Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Onderhandse overeenkomsten sluiten
Sluiten van een contract
Sluiten van overeenkomsten
Zakelijke overeenkomsten sluiten

Traduction de «overeenkomsten sluiten moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


onderhandse overeenkomsten sluiten

traiter par entente directe


onderhandse overeenkomsten sluiten

traiter par entente directe


zakelijke overeenkomsten sluiten

conclure des contrats commerciaux




sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

conclusion d'un contrat


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

capacité de contracter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De sociale partners dienen op alle niveaus hun taak volledig te vervullen. Zij moeten in het bijzonder overeenkomsten sluiten, de arbeidsverhoudingen moderniseren en meehelpen een goed macro-economisch beleid tot stand te brengen.

À tous les niveaux, les partenaires sociaux devraient jouer pleinement leur rôle, en particulier pour négocier les accords et moderniser et adapter le cadre contractuel et contribuer à une politique macro-économique saine.


3. De Organisatie kan met een of meer landen overeenkomsten sluiten die moeten worden goedgekeurd door de Raad, betreffende de bevoegdheid, voorrechten en immuniteiten die noodzakelijk kunnen zijn voor de juiste werking van deze Overeenkomst.

3. L'Organisation peut aussi conclure avec un ou plusieurs autres pays des accords, qui doivent être approuvés par le Conseil, touchant les pouvoirs, privilèges et immunités qui peuvent être nécessaires à la bonne application du présent Accord.


5. De Organisatie kan met één of meer andere leden overeenkomsten sluiten betreffende de voorrechten en immuniteiten die voor de goede werking van de Overeenkomst nodig kunnen zijn; die overeenkomsten moeten door de Raad worden goedgekeurd.

5. L'Organisation peut conclure avec un ou plusieurs autres Membres des accords, qui doivent être approuvés par le Conseil, touchant les privilèges et immunités qui peuvent être nécessaires au bon fonctionnement du présent Accord.


Krachtens respectievelijk de artikelen 2 en 18, § 2, van bedoeld Statuut kan de Board of Trustees van het IPGRI naast de hoofdzetel van de Organisatie op andere plaatsen bureaus vestigen voor zover nodig ter ondersteuning van de programma's van het IPGRI, en kan het IPGRI met de gastlanden van deze bureaus overeenkomsten sluiten betreffende de toekenning van voorrechten en immuniteiten die de goede werking van de betrokken bureaus moeten verzekeren.

En vertu de l'article 2 de la Constitution susmentionnée le Board of Trustees de l'IPGRI peut établir en d'autres lieux, en dehors du siège principal de l'Organisation, des bureaux nécessaires à l'appui des programmes de l'IPGRI; en vertu de l'article 18, § 2, de la même Constitution l'IPGRI peut conclure avec les pays hôtes de ces bureaux des accords relatifs à l'octroi de privilèges et d'immunités afin d'assurer le bon fonctionnement des bureaux en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kabelmaatschappijen moeten daarentegen individuele overeenkomsten sluiten met elke collectieve beheersvennootschap en elke omroeporganisatie, als zij voor elk beheersvennootschap en omroeporganisatie een individueel aangepaste prijs willen vaststellen.

Par contre, ils devraient négocier des accords individuels avec chaque société de gestion collective et chaque organisme de radiodiffusion concernés, si leur choix est d'établir des prix individuels adaptés à chaque société de gestion et organisme de radiodiffusion concernés.


3. De Organisatie kan met één of meer andere landen overeenkomsten sluiten die moeten worden goedgekeurd door de Raad, betreffende die bevoegdheid, voorrechten en immuniteiten die noodzakelijk kunnen zijn voor de juiste werking van deze Overeenkomst.

3. L'Organisation peut aussi conclure avec un ou plusieurs autres pays des accords, qui doivent être approuvés par le Conseil, touchant les pouvoirs, privilèges et immunités qui peuvent être nécessaires à la bonne application du présent Accord.


Krachtens respectievelijk de artikelen 2 en 18, § 2, van bedoeld Statuut kan de Board of Trustees van het IPGRI naast de hoofdzetel van de Organisatie op andere plaatsen bureaus vestigen voor zover nodig ter ondersteuning van de programma's van het IPGRI, en kan het IPGRI met de gastlanden van deze bureaus overeenkomsten sluiten betreffende de toekenning van voorrechten en immuniteiten die de goede werking van de betrokken bureaus moeten verzekeren.

En vertu de l'article 2 de la Constitution susmentionnée le Board of Trustees de l'IPGRI peut établir en d'autres lieux, en dehors du siège principal de l'Organisation, des bureaux nécessaires à l'appui des programmes de l'IPGRI; en vertu de l'article 18, § 2, de la même Constitution l'IPGRI peut conclure avec les pays hôtes de ces bureaux des accords relatifs à l'octroi de privilèges et d'immunités afin d'assurer le bon fonctionnement des bureaux en question.


De bestaande multilaterale overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp moeten, in voorkomend geval, ten volle worden benut bij alle voetbalwedstrijden met een internationale dimensie, en een organiserend land kan daarnaast met andere landen bilaterale overeenkomsten sluiten voor verhoogde wederzijdse rechtshulp voor, tijdens en na het evenement.

Le cas échéant, il y a lieu d’appliquer pleinement les accords multilatéraux existant en matière d’entraide judiciaire pour tous les matches de football revêtant une dimension internationale; en outre, un pays organisateur peut conclure des accords bilatéraux avec un autre pays en vue de renforcer cette entraide avant, pendant et après l’événement.


In het kader van de totstandbrenging van een efficiëntere, echte pan-Europese markt met een reële mededinging, met meer keuze en concurrerende dienstverlening voor de consument, moeten ondernemingen die het verzoek om toegang of interconnectie krijgen, in beginsel zulke overeenkomsten sluiten en te goeder trouw onderhandelen.

Dans le cadre de la réalisation d'un véritable marché paneuropéen, avec une efficacité accrue, une concurrence effective, davantage de choix et des services plus concurrentiels pour les consommateurs, les entreprises qui reçoivent une demande d'accès ou d'interconnexion devraient, en principe, conclure de tels accords sur une base commerciale et négocier de bonne foi.


In het kader van de totstandbrenging van een efficiëntere, echte pan-Europese markt met een reële mededinging, met meer keuze en concurrerende dienstverlening voor de consument, moeten ondernemingen die het verzoek om toegang of interconnectie krijgen, in beginsel zulke overeenkomsten sluiten en te goeder trouw onderhandelen.

Dans le cadre de la réalisation d'un véritable marché paneuropéen, avec une efficacité accrue, une concurrence effective, davantage de choix et des services plus concurrentiels pour les consommateurs, les entreprises qui reçoivent une demande d'accès ou d'interconnexion devraient, en principe, conclure de tels accords sur une base commerciale et négocier de bonne foi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten sluiten moeten' ->

Date index: 2024-04-28
w