Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomsten aan te passen zodat zelfstandigen » (Néerlandais → Français) :

Het is uiteraard de bedoeling om deze overeenkomsten aan te passen zodat zelfstandigen dezelfde rechten inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging genieten als werknemers.

Il est évidemment dans mon intention d’adapter ces conventions afin que les travailleurs indépendants bénéficient des mêmes droits en matière d’assurance obligatoire soins de santé que les travailleurs salariés.


Indiener wenst de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten aan te passen zodat ook de werknemer of de zelfstandige die na de wettelijke pensioenleeftijd aan de slag blijft recht heeft op :

L'auteur souhaite adapter la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ainsi que l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, de manière que le salarié ou le travailleur indépendant qui continue à travailler après l'áge légal de la pension ait droit, lui aussi:


Om de discriminatie weg te werken wordt voorgesteld artikel 8 van het Wetboek van successierechten aan te passen, zodat de kapitalen of renten voortkomend uit een vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen vrijgesteld worden van successierechten.

Pour mettre un terme à celle-ci, il est proposé d'adapter l'article 8 du Code des droits de succession, de manière à exempter de droits de succession les capitaux ou les rentes provenant d'une pension complémentaire facultative de travailleur indépendant.


Indiener wenst de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten aan te passen zodat ook de werknemer of de zelfstandige die na de wettelijke pensioenleeftijd aan de slag blijft recht heeft op :

L'auteur souhaite adapter la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ainsi que l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, de manière que le salarié ou le travailleur indépendant qui continue à travailler après l'áge légal de la pension ait droit, lui aussi:


Ten slotte rekenen de indieners erop dat het amendement op artikel 3 iuncto het amendement op artikel 6 de aanbestedende overheden en andere bouwheren ertoe zal aanzetten toe te zien op een strikte naleving van de uitvoeringstermijnen en ze tevens dermate zal responsabiliseren dat ze bij de afsluiting van contracten met aannemers bepalingen voorzien die de aannemers verplichten de werken dusdanig te organiseren dat de hinder voor de omwonenden in he algemeen en voor de zelfstandigen in het bijzonder tot een minimum wordt herleid, ...[+++]

Pour conclure, les auteurs espèrent que l'amendement à l'article 3, combiné à l'amendement à l'article 6, incitera les pouvoirs adjudicateurs et les autres maîtres de l'ouvrage à veiller à faire respecter strictement les délais d'exécution et parviendra également à les responsabiliser, de sorte que lors de la conclusion de contrats avec des adjudicataires, ils prévoiront des dispositions obligeant ceux-ci à organiser les travaux de telle façon que les nuisances soient réduites au maximum pour les riverains en général et les travailleurs indépendants en particulier. Ainsi, le nombre de demandes d'indemnités compensatoires de perte de reve ...[+++]


34. pleit nogmaals voor de instelling in het kader van de WTO van een comité voor „Handel en fatsoenlijk werk” naar het voorbeeld van het „Handels- en milieucomité”, dat een forum zou kunnen bieden voor de bespreking van sociale normen – met name voor zover deze betrekking hebben op kinderarbeid – en van het MVO-concept binnen de internationale handelscontext; stelt voor de geschillenbeslechtingsprocedure opnieuw aan te passen, zodat speciaal op te richten groepen (panels) of de betrokken beroepsinstantie in geva ...[+++]

34. soutient de nouveau la création, au sein de l'OMC, d'un comité «Commerce et travail décent» sur le modèle du comité «Commerce et environnement» où puissent être notamment débattues les questions de normes sociales, en particulier celles ayant trait au travail des enfants, et de la RSE en lien avec le commerce international; propose de nouveau l'adaptation de la procédure de règlement des différends afin de permettre, dans les cas qui mettent en cause des questions relevant de conventions internationales dans le domaine environnem ...[+++]


