Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Bureau Overeenkomsten
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Dysmorfofobie
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Nosofobie
Onderhandse overeenkomsten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Verdragen en Overeenkomsten
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «overeenkomsten worden uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.






onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

marchés par entente directe | marchés passés par entente directe


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

accords de spécialisation ou des accords d'achat ou de vente en commun


Bureau Overeenkomsten | Verdragen en Overeenkomsten

Bureau des accords | Traités et accords


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Commission de conventions avec les logopèdes


symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en k ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

concevoir l'aspect physique de jeux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 36. De in artikel 35, eerste lid, 5° bedoelde overeenkomsten worden uiterlijk 30 dagen na inwerkingtreding aan de administratie bekend gemaakt.

Art. 36. Les conventions visées à l'article 35, alinéa 1, 5° sont communiquées à l'administration au plus tard 30 jours après leur prise d'effet.


De artikelen 23 en 57 hebben uitwerking op de in de artikelen 145 en 539 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde overeenkomsten die uiterlijk op 31 december 2014 zijn gesloten.

Les articles 23 et 57 produisent leurs effets en ce qui concerne les contrats visés aux articles 145 et 539 du Code des impôts sur les revenus 1992, conclus au plus tard le 31 décembre 2014.


- In afwijking van § 1, kan het Parkeeragentschap uitzonderlijk een verlenging van deze overeenkomsten toestaan tot uiterlijk 1 juni 2018.

- Par dérogation au § 1, l'Agence du Stationnement peut exceptionnellement autoriser une prolongation de ces contrats jusqu'au 1 juin 2018 au plus tard.


In dringende gevallen kan deze kennisgeving uiterlijk binnen de 8 dagen na de afsluiting van de overeenkomsten gebeuren.

Dans des cas urgents, cette notification peut s'effectuer au plus tard dans les 8 jours suivant la conclusion des contrats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste voorzitter van de Internationale Commissie is de voorzitter van de Internationale Commissie zoals opgericht krachtens de Overeenkomsten van Bonn op de datum waarop deze Overeenkomst in werking treedt. c. De Internationale Commissie kan door andere belanghebbende staten of internationale organisaties aangewezen vertegenwoordigers uitnodigen om als waarnemer deel te nemen aan alle besprekingen over aangelegenheden die voor deze staten of internationale organisaties van belang zijn. d. De Internationale Commissie wordt voor de eerste keer ...[+++]

Le premier président de la Commission Internationale est le président de la Commission Internationale établie conformément aux Accords de Bonn à la date d'entrée en vigueur du présent Accord. c. La Commission Internationale peut inviter des représentants désignés par d'autres Etats ou organisations internationales intéressés à participer en qualité d'observateurs à tous les débats portant sur des questions intéressant lesdits Etats ou organisations internationales. d. La Commission Internationale est convoquée pour la première fois par son président à Bad Arolsen au plus tard quatre-vingt-dix jours après l'entrée en vigueur du présent Ac ...[+++]


Op grond van deze bepaling, moesten de lidstaten de Commissie uiterlijk op 16 juni 2013 in kennis stellen van de grensoverschrijdende overeenkomsten die voor deze datum gesloten werden; voor nieuwe of herziene overeenkomsten doen de lidstaten dit voor de sluiting daarvan.

En vertu de cette disposition, les États membres devaient notifier à la Commission, pour le 16 juin 2013, les accords transfrontaliers qui avaient été conclus avant cette date; pour les nouveaux ou les accords révisés, les États membres doivent le faire avant leur conclusion.


" Art. 7. Het recht dat de regels betreffende het statuut van de werknemersvertegenwoordigers beheerst, is het recht van de lidstaat waar hun werkgever gevestigd is; in geval van een wetsconflict, wordt dit recht bepaald overeenkomstig het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, opgemaakt te Rome op 19 juni 1980 voor de overeenkomsten gesloten uiterlijk op 17 december 2009.

" Art. 7. La loi qui régit les règles relatives au statut des représentants des travailleurs est la loi de l'Etat membre dans lequel se situe leur employeur; en cas de conflit de loi, cette loi est déterminée conformément à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles faite à Rome le 19 juin 1980 pour les contrats conclus le 17 décembre 2009 au plus tard.


Art. 27. De bij artikel 28 bedoelde toetredingsakten en -overeenkomsten moeten uiterlijk op 1 juni 2003 aan de voorzitter van het paritair comité worden overgemaakt.

Art. 27. La date ultime pour la communication au président de la commission paritaire des actes et conventions d'adhésion visés à l'article 28 est fixée au 1 juin 2003.


Art. 18. De bij artikel 19 bedoelde toetredingsakten en -overeenkomsten moeten uiterlijk op 1 december 1998 aan de voorzitter van het paritair comité worden overgemaakt.

Art. 18. La date ultime pour la communication au président de la commission paritaire des actes et conventions d'adhésion visés à l'article 19 est fixée au 1 décembre 1998.


De aldus gesloten overeenkomsten worden uiterlijk zeven dagen na het advies van de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij ter goedkeuring aan de Regering overgemaakt.

Les conventions ainsi conclues sont transmises pour approbation au gouvernement au plus tard sept jours après que la Société du Logement de la Région bruxelloise ait rendu son avis.


w