Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomstig de europese veiligheidsstrategie waaraan momenteel " (Nederlands → Frans) :

Uit de raadpleging van alle sectoren, groepen en verenigingen die betrokken zijn bij de omzetting van de Europese richtlijn over « het auteursrecht in de informatiemaatschappij » in de wet van 30 juni 1994, is gebleken dat rekening moest worden gehouden met het bestaan van een voorontwerp van wet van de regering waaraan momenteel in het ministerie van Justitie wordt gewerkt.

Lors des consultations de l'ensemble des secteurs, groupes et associations concernés par la transposition de la directive européenne « droit d'auteur dans la société de l'information » dans la loi du 30 juin 1994, l'on a considéré qu'il fallait prendre en compte l'existence d'un avant-projet de loi du gouvernement en cours d'élaboration au sein du ministère de la justice.


3 bis. De lidstaten die de PRS voor met de veiligheid verband houdende sectoren gebruiken, doen dit overeenkomstig de beginselen en de prioriteiten van de Unie zoals vastgesteld in titel V, hoofdstuk 1 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en overeenkomstig de Europese veiligheidsstrategie;

3 bis. Les États membres qui utilisent le PRS dans des secteurs liés à la sécurité se conforment aux principes et aux priorités de l'Union tels que définis au chapitre 1 du titre V du traité sur l'Union européenne et tels que précisés dans la stratégie européenne de sécurité.


In de eerste plaats geeft het aan dat Rusland militair gezien zijn comeback heeft gemaakt, wat tot uiting zal moeten komen in de Europese veiligheidsstrategie waaraan momenteel wordt gewerkt.

Premièrement, cela indique le retour militaire de la Russie, qui devra se refléter dans la nouvelle stratégie sécuritaire européenne en préparation.


In de eerste plaats geeft het aan dat Rusland militair gezien zijn comeback heeft gemaakt, wat tot uiting zal moeten komen in de Europese veiligheidsstrategie waaraan momenteel wordt gewerkt.

Premièrement, cela indique le retour militaire de la Russie, qui devra se refléter dans la nouvelle stratégie sécuritaire européenne en préparation.


De rapporteur heeft bij de opstelling van zijn verslag rekening gehouden met de regelgeving voor de Europese toezichtsstructuur waaraan momenteel wordt gewerkt met het oog op de versterking van de financiële stabiliteit en de beperking van systeemrisico's.

Votre rapporteur a pris en considération la nouvelle architecture européenne de supervision dont les textes sont actuellement en cours d'examen avec pour objectif d'assurer une plus grande stabilité financière et de limiter les risques systémiques.


2. ­ In het kader van de uitwisseling van informatie, wordt overeenkomstig punt 4 van het advies van de Europese Commissie van 14 december 1994, overeenkomstig artikel 37 van het Euratom-Verdrag, in verband met de lozingsvoorstellen voor radioactieve effluenten van de kerncentrale Chooz B (Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen , van 31 december 1994), de gelijkwaardigheid van de meldingsniveaus momenteel onderzocht door een Frans-Belgische « ad hoc »-werkgroep.

2. Dans le cadre de l'échange d'informations, l'équivalence des niveaux de notification est actuellement en examen par un groupe de travail « ad hoc » franco-belge, conformément au point 4 de l'avis de la Commission du 14 décembre 1994 concernant le projet de rejets d'effluents radioactifs provenant de la centrale nucléaire de Chooz B conformément à l'article 37 du traité Euratom (Journal officiel des Communautés européennes , du 31 décembre 1994).


11. In paragraaf 1 is nader bepaald dat de gemeenschappelijke onderzoeksteams waaraan Europol ter ondersteuning kan deelnemen, inzonderheid deze zijn opgericht overeenkomstig artikel 1 van het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams of overeenkomstig artikel 13 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie.

11. Le paragraphe 1 précise que les équipes communes d'enquête auxquelles peut participer Europol à titre d'appui sont notamment celles constituées conformément à l'article 1 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative aux équipes communes d'enquête ou conformément à l'article 13 de la convention du 29 mai 2000 relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne.


11. In paragraaf 1 is nader bepaald dat de gemeenschappelijke onderzoeksteams waaraan Europol ter ondersteuning kan deelnemen, inzonderheid deze zijn opgericht overeenkomstig artikel 1 van het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams of overeenkomstig artikel 13 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie.

11. Le paragraphe 1 précise que les équipes communes d'enquête auxquelles peut participer Europol à titre d'appui sont notamment celles constituées conformément à l'article 1 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative aux équipes communes d'enquête ou conformément à l'article 13 de la convention du 29 mai 2000 relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne.


Overwegende dat bepaalde verticale richtlijnen op het gebied van levensmiddelen dienen te worden vereenvoudigd ten einde uitsluitend rekening te houden met de essentiële eisen waaraan de onder deze richtlijnen vallende producten moeten voldoen, opdat een vrij verkeer van deze producten op de interne markt overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Edinburgh o ...[+++]

considérant qu'il y a lieu de simplifier certaines directives verticales dans le domaine des denrées alimentaires pour ne tenir compte que des seules exigences essentielles auxquelles doivent répondre les produits visés par lesdites directives afin que ceux-ci puissent circuler librement dans le marché intérieur et ce, conformément aux conclusions du Conseil européen d'Edimbourg des 11 et 12 septembre 1992, confirmées par celles du Conseil européen de Bruxelles des 10 et 11 décembre 1993;


B. overwegende dat vaak wordt verwezen naar de moeilijke toegang tot adequate financieringsvormen als een belangrijk obstakel voor ondernemerschap, en overwegende dat er een aanzienlijke potentiële vraag is naar microkrediet in de Europese Unie, waaraan momenteel niet wordt voldaan,

B. considérant que l'accès difficile à des formes appropriées de financement est souvent mentionné comme un obstacle très important à l'entrepreneuriat et qu'une forte demande potentielle de microcrédits dans l'Union européenne n'est pas satisfaite actuellement,


w