Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LSO
Tussen lidstaten ondertekende overeenkomsten

Vertaling van "overeenkomsten getekend tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemengde Comités voor de Overeenkomsten tussen de EEG en de EVA-landen inzake samenwerking op het gebied van de opleiding (COMETT II)

Comités mixtes pour les accords entre la CEE et les pays de l'AELE instituant une coopération en matière de formation (COMETT II


tussen lidstaten ondertekende overeenkomsten | LSO [Abbr.]

convention signée entre Etats membres | CEM [Abbr.]


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad, In overeenstemming met paragraaf 6 van Bijlage IV aan het Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied getekend te Farnborough op 9 september 1998, hierna gedefinieerd als `het Verdrag'; Beslist het volgende : De Bijlage IV van het Verdrag wordt bij deze aangepast en zal als volgt luiden : « BIJLAGE IV BESLUITVORMINGSPROCES 1. De hiernagenoemde besluiten worden door alle lidstaten genomen : a. bij versterkte gekwalificeerde meerderheid : (i) toetreding van nieuwe lidstaten; (ii) toewijzing van een project aan OCCAR en de integratie van bestaande samenwerkings ...[+++]

Le Conseil de surveillance, Conformément au paragraphe 6 de l'annexe IV de la Convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement signée à Farnborough le 9 septembre 1998, ci-après « la Convention » : Décide ce qui suit : L'annexe IV de la Convention est modifiée par la présente et libellée comme suit : « ANNEXE IV MODALITES DE PRISE DE DECISION 1. Les décisions mentionnées ci-après sont adoptées par l'ensemble des Etats membres : a) à la majorité qualifiée renforcée (i) adhésion d'un nouvel Etat membre; (ii) affectation d'un programme à l'OCCAR et intégration de programmes menés en coopération e ...[+++]


4. is ingenomen met de in 2015 geboekte vooruitgang ten aanzien van het bereiken van overeenkomsten in het kader van de normalisering van de betrekkingen tussen Kosovo en Servië, met name over de oprichting van de Vereniging van Kosovaarse gemeenten met een Servische meerderheid, over energie en over de Mitrovicë/Mitrovica-brug, en met inbegrip van de overeenkomsten van 25 augustus 2015 over telecommunicatie, van juni 2015 over voertuigverzekeringen en van februari 2015 over de rechterlijke macht; steunt de aanhoudende bemiddeling va ...[+++]

4. se félicite des progrès accomplis en 2015 dans la conclusion d'accords dans le cadre du processus de normalisation des relations entre le Kosovo et la Serbie, notamment les accords sur la création de l'association/communauté des municipalités à majorité serbe du Kosovo, sur l'énergie, sur le pont de Mitrovicë/Mitrovica, celui du 25 août 2015 sur les télécommunications et ceux de juin 2015 sur les assurances automobiles et de février 2015 sur le pouvoir judiciaire; soutient les efforts de médiation tenaces déployés par la vice-présidente de la Commission/haute-représentante de l'Union pour les affaires étrangère et la politique de séc ...[+++]


Aangezien Verordening (EG) nr. 1082/2006 niet kan worden toegepast in derde landen, dient de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er, bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden uit derde landen, die zijn opgericht op grond van het recht van die derde landen, van te vergewissen, in overleg met die lidstaten krachtens wiens recht andere kandidaat-leden van de EGTS zijn opgericht, dat die landen voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van Verordening (EG) nr. 1082/2006 of zijn opgetreden in overeenstemming met internationale bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen ...[+++] lidstaten van de Raad van Europa, ongeacht of dit ook lidstaten van de Unie zijn, op basis van de Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten, getekend in Madrid op 21 mei 1980, en de aanvullende protocollen die op grond daarvan zijn goedgekeurd.

