Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst werden vervuld » (Néerlandais → Français) :

Deze Overeenkomst treedt in werking een maand na de datum waarop de Regeringen van de Socialistische Republiek Vietnam en het Koninkrijk België elkaar via een uitwisseling van diplomatieke nota's hebben gemeld dat hun grondwettelijke verplichtingen voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst werden vervuld.

Le présent Accord entrera en vigueur un mois à compter de la date à laquelle les Gouvernements de la République Socialiste du Vietnam et du Royaume de Belgique se seront notifiés mutuellement, par échange de notes diplomatiques, de l'accomplissement de leurs formalités constitutionnelles en vue de l'entrée en vigueur du présent Accord.


Om prestaties te genieten krachtens paragraaf 1 van artikel 40 van de Overeenkomst, is de belanghebbende ertoe gehouden de bevoegde instelling een getuigschrift over te leggen, waarin de verzekeringstijdvakken zijn vermeld die werden vervuld krachtens de wetgeving die op hem voorheen en laatstelijk van toepassing was.

Pour bénéficier des prestations en vertu du paragraphe 1 de l'article 40 de la Convention, l'intéressé est tenu de présenter à l'institution compétente une attestation mentionnant les périodes d'assurance accomplies sous la législation à laquelle il a été soumis antérieurement en dernier lieu.


VII. Ingevolge de Overeenkomst tot oprichting van het Instituut treedt de Overeenkomst in werking de dag waarop ten minste drie Staten de Overeenkomst hebben ondertekend en kennisgeving hebben gedaan dat de door de nationale wetgeving vereiste formaliteiten werden vervuld.

VII. Conformément à la Convention établissant l'Institut, celle-ci entrera en application le jour où trois Etats au moins signeront celle-ci et notifieront que les formalités requises par les législations nationales ont été remplies.


Denemarken, Noorwegen en Zweden wezen erop dat zij onmiddellijk na ondertekening van de Overeenkomst zouden zorgen voor kennisgeving dat de door de nationale wetgeving vereiste formaliteiten werden vervuld. Hierdoor maken zij het mogelijk dat de "Overeenkomst tot Oprichting van het Internationaal Instituut voor Democratie en Electorale Bijstand" overeenkomstig de bepalingen van artikel XVII in werking treedt.

Le Danemark, la Norvège et la Suède ont indiqué qu'ils fourniraient au moment même de la signature de la convention l'attestation que les formalités requises par les législations nationales sont remplies, permettant ainsi que la « Convention établissant l'Institut international pour la Démocratie et l'Assistance électorale » prenne effet selon les dispositions de l'article XVII.


Artikel 18 Berekening van de invaliditeitsprestaties 1. Indien het recht op invaliditeitsprestaties krachtens de wetgeving van een van beide overeenkomstsluitende Staten enkel ontstaat door samentelling van de verzekeringstijdvakken die in de beide overeenkomstsluitende Staten werden vervuld overeenkomstig artikel 17 van deze overeenkomst, wordt het bedrag van de verschuldigde prestatie vastgesteld volgens de modaliteiten bepaald bij artikel 16, paragraaf 2, van deze Overeenkomst.

Article 18 Calcul des prestations d'invalidité 1. Si le droit aux prestations d'invalidité au titre de la législation de l'un des deux Etats contractants est ouvert uniquement par totalisation des périodes d'assurance accomplies dans les deux Etats contractants, effectuées conformément à l'article 17 de la présente Convention, le montant de la prestation due est déterminé suivant les modalités arrêtées par l'article 16, paragraphe 2 de cette Convention.


1. Om prestaties te genieten krachtens paragraaf 1 van artikel 36 van de Overeenkomst, zijn de daar bedoelde personen ertoe gehouden het bevoegde orgaan een getuigschrift over te leggen, waarin de verzekeringstijdvakken zijn vermeld die werden vervuld krachtens de wetgeving die op hen voorheen en laatstelijk van toepassing was.