34. pleit nogmaals voor de instelling in het kader van de WTO van een comité voor „Handel en fatsoenlijk werk” naar het voorbeeld van het „Handels- en milieucomité”, dat een forum zou kunnen bieden voor de bespreking van sociale normen – met name voor zover deze betrekking hebben op kinderarbeid – en van het MVO-concept binnen de internationale handelscontext; stelt voor de geschillenbeslechtingsprocedure opnieuw aan te passen, zodat speciaal op te richten groepen (panels) of de betrokken beroepsinstantie in geva ...[+++]

34. soutient de nouveau la création, au sein de l'OMC, d'un comité «Commerce et travail décent» sur le modèle du comité «Commerce et environnement» où puissent être notamment débattues les questions de normes sociales, en particulier celles ayant trait au travail des enfants, et de la RSE en lien avec le commerce international; propose de nouveau l'adaptation de la procédure de règlement des différends afin de permettre, dans les cas qui mettent en cause des questions relevant de conventions internationales dans le domaine environnem ...[+++]


34. pleit nogmaals voor de instelling in het kader van de WTO van een comité voor "Handel en fatsoenlijk werk" naar het voorbeeld van het "Handels- en milieucomité", dat een forum zou kunnen bieden voor de bespreking van sociale normen – met name voor zover deze betrekking hebben op kinderarbeid – en van het MVO-concept binnen de internationale handelscontext; stelt voor de geschillenbeslechtingsprocedure opnieuw aan te passen, zodat speciaal op te richten groepen (panels) of de betrokken beroepsinstantie in geva ...[+++]

34. soutient de nouveau la création, au sein de l'OMC, d'un comité "Commerce et travail décent" sur le modèle du comité "Commerce et environnement" où puissent être notamment débattues les questions de normes sociales, en particulier celles ayant trait au travail des enfants, et de la RSE en lien avec le commerce international; propose de nouveau l'adaptation de la procédure de règlement des différends afin de permettre, dans les cas qui mettent en cause des questions relevant de conventions internationales dans le domaine environnem ...[+++]


3) indien nodig de wetgeving aan de specifieke situatie van de zelfstandigen aan te passen, en er daarbij in het bijzonder op toe te zien dat in onderaannemings-overeenkomsten de aspecten gezondheid en veiligheid op doeltreffende wijze worden geregeld; dat wordt vastgelegd wat de respectieve verplichtingen zijn van de zelfstandige en van het bedrijf dat de opdracht verstrekt en dat de veiligheidsvoorschriften inzake de verstrekking van uitrusting of inzake de bij het werk gebruikte stoffen in acht worden genomen, waaronder inbegrepen verstrekking van informatie aan zelfstandigen ...[+++]

d'adapter, si nécessaire, cette législation aux spécificités des travailleurs indépendants, en veillant en particulier à prévoir, dans les rapports de sous-traitance, que les aspects de santé et de sécurité fassent l'objet de dispositions efficaces; que les obligations respectives à charge des travailleurs indépendants et de l'entreprise donneuse d'ordres soient établies et que les règles de sécurité concernant la fourniture d'équipements ou de substances de travail soient respectées, y compris en ce qui concerne l'information des tr ...[+++]


82. verzoekt de Commissie en de Raad ten aanzien van de sluiting van internationale overeenkomsten een eenvormige strategie toe te passen, ongeacht het land of de regio in kwestie, zodat voor alle betrokken vissers en visserijbedrijven dezelfde voorwaarden gelden wat betreft vangstmogelijkheden, heffingen, vergunningen, benuttin ...[+++]

82. invite la Commission et le Conseil à adopter une stratégie uniforme pour la conclusion d'accords internationaux, indépendamment du pays ou de la région concernés, de sorte que les professionnels de la pêche qui en bénéficient soient assujettis aux mêmes conditions en ce qui concerne tant les possibilités de pêche, les redevances, les licences, l'exploitation des quotas excédentaires, que les autres conditions normalement édictées dans ce type d'accord; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten aan te passen zodat zelfstandigen' ->

Date index: 2021-06-01
w