Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst verworven werden " (Nederlands → Frans) :

Voertuigen die niet in het kader van de overeenkomst verworven werden en die niet-uitsluitend ter beschikking van de begeleidingsdienst gesteld worden - de brandstofkosten van de voertuigen (benzinekaart) in verhouding tot het gebruik voor de begeleidingsdienst; - de verzekeringskosten van de voertuigen in verhouding tot het gebruik door de begeleidingsdienst.

Véhicules non acquis dans le cadre de la convention et mis à la disposition non exclusive du service d'accompagnement - les frais de carburant des véhicules (carte essence) au prorata de l'utilisation propre du service d'accompagnement; - les frais d'assurance des véhicules au prorata de l'utilisation propre du service d'accompagnement.


Voertuigen die in het kader van de overeenkomst verworven werden en die uitsluitend ter beschikking van de begeleidingsdienst gesteld worden - de brandstofkosten van de voertuigen (benzinekaart); - de verzekeringskosten van de voertuigen; - de onderhoudskosten van de voertuigen; - de herstellingskosten van de voertuigen; - de registratiebelasting; - de jaarlijkse verkeersbelasting; - de kosten voor technische keuring.

Véhicules acquis dans le cadre de la convention et mis à la disposition exclusive du service d'accompagnement - les frais de carburant des véhicules (carte essence); - les frais d'assurance des véhicules; - les frais d'entretien des véhicules; - les frais de réparation des véhicules; - la taxe d'immatriculation; - la taxe annuelle de circulation; - les frais de contrôle technique.


2.2.2. Geweigerde uitgaven : - de onderhoudskosten en herstellingskosten van de voertuigen die niet in het kader van de overeenkomst verworven werden, aangezien het voertuig niet exclusief voorbehouden is aan de begeleidingsdienst; - de verzekeringskosten, onderhoudskosten, herstellingskosten van de persoonlijke voertuigen van de personeelsleden, die voor ritten bij de uitoefening van hun functie gebruikt worden; - reinigings- en onderhoudskosten van de voertuigen (bijv. car wash); - de verschillende vergoedingen gestort aan de werknemers als tegemoetkoming van de werkgever inzake individueel of gemeenschappelijk vervoer buiten opdrac ...[+++]

2.2.2. Dépenses refusées : - les frais d'entretien et de réparation des véhicules non acquis dans le cadre de la convention, lorsque le véhicule n'est pas mis à disposition exclusive au service d'accompagnement; - les frais d'assurance, d'entretien et de réparation des véhicules personnels des agents, utilisés lors de déplacements dans l'exercice de leur fonction; - frais de nettoyage et d'entretien des véhicules (ex. car wash); - les indemnités diverses versées aux travailleurs, au titre d'intervention de l'employeur en matière de transport individuel ou en commun hors mission (ex : indemnités vélos, intervention dans les frais de tr ...[+++]


Voertuigen die niet in het kader van de overeenkomst verworven werden, maar uitsluitend ter beschikking van de begeleidingsdienst gesteld worden - de brandstofkosten van de voertuigen (benzinekaart); - de verzekeringskosten van de voertuigen; - de onderhoudskosten van de voertuigen; - de jaarlijkse verkeersbelasting; - de kosten voor technische keuring.

Véhicules non acquis dans le cadre de la convention mais mis à la disposition exclusive du service d'accompagnement - les frais de carburant des véhicules (carte essence); - les frais d'assurance des véhicules; - les frais d'entretien des véhicules; - la taxe annuelle de circulation; - les frais de contrôle technique.


Het is immers onrechtvaardig terug te komen op rechten die in een volledig andere context verworven zijn, te weten de sanctionerende uitkering die een fout herstelt, of rechten die verworven werden met een « onderhandelde » overeenkomst (echtscheiding met onderlinge toestemming).

Il est, en effet, inéquitable de revenir sur des droits acquis dans un tout autre contexte, à savoir la pension sanction réparant une faute, ou des droits acquis par convention « négociée » (divorce par consentement mutuel).


