Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homoloog
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Oekraïense Nationale Assemblée
Oekraïense Nationale Vergaderingspartij
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Situatie op de Krim
UNA
Van overeenkomstige toepassing zijn

Vertaling van "overeenkomstig de oekraïense " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Oekraïense Nationale Assemblée | Oekraïense Nationale Vergaderingspartij | UNA [Abbr.]

Assemblée nationale de l'Ukraine


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]






van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')




brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. kijkt uit naar het houden van vrije en eerlijke lokale verkiezingen in bepaalde regio's van de oblasten Donetsk en Loegansk, overeenkomstig de Oekraïense wetgeving en de normen van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), met deelname van de Oekraïense politieke partijen en met waarneming door de OVSE/ODIHR, als voorzien in de Minsk-akkoorden en overeenkomstig het akkoord bereikt op de top van Parijs door de "Vier van Normandië";

22. attend avec intérêt la tenue d'élections locales libres et équitables dans certains territoires des oblasts de Donetsk et de Louhansk, dans le respect de la législation ukrainienne et des normes de l'OSCE, avec la participation des partis politiques ukrainiens et sous l'observation du BIDDH de l'OSCE, comme prévu par les accords de Minsk, conformément à l'accord "format Normandie" conclu au sommet de Paris;


Het aldus verrekende bedrag mag niet meer bedragen dan de Belgische belasting berekend ter zake van winst, inkomsten of vermogen dat overeenkomstig de Oekraïense wetgeving belastbaar is.

Le montant ainsi imputé ne peut excéder l'impôt belge calculé en raison des bénéfices, des revenus ou de la fortune imposables en vertu de la législation ukrainienne.


Het aldus verrekende bedrag mag niet meer bedragen dan de Belgische belasting berekend ter zake van winst, inkomsten of vermogen dat overeenkomstig de Oekraïense wetgeving belastbaar is.

Le montant ainsi imputé ne peut excéder l'impôt belge calculé en raison des bénéfices, des revenus ou de la fortune imposables en vertu de la législation ukrainienne.


4. Deelname van een relevante Oekraïense entiteit aan de gemeenschappelijke onderneming Galileo of aan de Europese GNSS-toezichtautoriteit is mogelijk overeenkomstig de toepasselijke wetgeving en procedures.

4. La participation de toute instance ukrainienne concernée à l'entreprise commune GALILEO ou à l'autorité européenne de surveillance GNSS est possible dans le respect de la législation et des procédures applicables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De bepalingen van de op 17 december 1987 te Brussel ondertekende Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken tot het vermijden van dubbele delasting van het inkomen en van het vermogen, zullen ophouden toepassing te vinden op alle Oekraïense of Belgische belastingen waarvoor deze Overeenkomst overeenkomstig de bepalingen van paragraaf 1 van dit artikel uitwerking heeft.

2. Les dispositions de la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques pour éviter la double imposition des revenus et de la fortune, signée à Bruxelles, le 17 décembre 1987, cesseront de s'appliquer à tout impôt ukrainien ou belge à l'égard duquel la présente Convention produit ses effets, conformément aux dispositions du paragraphe 1 du présent article.


a) Onder voorbehoud van de bepalingen van de wetgeving van Oekraïne betreffende de eliminatie van belasting die in een grondgebied buiten Oekraïne betaald is (welke bepalingen het algemene beginsel van het hiernavolgende niet mogen aantasten), wordt Belgische belasting die krachtens de Belgische wetgeving en overeenkomstig deze Overeenkomst, hetzij rechtstreeks, hetzij door inhouding is betaald ter zake van winst of inkomsten uit bronnen in België of ter zake van belastbaar vermogen gelegen in België, verrekend met de Oekraïense belasting berekend ...[+++]

a) Sous réserve des dispositions de la législation ukrainienne concernant l'élimination des impôts payés dans un territoire situé en dehors de l'Ukraine (qui n'affectent pas le principe général de la présente disposition), l'impôt belge payé en vertu de la législation belge et conformément aux dispositions de la présente Convention, soit directement soit par voie de déduction, sur les bénéfices ou revenus de sources belges ou sur la fortune imposable située en Belgique, est imputé sur l'impôt ukrainien calculé en raison des mêmes bénéfices, revenus ou fortune.