1. Pour bénéficier des prestations en vertu du paragraphe 1 de l'article 36 de la Convention, les personnes qui y sont visées, sont tenues de présenter à l'organisme compétent une attestation mentionnant les périodes d'assurance accomplies sous la législation à laquelle elles ont été soumises antérieurement en dernier lieu.


1. Om prestaties te genieten krachtens paragraaf 1 van artikel 36 van de Overeenkomst, is de belanghebbende ertoe gehouden het bevoegd orgaan een getuigschrift over te leggen, waarin de verzekeringstijdvakken zijn vermeld die werden vervuld krachtens de wetgeving die op hem voorheen en laatstelijk van toepassing was.

1. Pour bénéficier des prestations en vertu du paragraphe 1 de l'article 36 de la Convention, l'intéressé est tenu de présenter à l'organisme compétent une attestation mentionnant les périodes d'assurance accomplies sous la législation à laquelle il a été soumis antérieurement en dernier lieu.


Het is zaak te vermelden dat het behoud in de Overeenkomst van een « duty drawback » clausule (douanestelsel dat op het ogenblik van de uitvoer van de goederen de — volledige of gedeeltelijke — teruggave toelaat van de invoerrechten en -belastingen die werden geheven op de uitgevoerde goederen of op de producten die een onderdeel zijn van deze goederen) voor Korea een punt is waarover niet te onderhandelen valt. Deze clausule is gekoppeld aan een mechanisme voor de beperking van de teruggave tot maximaal 5 %, en wel op permanente wijz ...[+++]

À noter que la ligne rouge non négociable pour la Corée à savoir le maintien dans l'Accord d'une clause de « duty drawback » (régime douanier qui permet, lors de l'exportation de marchandises, d'obtenir la restitution — totale ou partielle — des droits et taxes à l'importation qui ont frappé, soit ces marchandises, soit les produits contenus dans les marchandises exportées) est assorti d'un mécanisme de limitation de la restitution à un plafond de 5 % et ceci de manière permanente dès que deux conditions cumulatives sont remplies (augmentation significative des intrants en Corée en provenance de Chine et du Japon et augmentation signific ...[+++]


Het is zaak te vermelden dat het behoud in de Overeenkomst van een « duty drawback » clausule (douanestelsel dat op het ogenblik van de uitvoer van de goederen de — volledige of gedeeltelijke — teruggave toelaat van de invoerrechten en -belastingen die werden geheven op de uitgevoerde goederen of op de producten die een onderdeel zijn van deze goederen) voor Korea een punt is waarover niet te onderhandelen valt. Deze clausule is gekoppeld aan een mechanisme voor de beperking van de teruggave tot maximaal 5 %, en wel op permanente wijz ...[+++]

À noter que la ligne rouge non négociable pour la Corée à savoir le maintien dans l'Accord d'une clause de « duty drawback » (régime douanier qui permet, lors de l'exportation de marchandises, d'obtenir la restitution — totale ou partielle — des droits et taxes à l'importation qui ont frappé, soit ces marchandises, soit les produits contenus dans les marchandises exportées) est assorti d'un mécanisme de limitation de la restitution à un plafond de 5 % et ceci de manière permanente dès que deux conditions cumulatives sont remplies (augmentation significative des intrants en Corée en provenance de Chine et du Japon et augmentation signific ...[+++]


Deze Overeenkomst treedt in werking een maand na de datum waarop de Regeringen van de Socialistische Republiek Vietnam en het Koninkrijk België elkaar via een uitwisseling van diplomatieke nota's hebben gemeld dat hun grondwettelijke verplichtingen voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst werden vervuld.

Le présent Accord entrera en vigueur un mois à compter de la date à laquelle les Gouvernements de la République socialiste du Vietnam et du Royaume de Belgique se seront notifiés mutuellement, par échange de notes diplomatiques, de l'accomplissement de leurs formalités constitutionnelles en vue de l'entrée en vigueur du présent Accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst werden vervuld' ->

Date index: 2022-11-25
w