Art. 9. Zijn gehouden de inlichtingen bedoeld in de artikelen 2, 3, § 2, 6 en 7, tweede lid, mede te delen aan de Centrale, de kredietgevers en de kredietverzekeraars aan wie de rechten voortvloeiend uit de kredietovereenkomst volledig of gedeeltelijk werden overgedragen of van wie ze volledig of gedeeltelijk werden verworven, evenals de personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden uitoefenen en die hiertoe, overeenkomstig artikel 4, § 1, van de wet ...[+++]

Art. 9. Sont tenus de communiquer à la Centrale les renseignements visés aux articles 2, 3, § 2, 6 et 7, alinéa 2, les prêteurs et les assureurs-crédit à qui les droits découlant du contrat de crédit ont été cédés ou acquis en totalité ou en partie, ainsi que les personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes et qui, à cet égard, conformément à l'article 4, § 1, de la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, sont inscrites auprès du SPF Economie et à qui le contrat ou la créance résultant du contrat de crédit est cédé ou acquis par celles-ci conformément aux articles VII ...[+++]


De formulering van artikel 1 van de DIS-overeenkomst werd bijgevolg gewijzigd en door artikel 1 van het protocol vervolledigd om te verduidelijken dat onder voorwerpen of opbrengsten, ook die bedoeld worden die verworven of verkregen werden ingevolge overtredingen op :

La formulation de l'article 1 de la convention SID est donc modifiée et complétée par l'article 1 du protocole en vue de préciser que, parmi les biens ou produits concernés, figurent ceux acquis ou obtenus en infraction :


De formulering van artikel 1 van de DIS-overeenkomst werd bijgevolg gewijzigd en door artikel 1 van het protocol vervolledigd om te verduidelijken dat onder voorwerpen of opbrengsten, ook die bedoeld worden die verworven of verkregen werden ingevolge overtredingen op :

La formulation de l'article 1 de la convention SID est donc modifiée et complétée par l'article 1 du protocole en vue de préciser que, parmi les biens ou produits concernés, figurent ceux acquis ou obtenus en infraction :


46. In casu werden verzoekers in het hoofdgeding gezamenlijk belast over hun inkomsten in België, hun woonstaat, waarbij de door Imfeld in Duitsland verworven inkomsten waren vrijgesteld, en ingevolge de overeenkomst van 1967 is Imfeld individueel belast over de inkomsten die hij heeft verkregen in Duitsland, zijn werkstaat.

46. Les requérants au principal ont, en l'occurrence, fait l'objet d'une imposition conjointe sur leurs revenus en Belgique où ils résident, les revenus perçus par M. Imfeld en Allemagne étant exonérés, et ce dernier a fait l'objet d'une imposition individuelle sur les revenus qu'il a perçus en Allemagne où il travaille, en application de la convention de 1967.


Ook verwijs ik naar de besluitwet van 3 januari 1946 die in de plaats gekomen is van de wet van 8 juli 1936 betreffende het jaarlijks betaalde verlof en van het koninklijk besluit van 14 augustus 1936 waarin de toepassingsmodaliteiten van deze wet werden bepaald, en meer bepaald naar artikel 7 van bovenvermelde besluitwet waarin staat dat het recht op verlof verworven is, niettegenstaande elke strijdige overeenkomst dienaangaande en dat het verboden is van het verlof af te ...[+++]

Je renvoie également à l'arrêté-loi du 3 janvier 1946 qui a remplacé la loi du 8 juillet 1936 concernant les congés annuels payés et l'arrêté royal du 14 août 1936 déterminant les modalités d'application de ladite loi, et plus particulièrement à l'article 7 de l'arrêté-loi susmentionné qui stipule que le droit au congé est acquis, nonobstant toute convention contraire à ce sujet, et qu'il est interdit de renoncer au congé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst verworven werden' ->

Date index: 2023-12-09
w