Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
Anankastische neurose
DDS
Dwangneurose
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
Intergouvernementele overeenkomst
Internationaal verdrag
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
Internationale overeenkomst
Neventerm
OOTH
OTTH
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Over en weer bevredigende overeenkomst
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst van Kyoto
Overeenkomst van de Europese Unie
Psychogene afonie
Psychogene dysfonie
VGB
Wereldovereenkomst

Vertaling van "overeenkomst weer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
over en weer bevredigende overeenkomst

accord mutuellement satisfaisant


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]


Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Livre blanc Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires


Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie

Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ ACV ]


internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto

Convention de Kyoto | convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 2 geeft de drie luiken van de Overeenkomst weer : politieke dialoog, handelsbetrekkingen en samenwerking.

L'article 2 cite les trois volets de l'Accord : le dialogue politique, les relations économiques et commerciales et la coopération.


Artikel 2 geeft de drie luiken van de Overeenkomst weer : politieke dialoog, handelsbetrekkingen en samenwerking.

L'article 2 cite les trois volets de l'Accord : le dialogue politique, les relations économiques et commerciales et la coopération.


Het is noodzakelijk de bijlage bij de aanvullende overeenkomst te wijzigen om de gegevens van de bevoegde overheidsdienst van Liechtenstein bij te werken en om de wijzigingen van bijlage 7 en bijlage 12 bij de overeenkomst weer te geven.

Il est nécessaire de modifier l'annexe de l'accord additionel afin de mettre à jour les coordonnées de l'organisme public compétent du Liechtenstein, et de refléter les modifications de l'annexe 7 et de l'annexe 12 de l'accord.


Dit derde verdrag vervangt de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout van 26 januari 1994, welke weer een continuering is van de eerste Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout uit 1983, die tevens de Internationale Organisatie voor tropisch hout (ITTO) oprichtte.

Ce troisième accord remplace l'Accord international sur les bois tropicaux du 26 janvier 1994, qui est quant à lui la continuation du premier accord international sur les bois tropicaux de 1983, qui créait également l'Organisation internationale des bois tropicaux (OIBT).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit derde verdrag vervangt de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout van 26 januari 1994, welke weer een continuering is van de eerste Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout uit 1983, die tevens de Internationale Organisatie voor tropisch hout (ITTO) oprichtte.

Ce troisième accord remplace l'Accord international sur les bois tropicaux du 26 janvier 1994, qui est quant à lui la continuation du premier accord international sur les bois tropicaux de 1983, qui créait également l'Organisation internationale des bois tropicaux (OIBT).


De ruimere prerogatieven inzake het voorschrijven, verschaffen, in depot hebben en toedienen van geneesmiddelen voor dieren in het kader van een overeenkomst voor diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding beogen dan weer de adequate uitvoering van een dergelijke overeenkomst mogelijk te maken.

Les prérogatives plus étendues relatives à la prescription, la fourniture, la détention d'un dépôt et l'administration de médicaments pour animaux dans le cadre d'une convention de guidance vétérinaire visent quant à elles à permettre l'exécution adéquate d'une telle convention.


Volgens Rome I kunnen consumenten die een overeenkomst aangaan met een buitenlandse handelaar daardoor niet de bescherming verliezen die zij genieten op grond van bepalingen waarvan niet bij overeenkomst kan worden afgeweken van hun eigen land. Voor de interne markt heeft deze versnippering tot gevolg dat bedrijven minder geneigd zijn om grensoverschrijdend aan consumenten te verkopen, wat weer in het nadeel van de consumenten is.

Selon «Rome I», les consommateurs qui concluent un contrat avec un opérateur économique étranger ne peuvent être privés de la protection tirée de règles de leur pays auxquelles il ne peut être dérogé. Cette fragmentation a des conséquences sur le marché intérieur, dans la mesure où les entreprises sont réticentes à vendre à des clients situés hors de leurs frontières, ce qui est dommageable pour les consommateurs.


2. Wat betreft de redenen voor het opschorten van de goedkeuringsprocedure van deze overeenkomst, de maatregelen die zijn genomen om de procedure weer op te starten en de toepassing van deze overeenkomst in de praktijk, verwijs ik naar de verklaringen van mijn collega, de minister van Financiën, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.

2. Quant aux raisons pour lesquelles la procédure d'assentiment de cette convention a été arrêtée, aux mesures prises pour la relancer ainsi qu'à l'application de cette convention dans les faits, je renvoie aux explications que fournira mon collègue, le ministre des Finances, également interrogé.


INDIEN DE BEVOEGDE AUTORITEITEN IN DE GEMEENSCHAP IN HET KADER VAN HET GELDENDE ADMINISTRATIEVE CONTROLESTELSEL VASTSTELLEN DAT ONDER DEZE OVEREENKOMST VALLENDE JUTEPRODUKTEN ZIJN INGEVOERD EN IN MINDERING GEBRACHT OP DE BIJ DEZE OVEREENKOMST VASTGESTELDE MAXIMA , DOCH VERVOLGENS WEER UIT DE GEMEENSCHAP ZIJN UITGEVOERD , STELLEN DE BETROKKEN AUTORITEITEN DE AUTORITEITEN VAN BANGLADESH ELK KWARTAAL OP DE HOOGTE VAN DE BETROKKEN HOEVEELHEDEN EN VERLENEN MACHTIGING TOT INVOER VAN DEZELFDE HOEVEELHEDEN DIE NIET OP DE BIJ DE OVEREENKOMST VASTGESTELDE MAXIMA IN MINDERING WORDEN GEBRACHT .

Chaque fois que les autorités compétentes au sein de la Communauté constatent , dans le cadre du système de contrôle administratif en vigueur , que des importations de produits de jute couverts par le présent accord ont été imputées sur les plafonds établis par cet accord mais ont été ensuite réexportées en dehors de la Communauté , elles informent trimestriellement les autorités du Bangladesh des quantités en cause et autorisent l'importation de quantités équivalentes sans imputation sur les plafonds fixés par l'accord .


DE BIJ DEZE OVEREENKOMST VASTGESTELDE KWANTITATIEVE MAXIMA GELDEN NIET VOOR INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN ONDER DEZE OVEREENKOMST VALLENDE JUTEPRODUKTEN DIE BESTEMD ZIJN OM ONMIDDELLIJK UIT DE GEMEENSCHAP WEER TE WORDEN UITGEVOERD OF NA BEWERKING OPNIEUW UIT DE GEMEENSCHAP TE WORDEN UITGEVOERD .

Les importations dans la Communauté des produits de jute couverts par le présent accord et destinés à la réexportation immédiate ou à la réexportation après perfectionnement en dehors de la Communauté , ne sont pas soumises aux limites quantitatives établies par cet accord .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst weer' ->

Date index: 2024-01-14
w