Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst werd uitgesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Elk Lid dat een verklaring heeft afgelegd overeenkomstig de bepalingen van paragfraaf 1 van dit artikel, kan vervolgens aan de Directeur-generaal van het Internationaal Arbeidsbureau melden dat hij de verplichtingen van deze overeenkomst voor wat betreft elke categorie die werd uitgesloten tijdens de ratificatie aanvaardt.

3. Tout Membre qui a fait une déclaration conformément aux dispositions du paragraphe 1 du présent article peut, par la suite, notifier au Directeur général du Bureau international du Travail qu'il accepte les obligations de la présente convention en ce qui concerne toute catégorie exclue lors de sa ratification.


Aangezien de EU een bilaterale overeenkomst met Oezbekistan had, besloot de Unie artikel 16 in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op te nemen, waarmee textiel expressis verbis van de overeenkomst werd uitgesloten.

Sur la base de l'accord bilatéral qui avait été conclu précédemment entre l'Union et l'Ouzbékistan, l'Union a décidé d'inclure l'article 16 dans l'APC, excluant ainsi explicitement les textiles de cet accord.


Artikel 1 herhaalt het voorwerp van de Overeenkomst dat reeds vermeld werd in de preambule. Voorwerp van de Overeenkomst is de uitbreiding van de administratieve bijstand en de wederzijdse rechtshulp tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, om de strijd aan te binden tegen illegale activiteiten op een aantal specifieke gebieden die verband houden met indirecte belastingen (directe belastingen zijn uitdrukkelijk van de werkingssfeer van de overeenkomst uitgesloten), zoals opgesomd in ...[+++]

L'article 1 rappelle l'objet de l'accord, déjà mentionné dans le Préambule, qui est d'étendre l'assistance administrative et l'entraide judiciaire en matière pénale entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération Suisse, d'autre part, dans le but de combattre les activités illégales dans plusieurs domaines spécifiques de la fiscalité indirecte (les impôts directs étant explicitement exclus), énumérés à l'article 2.


Artikel 1 herhaalt het voorwerp van de Overeenkomst dat reeds vermeld werd in de preambule. Voorwerp van de Overeenkomst is de uitbreiding van de administratieve bijstand en de wederzijdse rechtshulp tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, om de strijd aan te binden tegen illegale activiteiten op een aantal specifieke gebieden die verband houden met indirecte belastingen (directe belastingen zijn uitdrukkelijk van de werkingssfeer van de overeenkomst uitgesloten), zoals opgesomd in ...[+++]

L'article 1 rappelle l'objet de l'accord, déjà mentionné dans le Préambule, qui est d'étendre l'assistance administrative et l'entraide judiciaire en matière pénale entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Confédération Suisse, d'autre part, dans le but de combattre les activités illégales dans plusieurs domaines spécifiques de la fiscalité indirecte (les impôts directs étant explicitement exclus), énumérés à l'article 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofschoon het land belangstelling toonde, werd het van de onderhandelingen uitgesloten omdat er tussen de Europese Gemeenschap en Liechtenstein geen overeenkomst bestond betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden.

Malgré l’intérêt exprimé, le Liechtenstein a cependant été tenu à l’écart parce qu’il n’avait pas encore conclu d’accord sur la fiscalité de l’épargne avec la Communauté européenne.


6. betreurt het feit dat deze onderhandelingen niet werden gevoerd en deze overeenkomst niet werd gesloten in het kader van de bestaande multilaterale fora (zoals de WTO en WIPO), wat de oorzaak is van het beperkte aantal deelnemers, en waardoor de meeste ontwikkelingslanden werden uitgesloten;

6. déplore que ces négociations, et cet accord, n'aient pas été menées et conclu dans le cadre des enceintes multilatérales existantes (OMC, OMPI.), ce qui explique que le nombre de parties à l'accord soit si faible puisqu'il laisse en dehors la plupart des pays en développement;


Inmiddels hebben de betrokken partijen wijzigingen voorgesteld en uitgevoerd, zodat Horizon van de overeenkomst werd uitgesloten.

Entre-temps, les parties ont proposé et mis en œuvre des modifications à l'opération dont le résultat a été l'exclusion de Horizon de la transaction.


Om dezelfde redenen werd die mogelijkheid door het koninklijk besluit van 16 december 1996, bekrachtigd door de wet van 13 juni 1997, eveneens uitgesloten voor de arbeidsongevallen waarvoor de vaststelling van de graad van blijvende arbeidsongeschiktheid van tien percent tot minder dan zestien percent geschiedt hetzij bij een bekrachtiging van de overeenkomst met datum vanaf 1 januari 1997, hetzij bij een gerechtelijke beslissing d ...[+++]

Pour les mêmes raisons, l'arrêté royal du 16 décembre 1996 confirmé par la loi du 13 juin 1997, a également exclu cette possibilité pour les accidents du travail pour lesquels la fixation du taux d'incapacité permanente de travail de dix pour cent à moins de seize pour cent se fait soit par entérinement de l'accord à une date à partir du 1 janvier 1997, soit par une décision judiciaire passée en force de chose jugée à une date à partir du 1 janvier 1997 (article 45quater, alinéa 3).


Om besparingsredenen werd die mogelijkheid door de wet van 30 maart 1994 in beginsel uitgesloten voor de arbeidsongevallen overkomen vanaf 1 januari 1988, waarvoor de vaststelling van de graad van blijvende arbeidsongeschiktheid van minder dan tien percent geschiedt hetzij bij een bekrachtiging van de overeenkomst met datum vanaf 1 januari 1994, hetzij bij een gerechtelijke beslissing die op een datum vanaf 1 januari 1994 in werkin ...[+++]

Pour des raisons d'économie, la loi du 30 mars 1994 a en principe exclu cette possibilité à l'égard des accidents du travail survenus à partir du 1 janvier 1988, pour lesquels la fixation du taux d'incapacité permanente de travail de moins de dix pour cent se fait soit par entérinement de l'accord à une date à partir du 1 janvier 1994, soit par une décision judiciaire coulée en force de chose jugée à une date à partir du 1 janvier 1994 (article 45quater, alinéa 1).


Volgens het verslag werd "bij de hoorzittingen van de commissie overwegend uitgesloten, dat er een geïntegreerd afluistersysteem onder deze naam zou bestaan, dat door de vijf aan de UKUSA-overeenkomst deelnemende staten (VS, Verenigd Koninkrijk, Australië, Nieuw-Zeeland en Canada) werd ingezet en ertoe dient om wereldwijd communicatie af te luisteren".

Selon le rapport, il a été en grande partie exclu lors des auditions au sein de la commission que pouvait exister un système d'interception intégré de ce nom, qui aurait été mis en place par les cinq pays parties à l'accord UKUSA (États-Unis, Royaume-Uni, Australie, Nouvelle-Zélande et Canada) et qui servirait à intercepter les communications dans le monde entier.




D'autres ont cherché : overeenkomst werd uitgesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst werd uitgesloten' ->

Date index: 2021-02-14
w