Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Artikel 50-taskforce
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
TF50

Vertaling van "overeenkomstig artikel 21bis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Artikel 50-taskforce | Taskforce voor het voorbereiden en voeren van de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig artikel 50 VEU | TF50 [Abbr.]

task-force «article 50» | task-force pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni en vertu de l'article 50 du TUE


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel 21bis, § 1, 3de lid van het koninklijk besluit nr. 1 moet het kasticket van het geregistreerde kassasysteem worden uitgereikt op het tijdstip van de voltooiing van de dienst of van de levering van de goederen.

Conformément à l'article 21bis, § 1, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 1, le ticket de caisse du système de caisse enregistreuse doit être délivré au moment de l'achèvement du service ou de la livraison de biens.


- van een ander kassasysteem waarin deze boekingen worden hernomen voor het louter afdrukken en uitreiken van een kasticket overeenkomstig artikel 21bis, van het koninklijk besluit nr. 1,

- un second système de caisse dans lequel ces enregistrements sont simplement repris pour l'impression et la délivrance d'un ticket de caisse conformément à l'article 21bis, de l'arrêté royal n° 1,


De houders van de beroepstitel van klinisch seksuoloog erkend overeenkomstig artikel 21bis et vicies zijn gemachtigd de klinische seksuologie te beoefenen voor zover zij voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 7.

Les titulaires du titre professionnel de sexologue clinicien agréés conformément à l'article 21bis sont autorisés à exercer la sexologie clinique, sous réserve de satisfaire aux conditions visées à l'article 7.


De houders van de beroepstitel van klinisch psycholoog erkend overeenkomstig artikel 21bis et vicies zijn gemachtigd de klinische psychologie te beoefenen voor zover zij voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 7.

Les titulaires du titre professionnel de psychologue clinicien agréés conformément à l'article 21bis et vicies sont autorisés à exercer la psychologie clinique, sous réserve de satisfaire aux conditions visées à l'article 7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reële netto-kost die voortvloeit uit de activiteit bepaald in het vierde lid wordt gefinancierd overeenkomstig artikel 21bis, § 1, 5º, en artikel 21ter, § 1, 5º.

Les coûts réels nets qui résultent de l'activité visée à l'alinéa 4 sont financés conformément à l'article 21bis, § 1 , 5º, et à l'article 21ter, § 1 , 5º.


De houders van de beroepstitel van klinisch seksuoloog erkend overeenkomstig artikel 21bis et vicies zijn gemachtigd de klinische seksuologie te beoefenen voor zover zij voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 7.

Les titulaires du titre professionnel de sexologue clinicien agréés conformément à l'article 21bis sont autorisés à exercer la sexologie clinique, sous réserve de satisfaire aux conditions visées à l'article 7.


De reële netto-kost die voortvloeit uit de activiteit bepaald in het vierde lid wordt gefinancierd overeenkomstig artikel 21bis, § 1, 5º, en artikel 21ter, § 1, 5º.

Les coûts réels nets qui résultent de l'activité visée à l'alinéa 4 sont financés conformément à l'article 21bis, § 1 , 5º, et à l'article 21ter, § 1 , 5º.


" Voor de ondernemingen die overeenkomstig artikel 21bis, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling over de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde beschikken over een geregistreerd kassasysteem, worden het bijzondere hulpdagboek voor de verkoopverrichtingen, bedoeld in het tweede lid, en het derde dagboek voor die verrichtingen, vermeld in artikel III. 85, eerste lid, 3°, vervangen door het geregistreerde kassasysteem vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassas ...[+++]

" Pour les entreprises qui, conformément à l'article 21bis, alinéa 1 , de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, disposent d'un système de caisse enregistreuse, le journal auxiliaire des ventes tel que visé au deuxième alinéa, et le troisième journal visé à l'article III. 85, premier alinéa, 3°, sont remplacés par le système de caisse enregistreuse visé à l'article 1 de l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le sec ...[+++]


" Voor de ondernemingen die overeenkomstig artikel 21bis, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling over de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde beschikken over een geregistreerd kassasysteem, worden het bijzondere hulpdagboek voor de verkoopverrichtingen, bedoeld in het tweede lid, en het derde dagboek voor die verrichtingen, vermeld in artikel 5, eerste lid, 3°, vervangen door het geregistreerde kassasysteem vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem ...[+++]

" Pour les entreprises qui, conformément à l'article 21bis, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, disposent d'un système de caisse enregistreuse, le journal auxiliaire des ventes tel que visé au deuxième alinéa, et le troisième journal visé à l'article 5, premier alinéa, 3°, sont remplacés par le système de caisse enregistreuse visé à l'article 1 de l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur ho ...[+++]


Art. 23. Ieder in artikel 2 bedoeld lid die, overeenkomstig artikel 21bis, § 1, eerste lid van het decreet van 30 maart 1999, drie keren, niet noodzakelijk opeenvolgende keren, de ledenbijdrage niet of slechts gedeeltelijk heeft betaald op uiterlijk 30 april van het jaar van verzending van de aangetekende brief, vermeld in artikel 15, wordt een administratieve geldboete opgelegd.

Art. 23. Une amende administrative est imposée à chaque membre, visé à l'article 2, n'ayant pas payé ou n'ayant payé que partiellement la cotisation des membres à trois reprises, non nécessairement consécutives, conformément à l'article 21bis, § 1, alinéa premier, du décret du 30 mars 1999, au plus tard le 30 avril de l'année d'envoi de la lettre recommandée, visée à l'article 15.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 50-taskforce     ierland neemt aan deze     overeenkomstig artikel 21bis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstig artikel 21bis' ->

Date index: 2025-04-23
w