Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OOV
U W

Vertaling van "overeenkomst vastgelegde verplichtingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]


Overeenkomst gesloten door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de vaststelling van de rechten en verplichtingen tussen enerzijds Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en anderzijds de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, op de gebieden van het Schengenacquis die op deze staten van toepassing zijn

Accord conclu entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'établissement des droits et obligations entre l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'une part, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, d'autre part, dans les domaines de l'acquis de Schengen qui s'appliquent à ces Etats


Memorandum van overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994


Europese Overeenkomst betreffende geldelijke verplichtingen in vreemde valuta

Convention européenne relative aux obligations en monnaie étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tenzij anders bepaald in de overeenkomst, zorgt elke partij ervoor dat een persoon aan wie door een partij op gelijk welk bestuursniveau regelgevend, administratief of ander overheidsgezag is gedelegeerd, zoals de bevoegdheid om invoer- of uitvoervergunningen of vergunningen voor andere economische activiteiten te verlenen, handelstransacties goed te keuren of quota, leges of andere heffingen op te leggen, bij de uitoefening van dat gezag handelt volgens de in deze overeenkomst vastgelegde verplichtingen van die partij.

Sauf disposition contraire spécifiée dans le présent accord, chaque partie veille à ce que toute personne à laquelle ont été délégués des pouvoirs réglementaires, administratifs ou autres à n'importe quel niveau par une partie, tels que le pouvoir de délivrer des licences d'importation ou d'exportation ou des licences pour toute autre activité économique, d'approuver des opérations commerciales ou d'imposer des contingents, des droits ou d'autres redevances, agisse dans le respect des obligations qui incombent à cette partie en vertu du présent accord dans l'exercice de ce pouvoir.


Krachtens artikel 95, lid 1, van de overeenkomst dienen de partijen alle algemene en bijzondere maatregelen te treffen die vereist zijn om aan hun verplichtingen krachtens de overeenkomst te voldoen en dienen zij er op toe te zien dat de in de overeenkomst vastgelegde doelstellingen worden bereikt.

En vertu de l'article 95, paragraphe 1, de l'accord, les parties doivent prendre toutes mesures générales ou particulières nécessaires pour s'acquitter de leurs obligations au titre de l'accord et doivent veiller à ce que les objectifs énoncés dans celui-ci soient atteints.


Is de Commissie van mening dat deze maatregelen in strijd zijn met de in de EER-Overeenkomst vastgelegde verplichtingen en indruisen tegen de recentste overeenkomst tussen de EU en Noorwegen over aanvullende handelspreferenties voor landbouwproducten, die sinds januari 2012 van kracht is en geacht werd gunstig te zijn voor beide partijen?

La Commission estime-t-elle que ces mesures enfreignent les obligations prévues dans l'accord sur l'Espace économique européen (EEE) et qu'elles constituent un pas en arrière par rapport au dernier accord UE-Norvège sur les préférences commerciales supplémentaires pour des produits agricoles, en vigueur depuis janvier 2012, considéré comme étant mutuellement avantageux?


Hoewel uit de overeenkomst gerechtvaardigde ambities spreken, wil de Commissie ontwikkelingssamenwerking er wel op wijzen dat van een succes kan worden gesproken als de FLEGT-doelstellingen worden gehaald en de in de overeenkomst vastgelegde verplichtingen worden nagekomen (versterking van de rechten van de gemeenschap op eigendom van en toegang tot grond, daadwerkelijke betrokkenheid van maatschappelijke organisaties – met name van inheemse volkeren – bij beleidsvorming over vraagstukken die verband houden met governance in de bosbouw, meer transparantie en minder corruptie).

En dépit des ambitions fondées de l'accord, la commission du développement tient à rappeler qu'il ne pourra être considéré comme une réussite que si sont dûment respectés les objectifs et les engagements FLEGT (renforcement des droits d'occupation et d'accès afférents aux terres communautaires, garantie de la participation effective de la société civile – une attention particulière étant accordée aux populations indigènes – à l'élaboration de la politique en matière de gouvernance forestière, amélioration de la transparence et réduction de la corruption).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur wijst op de niet-uitvoeringsclausule in artikel 106, lid 2, van de overeenkomst, die de partijen de gelegenheid biedt om passende maatregelen te treffen in het geval dat de in de Overeenkomst van Cotonou vastgelegde verplichtingen inzake de eerbiediging van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat niet nagekomen worden.

Votre rapporteur attire l'attention sur la clause de non-exécution visée à l'article 106, paragraphe 2, de l'accord, qui autorise les parties à prendre toute mesure appropriée en cas de manquement aux obligations découlant du respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit, consacrées dans l'accord de Cotonou.


Bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen inzake sectoriële vraagstukken met betrekking tot het recht dat van toepassing is op al dan niet bij overeenkomst vastgelegde verplichtingen

Accords bilatéraux entre États membres et pays tiers concernant des questions sectorielles et portant sur le droit applicable aux obligations contractuelles et non contractuelles


De bemiddelaar ziet toe op de uitvoering van deze overeenkomst: als de dader de daarin vastgelegde verplichtingen nakomt, vervalt de strafvervolging; is dat niet het geval, dan wordt de strafvervolging voortgezet en wordt een veroordeling uitgesproken.

Si l'auteur remplit les conditions de l'accord, la procédure pénale est classée ; dans le cas contraire, elle suit son cours normal jusqu'à une condamnation.


Deze verordening houdt rekening met de internationale verplichtingen die zijn vastgelegd in de WTO-overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen en de internationale voedselveiligheidsnormen in de Codex Alimentarius.

Le présent règlement tient compte des obligations internationales prévues dans l'accord sanitaire et phytosanitaire de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et des normes internationales de ►C2 sécurité des denrées alimentaires ◄ contenues dans le Codex alimentarius.


4. De uitvoeringsbepalingen die het de Commissie mogelijk maken toezicht te houden op de nakoming van de verplichtingen die voortvloeien uit artikel 274 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, worden vastgelegd in een overeenkomst tussen de gemeenschappelijke onderneming en de Commissie.

4. Les modalités détaillées de mise en oeuvre permettant à la Commission de s'assurer du respect de ses obligations au titre de l'article 274 du traité instituant la Communauté européenne sont précisées dans un accord entre l'entreprise commune et la Commission.


In de resolutie betreffende de richtlijn inzake produktie van chocolade wordt op het gevaar van zeer grote exportverliezen bij het toelaten van andere vetten dan cacaoboter gewezen en aangedrongen op naleving van de in de Overeenkomst van Lomé vastgelegde verplichtingen ten opzichte van de betrokken ACS-landen.

La résolution relative à la directive sur la fabrication du chocolat attire l'attention sur le danger qui pourrait résulter de l'autorisation d'utilisation d'autres graisses que le beurre de cacao, celle-ci pouvant aboutir à d'importantes pertes à l'exportation ainsi que sur le respect des engagements contractuels à l'égard des États ACP concernés inscrits dans la Convention de Lomé.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst vastgelegde verplichtingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst vastgelegde verplichtingen' ->

Date index: 2024-09-19
w