Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst waarover reeds » (Néerlandais → Français) :

f. meer druk uit te oefenen op de andere onderhandelende partijen om BRIC-landen, met name India en Brazilië, te blijven aanbieden om aan de onderhandelingen deel te nemen en om het verzoek van China te aanvaarden, op voorwaarde dat China bereid is zich bij het ambitieniveau van de partijen aan te sluiten, met name voor wat zijn aanbod tot het aangaan van verbintenissen inzake markttoegang en nationale behandeling betreft, en niet opnieuw in gesprek te gaan over de structuur van de overeenkomst en de belangrijkste bepalingen van de regelgevingshoofdstukken, waarover reeds ...[+++]reenstemming is bereikt;

f. exercer davantage de pression sur les autres parties à la négociation afin de continuer à proposer à d'autres pays BRICS, en particulier l'Inde et le Brésil, de participer aux négociations et de faire accepter la demande de la Chine, pour autant que cette dernière soit disposée à se montrer à la hauteur de l'ambition des parties en particulier au niveau de son offre d'engagements sur l'accès au marché et le traitement national, et à ne pas rouvrir les négociations sur la structure de l'accord et les dispositions clés des chapitres réglementaires qui sont déjà convenues;


Immers, een ontwerp van overeenkomst kan zowel slaan op een reeds onderhandelde tekst als op een voorstel van type-overeenkomst waarover later nog moet onderhandeld worden.

En effet, un projet d'accord peut être à la fois un texte déjà négocié ou une proposition d'accord type au sujet duquel il faut encore négocier.


Immers, een ontwerp van overeenkomst kan zowel slaan op een reeds onderhandelde tekst als op een voorstel van type-overeenkomst waarover later nog moet onderhandeld worden.

En effet, un projet d'accord peut être à la fois un texte déjà négocié ou une proposition d'accord type au sujet duquel il faut encore négocier.


Er blijft nog veel te doen, dat is duidelijk, maar het is belangrijk dat het Parlement de overeenkomst waarover reeds is onderhandeld, steunt zonder deze opnieuw ter discussie te stellen met het risico de reeds behaalde resultaten te verspelen.

Il reste fort à faire – c’est évident – mais il est essentiel que le Parlement soutienne l’accord déjà négocié sans le remettre en cause et risquer ainsi d’anéantir les résultats obtenus.


Het verduidelijkt het Verdrag van Lissabon op de drie punten waarover de Europese Raad in december 2008 reeds een overeenkomst bereikte :

Elle clarifie le Traité de Lisbonne sur les 3 points sur lesquels le Conseil européen s'était déjà accordé en décembre 2008:


De Belgische sociale partners sloten in die zin reeds in 1997 een CAO af die verder gaat dan de minimumnorm die door het Verdrag wordt bepaald en die zelfs meer voordelen verleent dan de ECSA/ETF-overeenkomst die de communautaire norm uitmaakt en waarover verder wordt uigeweid.

Les partenaires sociaux belges avaient déjà conclu en ce sens une CCT en 1997 dont les normes minima étaient plus strictes que celles de la Convention et qui offrait même plus d'avantages que l'accord ECSA/FST qui constitue la norme communautaire et sur lequel nous reviendrons plus loin


63. constateert dat over een interimovereenkomst voor de overdracht van dergelijke gegevens tussen de EU en de VS wordt onderhandeld, dat deze moet gelden voor een overgangsperiode en na uiterlijk 12 maanden afloopt en dat het Europees Parlement en de nationale parlementen volledig moeten worden betrokken bij een nieuwe overeenkomst waarover, onverminderd de procedure die uit hoofde van het Verdrag van Lissabon gevolgd moet worden, onderhandeld zal worden, en dat daarbij voldaan moet zijn aan de voorwaarden zoals vermeld in paragraaf 3 ...[+++]

63. fait observer qu'un accord provisoire pour le transfert de telles données est en cours de négociation entre l'UE et les États-Unis, pour une période intermédiaire limitée à 12 mois par une clause de caducité, et qu'un nouvel accord, négocié sans préjudice de la procédure à suivre en vertu du traité de Lisbonne, devra faire participer pleinement le Parlement européen et les parlements nationaux et s'assurer que soient respectées les conditions visées au paragraphe 3 de sa résolution du 17 septembre 2009;


F. overwegende dat de Commissie in oktober 2007 een voorstel voor een interim-overeenkomst heeft gedaan aan de ACS-landen, als een eerste fase van EPO's die de handel in goederen en alle terreinen waarover reeds overeenstemming kan worden bereikt, zoals oorsprongsregels, omvatten, en die vanaf 31 december 2007 ten uitvoer zouden worden gelegd,

F. considérant qu'en octobre 2007, la Commission a proposé aux États ACP un accord intérimaire, en tant que première phase des APE couvrant les échanges de marchandises et tous les domaines qui peuvent déjà être décidés, telles les règles d'origine, dont la mise en œuvre débuterait le 31 décembre 2007,


F. overwegende dat de Europese Commissie in oktober 2007 een voorstel voor een interim-overeenkomst heeft gedaan aan de ACS-landen, als een eerste fase van EPO's die alleen de handel in goederen en alle terreinen waarover reeds overeenstemming kan worden bereikt, zoals oorsprongsregels, omvatten, en die vanaf 31 december 2007 ten uitvoer zouden worden gelegd,

F. considérant qu'en octobre 2007, la Commission a proposé aux pays ACP un accord intérimaire, en tant que première phase des APE couvrant les échanges de marchandises et tous les domaines qui peuvent déjà être décidés, telles les règles d'origine, dont la mise en œuvre débuterait le 31 décembre 2007,


– Ik vind het jammer dat ministers nog onderling discuteren over een zaak waarover reeds een overeenkomst is tot stand gekomen.

- Je regrette que des ministres continuent à discuter à propos d’une affaire sur laquelle il y a déjà un accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst waarover reeds' ->

Date index: 2022-07-16
w