Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomsten nodig zodat " (Nederlands → Frans) :

Het EASA dient zo spoedig mogelijk de positie van Europese 'one-stop shop' voor certificatie te verwerven en er moeten passende overeenkomsten worden gesloten, zodat het kan voortbouwen op de traditie van samenwerking met andere Europese landen en de belangrijkste regelgevers in de wereld, zoals de Amerikaanse Federal Aviation Administration (FAA). Hiervoor is nodig dat het EASA voldoende volmachten krijgt, dat de lidstaten passende bevoegdheden aan het agentschap overdragen en dat het operationeel en efficiënt werkt.

Disposant du pouvoir de décision nécessaire, bénéficiant d'une délégation de compétence appropriée des États membres et dotée d'une organisation lui conférant une efficacité opérationnelle, l'EASA devrait entrer en fonction le plus rapidement possible en tant que service central de certification et des accords devraient être conclus afin de lui permettre de s'appuyer sur la coopération traditionnelle instaurée avec d'autres pays européens et les principaux organismes réglementaires tels que l'administration fédérale de l'aviation des États-Unis (Federal Aviation Administration: FAA).


* De sociale partners wordt verzocht om, met name voor werknemers met weinig vaardigheden en oudere werknemers, overeenkomsten over de mogelijke toegang tot leerkansen te sluiten, zodat iedere werknemer vóór 2003 de mogelijkheid krijgt om zich de vaardigheden eigen te maken die in de informatiemaatschappij nodig zijn (digitale geletterdheid). [57]

* les partenaires sociaux sont invités à conclure des accords relatifs à la promotion de l'accès aux opportunités d'éducation et de formation, notamment pour les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs âgés, afin de réaliser l'objectif consistant à offrir à chaque travailleur l'occasion d'acquérir une culture de la société de l'information d'ici 2003 [56].


De Commissie moet onder meer werk maken van overeenkomsten met derde landen en de nodige begrotingsvoorstellen aannemen zodat het agentschap snel extra personeel kan aanwerven.

Les mesures que la Commission doit prendre consistent notamment à élaborer les accords avec les pays tiers et à adopter les propositions budgétaires nécessaires pour permettre à l’Agence de recruter rapidement du personnel supplémentaire.


Er zullen technische overeenkomsten worden gesloten met andere ministeries, onder meer dat van Buitenlandse Zaken, zodat Justitie indien nodig zeer snel over de nodige informatie van andere departementen zou kunnen beschikken.

Des conventions techniques seront conclues avec d'autres services publics fédéraux, dont celui des Affaires étrangères, si bien que la Justice pourra, au besoin, disposer très rapidement des informations visant d'autres départements.


Er zullen technische overeenkomsten worden gesloten met andere ministeries, onder meer dat van Buitenlandse Zaken, zodat Justitie indien nodig zeer snel over de nodige informatie van andere departementen zou kunnen beschikken.

Des conventions techniques seront conclues avec d'autres services publics fédéraux, dont celui des Affaires étrangères, si bien que la Justice pourra, au besoin, disposer très rapidement des informations visant d'autres départements.


Uw rapporteur vraagt zowel aan de Commissie als aan Andorra om verdere gesprekken te voeren zodat er rekening kan worden gehouden met bilaterale overeenkomsten en zodat ze, indien nodig, kunnen worden aangepast aan de lopende uitvoering van het gemoderniseerd douanewetboek, die ten laatste tegen 24 juni 2013 in de EU moet zijn afgerond.

Votre rapporteur demande, tant à la Commission qu'à la Principauté d'Andorre, de poursuivre des négociations en vue de tenir compte, et le cas échéant d'y adapter les arrangements bilatéraux, de la mise en œuvre en cours du Code des douanes modernisé, laquelle devrait être achevée dans l'UE au plus tard le 24 juin 2013.


We hebben dringend internationale normen en overeenkomsten nodig, zodat we een einde kunnen maken aan de stijging van de voedselprijzen en kunnen zorgen dat graan dat is bedoeld om brood mee te maken niet langer wordt gebruikt om brandstof te produceren voor de 4x4s op onze wegen.

Nous avons besoin d’urgence de normes et d’accords internationaux, pour que la hausse du coût de l’alimentation puisse être contenue, de même que le passage de l’utilisation des céréales pour fabriquer du pain à l’utilisation des céréales pour fabriquer du carburant pour les 4x4 qui circulent sur nos routes.


Maar wat zij eigenlijk nodig hebben, zijn bankdiensten, zodat ze die goedkopere lening kunnen krijgen om hun bedrijf uit te breiden, meer mensen in dienst te nemen en ter plekke meer rijkdom te creëren; verzekeringsdiensten, zodat zij, als hun leven geruïneerd is en hun bedrijf failliet, toch iets achter de hand hebben; juridische diensten, teneinde de met partners gesloten overeenkomsten te kunnen afdwingen; en communicatiediensten, zodat ze geïnformeerd zijn over de s ...[+++]

Mais ce dont ils ont réellement besoin, ce sont des services bancaires leur permettant d'obtenir cet emprunt avantageux afin de développer leur entreprise, d'employer davantage de personnes et de créer plus de richesses au niveau local; de services d'assurance, pour être sûrs qu'en cas de faillite personnelle ou de leur entreprise, en cas de coup dur, ils ont une possibilité de repli; de services juridiques, pour faire respecter les contrats signés avec leurs partenaires; et de services de communications pour connaître les meilleurs prix sur les marchés locaux, pour décider quand se rendre sur les marchés locaux et pour s’y lancer rée ...[+++]


1. verzoekt de Commissie om in Genève samen te werken met de ACS om te zorgen voor de nodige soepelheid in de regels van de Wereldhandelsorganisatie voor regionale overeenkomsten en bijzondere en gedifferentieerde behandeling, zodat de ontwikkeling resultaten oplevert;

1. demande à la Commission d'œuvrer de concert avec les Etats ACP à Genève afin de garantir la souplesse nécessaire dans le cadre des dispositions de l'OMC relatives aux accords régionaux et au traitement spécial et différencié de façon à promouvoir le développement;


Vindt hij niet dat een herziening van het Burgerlijk Wetboek nodig is zodat in de tekst ook wordt vermeld dat de menselijke persoon `buiten de handel' wordt geplaatst en niet het voorwerp kan uitmaken van overeenkomsten tussen burgers?

Estimez-vous qu'une révision du Code civil s'impose afin qu'il soit textuellement exprimé que la personne d'autrui est placée « hors commerce » et ne peut de ce fait, faire l'objet de conventions entre citoyens ?


w