Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Deadline van het bouwproject nakomen
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Extreem
Fatale termijn
Laatste wilsbeschikking
Recht van overeenkomsten
Testament
Uiterst
Uiterste datum
Uiterste termijn
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking

Vertaling van "overeenkomsten zijn uiterst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

terme de rigueur | terme fatal


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).




Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Commission de conventions avec les logopèdes


Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Commission de conventions avec les pharmaciens




deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Een relevante beroepservaring van ten minste tien jaar in een juridische functie in minstens twee van onderstaande domeinen o wetgevingstechnieken; o de financiële markten met de desbetreffende nationale en internationale wetgeving en reglementering; o de financiering van de federale staat, met name de producten van de federale schuld, de primaire en secundaire markten ervan, met hun juridisch kader, evenals de gebruikelijke overeenkomsten ...[+++]

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Une expérience professionnelle pertinente de minimum dix ans dans une fonction juridique dans au moins 2 des domaines suivant : o les techniques législatives; o les marchés financiers, la législation et la réglementation nationale et internationale en la matière; o le financement de l'Etat fédéral, notamment les produits de la dette fédérale, leurs marchés primaire et secondaire et leur cadre juridique ainsi que les contrats usuels de gestion des risques; o la gestion de crise, le redressement et la résolution bancaire ainsi que la protection des déposants; o la lutte contre le b ...[+++]


Uit de Ryanair-studies van 17 en 31 januari 2014 blijkt ook dat het uiterst onzeker was of er ook voordelen zouden zijn voor andere luchtroutes dan die in de overeenkomsten of na de periode waarin op deze routes zou worden gevlogen, zoals bepaald in de overeenkomsten inzake marketingdiensten en de overeenkomsten inzake luchthavendiensten, en dat de kwantificering van deze voordelen onvoldoende betrouwbaar zou zijn voor een voorzichtige marktdeelnemer handelend in een markt ...[+++]

Il résulte également des études de Ryanair des 17 et 31 janvier 2014 que la génération de profits s'étendant au-delà des liaisons aériennes couvertes par ces contrats ou se prolongeant après la durée d'exploitation de ces liaisons, tels que prévus dans les contrats de services marketing et les contrats de services aéroportuaires, était très incertaine et ne pouvait être quantifiée avec un degré de fiabilité qui serait considéré suffisant par un OEM prudent.


De machtiging die voorliggend wetsontwerp geeft aan de Koning om de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toe te kennen, is uiterst beperkt : het gaat enkel om het nominatim aanduiden van de betrokken ambtenaren en het eventueel wijzigen van deze lijst in het kader van « Coperfin », de hervorming van de fiscale administratie of van nieuwe overeenkomsten inzake internationale samenwerking.

L'habilitation que le présent projet donne au Roi à octroyer la qualité d'officier de police judiciaire est extrêmement limitée : il s'agit uniquement de la désignation nominative des agents concernés et de l'éventuelle modification de la liste de ces derniers dans le cadre de « Coperfin », la réforme de l'administration fiscale ou de nouveaux accords en matière de coopération internationale.


Naar het voorbeeld van bepaalde buitenlandse wetgevingen, bijvoorbeeld artikel 93 van de Zwitserse wet inzake internationaal privaatrecht, wordt dit verdrag naar analogie uitgebreid tot andere vormen van uiterste wilsbeschikking zoals de overeenkomsten inzake nalatenschap.

Le code étend cette Convention, par analogie, à d'autres formes de dispositions à cause de mort, tel le pacte successoral, à l'instar de ce qu'ont fait certains législateurs étrangers, par exemple l'article 93 de la loi suisse sur le droit international privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet inzake de erfopvolging beheerst ook de geldigheid ten gronde van testamenten (bijvoorbeeld nagaan of een testament de bepaling inzake het beschikbare gedeelte in acht moet nemen) en van overeenkomsten inzake de nalatenschap, die onder de uitdrukking « uiterste wilsbeschikkingen » kunnen worden begrepen.

La loi successorale régit aussi la validité au fond des testaments (savoir si par exemple un testament doit respecter la quotité disponible) et des pactes successoraux, que le terme « dispositions à cause de mort » permet d'inclure.


de uiterste datum voor het sluiten van individuele contracten en overeenkomsten tot uitvoering van de delegatieovereenkomst; deze termijn is evenredig met de aard van de toevertrouwde taken;

le délai dans lequel doivent être conclus les différents contrats et conventions mettant en œuvre la convention de délégation. Ce délai est proportionnel à la nature des tâches confiées;


nationale bilaterale of multilaterale overeenkomsten van hetzij permanente, hetzij tijdelijke aard tussen lidstaten en spoorwegondernemingen dan wel infrastructuurbeheerders die noodzakelijk zijn in het licht van de uiterst specifieke of plaatselijke omstandigheden van de voorgenomen vervoersdienst;

les accords nationaux, bilatéraux ou multilatéraux entre les États membres et les entreprises ferroviaires ou les gestionnaires de l'infrastructure, convenus de manière permanente ou temporaire et requis en raison de la nature très spécifique ou locale du service de transports visé,


Art. 37. De uiterste datum voor het meedelen van de toetredingsakten en -overeenkomsten tot de sectorale regeling van de flexibele arbeidsweek aan de voorzitter van het paritair comité, die op 30 april 2001 is vastgesteld door artikel 2, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2000 houdende verlenging van de opleidings- en tewerkstellingsregelingen die georganiseerd of gewijzigd worden door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, wordt verschoven naar 30 juni 2001.

Art. 37. La date ultime pour la communication au président de la commission paritaire des actes et conventions d'adhésion au régime sectoriel de la semaine de travail flexible, fixée au 30 avril 2001 par l'article 2, § 4 de la convention collective de travail du 14 décembre 2000 portant prolongation des régimes de formation et emploi organisés ou modifiés par la convention collective de travail du 27 mai 1999, est reportée au 30 juin 2001.


De uiterste datum voor het meedelen van de toetredingsakten en -overeenkomsten tot de sectorale regeling van de flexibele arbeidsweek aan de voorzitter van het paritair comité, die op 1 december 2000 is vastgesteld door artikel 21 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 1997 ter uitvoering van de sectorale regeling van de flexibele arbeidsweek, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 september 2001 wordt verschoven naar 30 april 2001.

La date ultime pour communication au président de la Commission paritaire des actes et conventions d'adhésion au régime sectoriel de la semaine flexible, fixée au 1 décembre 2000 par l'article 21 de la convention collective de travail du 18 septembre 1997 portant exécution du régime sectoriel de la semaine de travail flexible, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 18 septembre 2001, est rapportée au 30 avril 2001.


De macht van het parlement is uiterst beperkt op het vlak van overeenkomsten of verdragen die door de regering zijn ondertekend.

Quand nous examinons une convention ou un traité signé par le gouvernement, le pouvoir du parlement est extrêmement limité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten zijn uiterst' ->

Date index: 2024-04-19
w