Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomsten hebben goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter hebben geen gevolg

sans effet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de meerjarenovereenkomst te hebben goedgekeurd en de bevoegde Commissaris te hebben gemachtigd om alle afzonderlijke overeenkomsten te ondertekenen, was de Commissie immers een globale betalingsverplichting aangegaan voor de bedragen voor 2000.

En effet, ayant approuvé la convention pluriannuelle et autorisé le Commissaire responsable à signer chaque convention, la Commission avait effectué un engagement budgétaire global pour les montants définis pour l'exercice 2000.


De uitbreiding van dit systeem tot een groot aantal landen zal ervoor zorgen dat de exporterende landen die de overeenkomsten hebben goedgekeurd, diamanten uitgevoerd door landen die de Kimberleyprocescertificering niet hebben goedgekeurd, kunnen weigeren (291).

L'application de ce système à un grand nombre de pays permettra aux pays importateurs qui ont adopté les accords de refuser les diamants exportés par des pays qui n'ont pas adopté les ale système de certification de Kimberley (291).


De uitbreiding van dit systeem tot een groot aantal landen zal ervoor zorgen dat de exporterende landen die de overeenkomsten hebben goedgekeurd, diamanten uitgevoerd door landen die de Kimberleyprocescertificering niet hebben goedgekeurd, kunnen weigeren (291).

L'application de ce système à un grand nombre de pays permettra aux pays importateurs qui ont adopté les accords de refuser les diamants exportés par des pays qui n'ont pas adopté les ale système de certification de Kimberley (291).


Zodra de verdragsluitende Staten deze overeenkomsten hebben goedgekeurd worden de geschreven overeenkomsten of de gelijkwaardige juridische constructies aan de FABEC-Raad betekend.

Dès qu'ils auront été approuvés par les États contractants, les accords écrits ou arrangements légaux équivalents seront notifiés au Conseil du FABEC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra de verdragsluitende Staten deze overeenkomsten hebben goedgekeurd worden de geschreven overeenkomsten of de gelijkwaardige juridische constructies aan de FABEC-Raad betekend.

Dès qu'ils auront été approuvés par les États contractants, les accords écrits ou arrangements légaux équivalents seront notifiés au Conseil du FABEC.


De in §§ 4, eerste lid en 5, eerste lid, bedoelde overeenkomsten treden in werking voor de toegetreden zorgverleners, dertig dagen na de verzending van de tekst van de door het Verzekeringscomité goedgekeurde of vastgestelde overeenkomsten die op hen betrekking hebben, zoals voorzien in paragrafen 2bis of 5.

Les conventions visées aux §§ 4, alinéa premier, et 5, alinéa 1, entrent en vigueur pour les dispensateurs de soins conventionnés, trente jours après l'envoi du texte par le Comité de l'assurance des conventions approuvées ou établies qui les concernent, comme prévu au § 2bis ou au § 5.


" § 2 bis. De Dienst voor geneeskundige verzorging brengt aan de betrokken personen bedoeld in titel III, hoofdstuk V, afdeling I, B, C, D en E, de tekst van de goedgekeurde overeenkomsten die op hen betrekking hebben en de nadere regels voor toetreding en niet-toetreding ter kennis via elektronische weg of per post.

" § 2 bis. Le Service des soins de santé communique par voie électronique ou par voie postale, aux personnes visées au titre III, chapitre V, section I, B, C, D et E le texte des conventions approuvées qui les concernent ainsi que les modalités d'adhésion et de non adhésion.


I. Herinnerend aan de beslissing die de Luxemburgse overheid en de Belgische overheden — zowel de federale overheid als die van de deelgebieden — in 2001 formeel hebben goedgekeurd, om specifieke bedingen over sociale normen en milieunormen op te nemen in de basistekst van de BLEU voor internationale overeenkomsten houdende « de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen »;

I. Rappelant la décision, formellement approuvée durant l'année 2001 par les autorités grand-ducales et belges, tant fédérales que fédérées, d'insérer des clauses spécifiques en matière de normes sociales et environnementales dans le texte de base de l'UEBL concernant les accords internationaux « portant encouragement et protection réciproques des investissements »;


Art. 257. Zodra de besluiten als bedoeld in de artikelen 253 tot 256 zijn goedgekeurd: 1° is de onderlinge verzekeringsvereniging omgezet en worden haar leden van rechtswege en met onmiddellijke ingang aandeelhouders of vennoten van de vennootschap in haar nieuwe vorm, op de wijze die is voorgesteld in het verslag bedoeld in artikel 250, waarbij de leden geacht worden van rechtswege te voldoen aan alle eventuele voorwaarden om vennoot of aandeelhouder van de vennootschap in haar nieuwe vorm te worden; 2° verliezen de leden van de vereniging alle rechten die zij nog zouden kunnen hebben ...[+++]

Art. 257. Dès l'approbation des décisions visées aux articles 253 à 256: 1° l'association d'assurance mutuelle est transformée et ses membres deviennent de plein droit et avec effet immédiat actionnaires ou associés de la société sous sa nouvelle forme de la manière proposée dans le rapport visé à l'article 250, ces membres étant réputés satisfaire de plein droit à toutes les conditions éventuellement requises pour devenir associés ou actionnaires de la société sous sa nouvelle forme; 2° les membres de l'association perdent tous les droits qu'ils pourraient encore avoir, même à l'avenir ou sous condition, en raison de leur ancienne qualité de membre; 3° les preneurs d'assurance, assurés et tout tiers aux contrats d'assurance ou de ...[+++]


Aangezien Verordening (EG) nr. 1082/2006 niet kan worden toegepast in derde landen, dient de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er, bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden uit derde landen, die zijn opgericht op grond van het recht van die derde landen, van te vergewissen, in overleg met die lidstaten krachtens wiens recht andere kandidaat-leden van de EGTS zijn opgericht, dat die landen voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van Verordening (EG) nr. 1082/2006 of zijn opgetreden in overeenstemming met internationale bilaterale of mult ...[+++]

Le règlement (CE) no 1082/2006 ne pouvant s'appliquer dans les pays tiers, l'État membre dans lequel le siège proposé pour le GECT doit se situer devrait, lorsqu'il approuve la participation de membres potentiels issus de pays tiers, constitués selon le droit de ces pays tiers, s'assurer, en concertation avec les autres États membres concernés, à savoir les États membres dont le droit régit la constitution d'autres membres potentiels du GETC, que les pays tiers ont appliqué des conditions et procédures équivalentes à celles fixées dans le règlement (CE) no 1082/2006 ou se sont conformés aux accords internationaux bilatéraux ou multilatéraux conclus entre les ...[+++]




D'autres ont cherché : overeenkomsten hebben goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten hebben goedgekeurd' ->

Date index: 2023-01-17
w