pour l'application de la Convention d'application de l'Accord de Schengen, qui précise que les Etats parties à la Convention d'application de l'Accord de Schengen détermineront l'Etat responsable du traitement des demandes d'asile antérieures à l'entrée en vigueur de la Convention de Dublin sur la base des dispositions en vigueur au moment du dépôt de la demande, à savoir celles du chapitre 7 du Titre II de la Convention d'application de l'Accord de Schengen, et par laq ...[+++]


Oorspronkelijk was de verantwoordelijkheid voor de behandeling van asielverzoeken geregeld bij de intergouvernementele Schengenuitvoeringsovereenkomst. Deze regeling werd later vervangen door de Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend, beter bekend als de "Overeen ...[+++]

À l’origine, les accords relatifs à la détermination de la responsabilité de l’examen des demandes d’asile faisaient partie de la convention intergouvernementale de Schengen et ont ensuite été remplacés par la convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des Communautés européennes, dénommée la «convention de Dublin»[9].


Bovendien wordt getracht de asielverzoeken van gezinsleden te bundelen door te bepalen dat een staat voor de behandeling van de asielverzoeken van gezinsleden niet pas verantwoordelijk wordt wanneer een gezinslid reeds als vluchteling werd erkend (zoals in de Overeenkomst van Dublin het geval was), maar die verantwoordelijkheid al draagt wanneer hij een asielverzoek van een gezinslid in de normale procedure behandelt.

En outre, le texte s'efforce de joindre les demandes de membres de la même famille pour faire en sorte qu'un État ne soit pas responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée par un membre de cette famille à partir du moment où un membre de la famille a déjà obtenu le statut de réfugié (comme dans la convention de Dublin), mais dès lors qu'il examine une demande d'asile d'un membre de la famille selon la procédure normale.


Indien tussen de Lidstaten van de Europese Unie overeenkomsten worden gesloten met het oog op het creëren van een ruimte zonder binnengrenzen, komen de Overeenkomstsluitende Partijen overeen onder welke voorwaarden de bepalingen van de onderhavige Overeenkomst, in het licht van de daarmee overeenkomende bepalingen van bedoelde overeenkomsten, worden vervangen of aangepast (de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 heeft hoofdstuk VII van de Overeenkomst van Schengen over de verantwoordelijkheid voor de behandeling van ...[+++]

Lorsque des conventions sont conclues entre les Etats membres de l'Union européenne en vue de la réalisation d'un espace sans frontières intérieures, les Etats qui ont ratifié la Convention de Schengen conviennent des conditions dans lesquelles les dispositions de Schengen sont remplacées ou modifiées en fonction des dispositions correspondantes des dites conventions (la Convention de Dublin du 15 juin 1990 a remplacé le chapitre VII de la Convention de Schengen sur la responsabilité en matière de traitement des demandes d'asile).


De lidstaten die veel buitengrenzen hebben, kunnen niet alleen alle asielverzoeken behandelen. De overeenkomst van Dublin is een voorbeeld van hypocrisie.

La Convention de Dublin est un modèle d'hypocrisie.


In de overeenkomst met Noorwegen en IJsland zal, zoals in de Overeenkomst van Dublin, worden vastgesteld welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van asielverzoeken.

L'accord négocié avec la Norvège et l'Islande déterminera, comme la Convention de Dublin, l'Etat membre responsable pour l'examen des demandes d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst van dublin daterende asielverzoeken' ->

Date index: 2023-10-16
w