Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

Vertaling van "overeenkomsten kunnen afsluiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

établir un accord de vente aux enchères


het afsluiten van overeenkomsten of contracten op lange termijn

la conclusion d'accords ou de contrats à long terme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik ben ook tevreden dat wij vandaag overeenkomsten kunnen afsluiten met deze financiële instellingen; vele hebben de afgelopen jaren met succes de ondersteuning van microfinanciering in de EU uitgebouwd.

Je me félicite également de conclure aujourd'hui des accords avec des organismes, qui, pour beaucoup, ont mis en œuvre avec succès le soutien au microfinancement de l’UE ces dernières années.


„repo-overeenkomst”: een overeenkomst krachtens welke de partijen overeenkomsten kunnen afsluiten waarbij een partij („verkoper”) verklaart de andere partij („koper”) specifieke „activa” („effecten”, „grondstoffen” of „overige financiële activa”) binnenkort te verkopen waarbij de koper aan de verkoper de aankoopprijs betaalt, en waarbij tegelijkertijd wordt overeengekomen dat de koper aan de verkoper op een vaste toekomstige datum de activa zal weder verkopen, dan wel op verzoek de verkoper de wederverkoopprijs aan de koper betaalt.

«accord de pension», un accord selon lequel les parties contractantes peuvent conclure des opérations où une partie («vendeur») convient de vendre à l'autre partie («acheteur») des «actifs» déterminés («titres», «matières premières» ou «autres actifs financiers») à une date prochaine, en échange du paiement, par l'acheteur au vendeur, du prix d'achat, l'acheteur convenant simultanément de revendre au vendeur les actifs à une date future déterminée ou sur demande, en échange du paiement, par le vendeur à l'acheteur, du prix de rachat.


3. benadrukt de autonomie van de sociale partners, waardoor zij op elk niveau onderhandelingen kunnen aangaan en overeenkomsten kunnen afsluiten;

3. souligne l'autonomie des partenaires sociaux, qui leur permet de mener des négociations et de conclure des accords à tous les niveaux;


Het Sloveense voorzitterschap heeft een compromis weten te bereiken waardoor de lidstaten van de Europese Unie bilaterale overeenkomsten kunnen afsluiten voor situaties die buiten de bevoegdheid of betrokkenheid van de Commissie vallen.

La présidence slovène est parvenue à un compromis selon lequel les États membres de l’Union européenne concluront des accords bilatéraux sur les sujets n’impliquant pas la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is artikel 1736 van het Burgerlijk Wetboek, dat wordt toegepast indien de huurovereenkomst van onbepaalde duur wordt opgezegd door de huurder, van aanvullend recht, zodat de partijen, zoals de verwijzende rechter aangeeft, afwijkende overeenkomsten kunnen afsluiten.

En outre, l'article 1736 du Code civil, qui s'applique si le bail à durée indéterminée est résilié par le preneur, est de droit supplétif, si bien que, comme le juge a quo le relève, les parties peuvent conclure des conventions dérogatoires.


Het is nochtans zo dat de betrokken overheidsdiensten eerst overeenkomsten moeten afsluiten met de regionale openbare vervoersmaatschappijen teneinde hun personeelsleden af te halen en terug te brengen bij de dichtstbijzijnde halteplaats van het openbaar vervoer - uiteraard kunnen ook eigen vervoermiddelen van de betrokken dienst ingezet worden (b.v. militaire voertuigen).

Les services publics concernés doivent toutefois d'abord signer des conventions avec les sociétés de transports publics afin de recueillir et d'amener leurs membres du personnel à l'arrêt de transports publics le plus proche - des véhicules appartenant au service concerné peuvent bien entendu aussi être utilisés (p. ex. des véhicules militaires).


Het nieuw ontwerp van koninklijk besluit tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de vervoerskosten van de personeelsleden dat door de Ministerraad op 9 januari 1998 werd aangenomen, bepaalt dat de overheidsdiensten terzake overeenkomsten kunnen afsluiten met de onderscheiden federale en gewestelijke maatschappijen voor gemeenschappelijk openbaar vervoer.

Le nouveau projet d'arrêté royal réglant l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les frais de transport des membres du personnel qui a été adopté par le Conseil des Ministres du 9 janvier 1998, prévoit que les services publics peuvent conclure à ce sujet des conventions avec les différentes sociétés publiques fédérales et régionales de transports en commun.


Evenwel, het initiatief tot het afsluiten van collectieve arbeidsovereenkomsten ligt niet bij de wetgever; de totstandkoming ervan is afhankelijk van verschillende factoren die de wetgever niet in de hand heeft; dergelijke overeenkomsten kunnen geldig zijn voor slechts een beperkte duur.

Toutefois, l'initiative de conclure des conventions collectives de travail n'est pas le fait du législateur; leur adoption est tributaire de plusieurs facteurs que le législateur ne maîtrise pas; de telles conventions peuvent n'être en vigueur que pour une durée limitée.


De "Trans-Atlantic Business Dialogue" moet de leiders van de zakenwereld, afkomstig van beide zijden van de Atlantische Oceaan, de gelegenheid geven de voornaamste knelpunten in de industriële en handelsbetrekkingen tussen de VS en de EU te identificeren, gebieden voor te stellen waar een verregaande samenwerking nodig is en aan te geven welke maatregelen kunnen worden ingevoerd om de kosten van het afsluiten van zakelijke overeenkomsten te verminderen en investeringen, zowel transatlantische als met derde landen, aan te moedigen.

Le but du "Trans-Atlantic Business Dialogue" est de permettre aux décideurs du monde des affaires, des deux côtés de l'Océan Atlantique, d'identifier leurs préoccupations principales dans les relations commerciales et industrielles entre les Etats-Unis (EU) et l'Union Européenne (UE); de proposer des zones où une coopération approfondie est nécessaire, et d'indiquer quelles mesures pourraient être mises en place pour réduire les coûts dans la conclusion des affaires et pour encourager les investissements, à la fois entre les deux côtés de l'Océan Atlantique mais aussi avec les pays tiers.


In afzonderlijke gevallen kunnen de lidstaten ook na het sluiten van een overeenkomst door de Gemeenschap of na het aanknopen van onderhandelingen bilaterale overeenkomsten afsluiten, bijvoorbeeld wanneer de overeenkomst van de Gemeenschap of het onderhandelingsmandaat slechts globale verklaringen over overnamen bevat, maar een of meerdere lidstaten meer gedetailleerde afspraken op het gebied van de overname wensen.

Dans certains cas, les Etats membres peuvent même conclure des accord bilatéraux alors qu'un accord communautaire a été conclu ou que des négociations ont été engagées, par exemple lorsque l'accord communautaire ou le mandat de négociation ne contient que des déclarations générales relatives à la réadmission alors qu'un ou plusieurs Etats membres souhaiteraient des arrangements détaillés sur la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten kunnen afsluiten' ->

Date index: 2021-03-30
w