6. moedigt de Oekraïense autoriteiten ertoe aan om te zorgen voor vrije en eerlijke verkiezingen die volledig voldoen aan de internationale normen, de herziening van de grondwet en de rechtspraak naar voren te halen, krachtig op te treden om een einde te maken aan de corruptie, en alle gewelddaden te onderzoeken die tijdens de drie maanden betogingen op de EuroMaidan zijn gepleegd; herhaalt dat het van belang is een inclusief beleid te voeren waarbij de hand wordt uitgestrekt naar alle Oekraïense regio's en minderheden en gewaarborgd wordt dat de rechten van mensen die tot een nationale minderheid behoren, ...[+++]

6. encourage les autorités ukrainiennes à garantir des élections libres et équitables dans le respect plein et entier des normes internationales, à poursuivre les réformes constitutionnelles et judiciaires, à œuvrer avec détermination à l'éradication de la corruption, et à faire la lumière sur tous les actes de violences commis durant les trois mois de manifestations à l'Euromaïdan; réitère l'importance d'une politique intégrée qui touche toutes les régions et minorités du pays, garantissant la protection intégrale des droits des personnes appartenant à des minorités ethniques, conformément aux normes internationales; demande aux autor ...[+++]


12. vraagt vrije, eerlijke, transparante en nationale verkiezingen met waarnemers van de OVSE-ODIHR en herhaalt bereid te zijn om zijn eigen missie op te richten met dezelfde taak; verzoek de Oekraïense autoriteiten alles in het werk te stellen om een grote deelname aan de presidentsverkiezingen te bevorderen, vooral in de oostelijke en zuidelijke delen van het land; is van mening dat er parlementsverkiezingen moeten worden georganiseerd kort na de presidentsverkiezingen en vóór het eind van het jaar; herhaalt zijn verzoek aan de Oekraïense autoriteiten deze verkiezingen te houden overeenkomstig ...[+++]

12. appelle à des élections libres, équitables et transparentes au niveau national, sous observation du BIDDH de l'OSCE, et rappelle qu'il est disposé à constituer sa propre mission dans le même objectif; invite les autorités ukrainiennes à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour encourager un taux de participation élevé lors de l'élection présidentielle, en particulier dans les parties orientale et méridionale du pays; estime que des élections législatives devraient être organisées rapidement après l'élection présidentielle et avant la fin de l'année; demande une fois encore aux autorités ukrainiennes d'organiser ces élections dan ...[+++]


16. vraagt vrije, eerlijke, transparante en nationale verkiezingen met waarnemers van de OVSE-ODIHR en herhaalt bereid te zijn om zijn eigen missie op te richten met dezelfde taak; verzoek de Oekraïense autoriteiten alles in het werk te stellen om een grote deelname aan de presidentsverkiezingen te bevorderen, met inbegrip van de oostelijke en zuidelijke delen van het land; herhaalt zijn verzoek aan de Oekraïense autoriteiten om parlementaire verkiezingen te houden overeenkomstig de aanbevelingen van de Commissie van Venetië en steu ...[+++]

16. appelle à des élections libres, équitables et transparentes au niveau national, sous observation du BIDDH de l'OSCE, et rappelle qu'il est disposé à constituer sa propre mission dans le même objectif; invite les autorités ukrainiennes à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour encourager un taux de participation élevé lors de l'élection présidentielle, en particulier dans les parties orientale et méridionale du pays; demande une fois encore aux autorités ukrainiennes d'organiser des élections législatives dans le respect des recommandations de la commission de Venise, et se déclare favorable à l'adoption d'un mode de scrutin prop ...[+++]


3. verzoekt Rusland zijn gemaskerde mannen en soldaten in uniform zonder insigne op de Krim te gelasten de belegering van Oekraïense militaire installaties te staken en de blokkade van Oekraïense schepen op te heffen; benadrukt dat elke wijziging van de status van de Krim moet worden doorgevoerd in volledige overeenstemming met de in de grondwet van Oekraïne vastgelegde procedures en overeenkomstig het internationaal recht;

3. demande à la Russie d'ordonner à ses hommes masqués et à ses soldats en uniforme ne portant pas d'insigne présents en Crimée de cesser d'assiéger les installations militaires ukrainiennes et de lever le blocus sur les navires ukrainiens; insiste sur le fait que toute modification du statut de la Crimée doit avoir lieu dans le plein respect des procédures prévues dans la Constitution ukrainienne et du droit international;


w