Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Traduction de «overeenkomstig dat winstverdelingsplan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.






van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')




brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schenden of schonden de artikelen 15 tot 18 van de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten en inzonderheid de artikelen 127, § 1, 1°, van de Grondwet en [.] 4 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in de mate dat de artikelen 15 en 16 van de wet van 22 juli 1991 zo worden geïnterpreteerd dat zij de Koning de mogelijkheid bieden of boden onder de doeleinden van openbaar nut waarvoor de winst van de Nationale Loterij bestemd wordt doeleinden te bepalen die behoren tot de bevoegdheid van de Gemeenschappen zoals de ontwikkeling van kunst ...[+++]

« Les articles 15 à 18 de la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie Nationale violent-ils ou violaient-ils les règles établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions et, en particulier, l'article 127, § 1, 1°, de la Constitution et l'article 4 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, dans la mesure où les articles 15 et 16 de la loi du 22 juillet 1991 sont interprétés en ce sens qu'ils permettent ou permettaient au Roi de déterminer, parmi les fins d'utilité publique auxquelles sont affectés les bénéfices de la Loterie ...[+++]


Het verwijzende rechtscollege wenst van het Hof te vernemen of de artikelen 15 tot 18 van de wet van 22 juli 1991 de regels schenden die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, in zoverre de in het geding zijnde bepalingen de Koning de mogelijkheid boden de winst van de Nationale Loterij te bestemmen voor doeleinden die behoren tot de bevoegdheid van de gemeenschappen of de gewesten, en daarvoor in het plan voor de winstverdeling een te verdelen bedrag te bestemmen, en de federale Minister van Financiën de bevoegdheid verleenden om overeenkomstig dat winstverdelingsplan te beslis ...[+++]

La juridiction a quo demande à la Cour si les articles 15 à 18 de la loi du 22 juillet 1991 violent les règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions, en tant que les dispositions litigieuses permettaient au Roi d'affecter les bénéfices de la Loterie Nationale à des fins qui relèvent de la compétence des communautés ou des régions et de déterminer pour ce faire dans le plan de répartition des bénéfices un montant à répartir, et permettaient au Ministre fédéral des Finances de décider, conformément audit plan de répartition des bén ...[+++]


« Schenden of schonden de artikelen 15 tot 18 van de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten en inzonderheid de artikelen 127, § 1, 1°, van de Grondwet en artikel 4 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in de mate dat de artikelen 15 en 16 van de wet van 22 juli 1991 zo worden geïnterpreteerd dat zij de Koning de mogelijkheid bieden of boden onder de doeleinden van openbaar nut waarvoor de winst van de Nationale Loterij bestemd wordt doeleinden te bepalen die behoren tot de bevoegdheid van de Gemeenschappen zoals de ontwikkeling van ku ...[+++]

« Les articles 15 à 18 de la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale violent-ils ou violaient-ils les règles établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions et, en particulier, l'article 127, § 1, 1°, de la Constitution et l'article 4 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, dans la mesure où les articles 15 et 16 de la loi du 22 juillet 1991 sont interprétés en ce sens qu'ils permettent ou permettaient au Roi de déterminer, parmi les fins d'utilité publique auxquelles sont affectés les bénéfices de la Loterie ...[+++]


5. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 26 april 2002 tot bepaling van het voorlopig winstverdelingsplan van het dienstjaar 2002 van de Nationale Loterij, bedraagt de dotatie aan het Nationaal Rampenfonds 4 338 136,68 euro.

5. L'arrêté royal du 26 avril 2002 déterminant le plan de répartition provisoire du bénéfice de l'exercice 2002 de la Loterie nationale a fixé à 4 338 136,68 euros le montant de la dotation de la Caisse nationale des calamités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Overeenkomstig artikel 16, tweede lid, van de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, bepaalt de Koning jaarlijks, bij een in Ministerraad overlegd besluit, het winstverdelingsplan van deze publieke instelling.

1. a) Conformément à l'article 16, alinéa 2, de la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, le Roi détermine annuellement, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le plan de répartition du bénéfice de cet établissement public.


3. a) Neen, in de mate dat deze studie duidelijk aangeeft dat de publieke loterijvormen georganiseerd door de Nationale Loterij, overeenkomstig artikel 2, eerste lid, van de voornoemde wet van 22 juli 1991, niet van aard zijn, bij de personen die deelnemen, te leiden tot enige verslaving. b) en c) Deze studie is op heden afgerond en werd in het kader van de werkzaamheden verbonden aan de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, meegedeeld aan het Parlement. 4. Zoals hierboven ve ...[+++]

3. a) Non, dans la mesure où cette étude démontre clairement que les formes de loteries publiques organisées par la Loterie nationale, conformément à l'article 2, alinéa 1er, de la loi du 22 juillet 1991 précitée, ne sont pas de nature à induire quelque assuétude que ce soit auprès des personnes qui y participent. b) et c) Cette étude est à ce jour terminée et a été communiquée au Parlement lors des travaux liés à la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie nationale. 4. Comme mentionné ci-avant, l'arrêté royal du 26 avril 2002 déterminant le plan de répartition provisoire du bénéfice de l'exercice 2 ...[+++]


Overeenkomstig het koninklijk besluit van 25 maart 1994 tot bepaling van het winstverdelingsplan van het dienstjaar 1994 van de Nationale Loterij, genomen ter uitvoering van artikel 16 van de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, werd de verdeling van de geraamde winst van dienstjaar 1994 als volgt bepaald: 1o Ontwikkelingssamenwerking: 2.541.000.000 frank; 2o Nationale Kas voor Rampenschade: 270.997.000 frank; 3o Overlevingsfonds Derde Wereld: 517.551.000 frank.

Par ailleurs, conformément à l'arrêté royal du 25 mars 1994 déterminant le plan de répartition du bénéfice de l'exercice 1994 de la Loterie nationale, pris en application de l'article 16 de la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, la répartition du bénéfice estimé de l'exercice 1994 est déterminée comme suit: 1o Coopération au développement: 2.541.000.000 de francs; 2o Caisse nationale des Calamités: 270.997.000 francs; 3o Fonds de Survie pour le Tiers Monde: 517.551.000 francs.


w