Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstig de norm nbn s21-100 » (Néerlandais → Français) :

a) de lokalen zijn uitgerust met een brand-detectiesysteem overeenkomstig de norm NBN S21-100 en addenda;

a) les locaux sont équipés d'un système de détection incendie conforme à la norme NBN S21-100 et addenda;


10° ze zijn uitgerust met verlichting overeenkomstig de norm NBN EN 12464-1 waarmee een gemiddelde lichtsterkte (Em) wordt verkregen van 300 lux op vloerniveau, met een uniformiteit U0 van 0,60 en met een verblindingsgraad UGRL van 19;

10° ils sont dotés d'un éclairage conforme à la norme NBN EN 12464-1 permettant notamment d'obtenir un éclairement moyen Em de 300 lux au niveau du sol, avec une uniformité U0 de 0,60 et une limite d'éblouissement d'inconfort UGRL de 19;


11° ze zijn uitgerust met verlichting overeenkomstig de norm NBN EN 12464-1 waarmee een gemiddelde lichtsterkte (Em) wordt verkregen van 150 tot 200 lux op vloerniveau, en met een uniformiteit U0 van 0,40;

11° ils sont dotés d'un éclairage conforme à la norme NBN EN 12464-1 permettant notamment d'obtenir un éclairement moyen Em de 150 à 200 lux au niveau du sol, avec une uniformité U0 de 0,40;


6° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "hetzij door te controleren of de damp/benzineverhouding onder gesimuleerde benzinetoevoer in overeenstemming is met artikel 681bis/60/2, hetzij door een andere geschikte methodologie toe te passen" vervangen door de woorden "overeenkomstig de norm NBN EN 16321-2 : 2013 die de proefmethoden bepaalt die moeten worden toegepast in de benzinestations om de werking van de benzinedampterugwinningssystemen te controleren".

6° dans le paragraphe 3, alinéa 1, les mots "soit en vérifiant que le rapport vapeur/essence, dans des conditions de simulation d'écoulement d'essence, respecte les dispositions de l'article 681bis/60/2, soit par toute autre méthode appropriée". sont remplacés par les mots "conformément aux prescriptions de la norme NBN EN 16321-2 : 2013 spécifiant les méthodes d'essai à appliquer dans les stations-service pour vérifier le fonctionnement des systèmes de récupération des vapeurs d'essence".


3. Met uitzondering van de afnemingen aan de kraan van de consument, moet de Monsterneming in het distributienet gebeuren overeenkomstig ISO 5667-5.Monsters voor microbiologische parameters in het distributienet worden genomen en behandeld overeenkomstig norm NBN EN ISO 19458, steekproefdoel A.

3. A l'exception des prélèvements effectués sur les robinets des consommateurs, le prélèvement d'échantillons sur le réseau de distribution doit être conforme à la norme ISO 5667-5. En ce qui concerne les paramètres microbiologiques, les échantillons sont prélevés et manipulés conformément à la norme NBN EN ISO 19458, méthode d'échantillonnage A.


V. Afvalbeheer A. Aankoop van oplaadbare, draagbare NiMH-batterijen en van oplaadtoestellen voor dergelijke batterijen; B. Aankoop van compostvaten of compostbakken; C. Aankoop van producten die volledig bestaan uit composteerbaar of biologisch afbreekbaar materiaal, die voldoen aan de norm NBN EN 13432, alsook wasbare luiers; D. Aankoop van papier dat voor 100 pct. gerecycleerd is en dat ongebleekt of TCF-gebleekt is; E. Aankoop en herstelling van sodamachines, accessoires en navullingen voor die machines; F. Aankoop van tweedehandskleding, -boeken en -meubilair.

V. Gestion des déchets A. Achat de piles NiMH portables et rechargeables et de chargeurs pour ce type de piles; B. Achat de fût ou bac de compostage; C. Achat de produits entièrement constitués de matériaux compostables ou biodégradables qui répondent à la norme NBN EN 13432, ainsi que les langes lavables; D. Achat de papier 100 p.c. recyclé non blanchi ou blanchi TCF; E. Achat et réparation de machines à soda, d'accessoires et de recharges pour ces machines; F. Achat de vêtements, de livres et de meubles meublants de seconde main ou d'occasion.


In de gevallen waar het onderhavig reglement een automatische installatie van brandmelding d.m.v. gescheiden verklikkers eist, wordt de installatie uitgevoerd en gekeurd overeenkomstig de norm NBN S21.100.

Dans les cas où le présent règlement impose une installation générale de détection automatique d'incendie par détecteurs ponctuels, celle-ci est réalisée et réceptionnée conformément à la norme NBN S21.100.


3.6.2. De vloerbedekkingen moeten behoren tot een klasse van reactie bij brand bepaald overeenkomstig de norm NBN S21-203.

3.6.2. Les revêtements de sol doivent appartenir à une classe de réaction au feu déterminée en conformité avec la NBN S21-203.


3.6.1. De bekledingen voor de verticale wanden moeten behoren tot een klasse van reactie bij brand bepaald overeenkomstig de norm NBN S21-203.

3.6.1. Les matériaux de revêtement des parois verticales doivent appartenir à une classe de réaction au feu déterminée en conformité avec la NBN S21-203.


3.5.1. De plafonds, de valse plafonds en hun bekleding zijn vervaardigd uit materialen waarvan de klasse van reactie bij brand overeenkomstig de norm NBN S21-203 bepaald is.

3.5.1. Les plafonds, les faux plafonds et leur revêtement sont constitués de matériaux dont la classe de réaction au feu est déterminée en conformité avec la norme NBN S21-203.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstig de norm nbn s21-100' ->

Date index: 2021-10-10
w