Le règlement (CE) no 1082/2006 ne pouvant s'appliquer dans les pays tiers, l'État membre dans lequel le siège proposé pour le GECT doit se situer devrait, lorsqu'il approuve la participation de membres potentiels issus de pays tiers, constitués selon le droit de ces pays tiers, s'assurer, en concertation avec les autres États membres concernés, à savoir les États membres dont le droit régit la constitution d'autres membres potentiels du GETC, que les pays tiers ont appliqué des conditions et procédures équivalentes à celles fixées dans le règlement (CE) no 1082/2006 ou se sont conformés aux accords internationaux bilatéraux ou multilatéraux conclus entre les ...[+++]


Aangezien Verordening (EG) nr. 1082/2006 niet kan worden toegepast in derde landen, dient de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er, bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden uit derde landen, die zijn opgericht op grond van het recht van die derde landen, van te vergewissen, in overleg met die lidstaten krachtens wiens recht andere kandidaat-leden van de EGTS zijn opgericht, dat die landen voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van Verordening (EG) nr. 1082/2006 of zijn opgetreden in overeenstemming met internationale bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen ...[+++] lidstaten van de Raad van Europa, ongeacht of dit ook lidstaten van de Unie zijn, op basis van de Europese Kaderovereenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen of autoriteiten, getekend in Madrid op 21 mei 1980, en de aanvullende protocollen die op grond daarvan zijn goedgekeurd.

Le règlement (CE) no 1082/2006 ne pouvant s'appliquer dans les pays tiers, l'État membre dans lequel le siège proposé pour le GECT doit se situer devrait, lorsqu'il approuve la participation de membres potentiels issus de pays tiers, constitués selon le droit de ces pays tiers, s'assurer, en concertation avec les autres États membres concernés, à savoir les États membres dont le droit régit la constitution d'autres membres potentiels du GETC, que les pays tiers ont appliqué des conditions et procédures équivalentes à celles fixées dans le règlement (CE) no 1082/2006 ou se sont conformés aux accords internationaux bilatéraux ou multilatéraux conclus entre les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontvangstenderving van de N.M.B.S. als gevolg van andere tariefverminderingen en ander kosteloos vervoer waarvan de lijst opgenomen is in deel 2 van bijlage 8, wordt integraal door de betrokken ministeriële departementen en instellingen gecompenseerd in het kader van overeenkomsten getekend tussen hen en de N.M.B.S.

La perte de recettes de la SNCB résultant d'autres réductions tarifaires et gratuités dont le relevé est repris à la partie 2 de l'annexe 8 est intégralement compensée par les départements ministériels et organismes concernés, dans le cadre de conventions signées entre eux et la SNCB.


Zodoende wilde ik vragen wat het effect is van de handelsovereenkomst op andere, al getekende overeenkomsten tussen de Europese Unie en Canada.

Je voudrais donc vous demander quelles seront les conséquences de cet accord commercial sur les autres accords déjà signés entre l’Union européenne et le Canada.


De Commissie constateert dat de besluiten van de Oostenrijkse staat betreffende de steunverlening en de getekende overeenkomsten tussen ÖIAG en Lufthansa bepalen dat Austrian Airlines en niet Lufthansa de ontvanger is van de toegekende middelen en dat deze in de vorm van een kapitaalverhoging worden ontvangen.

La Commission constate que les décisions de l’État autrichien en ce qui concerne l’attribution de ressources et les accords signés entre ÖIAG et Lufthansa prévoient que le destinataire des ressources accordées est Austrian Airlines et non Lufthansa, et qu’Austrian Airlines reçoit ces ressources sous la forme d’une augmentation de capital.


– overwegende dat op 18 september 2007 de overeenkomsten tussen de EU en Montenegro zijn getekend over vereenvoudiging van kortlopende visa en terugname ,

— vu la signature, le 18 septembre 2007, des accords UE-Monténégro sur la réadmission et sur l'assouplissement du régime de délivrance de visas de court séjour ,


– overwegende dat op 18 oktober 2007 de overeenkomsten tussen de EU en Montenegro zijn getekend over vereenvoudiging van kortlopende visa en terugname,

– vu la signature, le 18 octobre 2007, des accords UE-Monténégro sur la réadmission et sur l'assouplissement du régime de délivrance de visas de court séjour,


De laatste tijd is er duidelijk vooruitgang geboekt in de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne, zoals het begin van onderhandelingen voor een nieuw akkoord voor intensievere samenwerking en de onlangs getekende overeenkomsten inzake de versoepeling van de visumafgifte en overname.

D’importants progrès ont été récemment accomplis dans les relations entre l’Union et l’Ukraine, notamment l’ouverture des négociations pour un nouvel accord renforcé et les récents accords signés sur la facilitation des visas et la réadmission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten getekend tussen' ->

Date index: 2024-07-14
w