Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Vertaling van "overeenkomstig het voorliggende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.




van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')






schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in eerst lid van paragraaf 3 worden de woorden "niet overeenkomstig het voorliggende besluit opgesteld werd" vervangen door de woorden "niet in overeenstemming werd gesteld met de verplichtingen van de certificateur bedoeld in artikel 6, 1° van het Erkenningenbesluit"; 2° in tweede lid van paragraaf 3 worden de woorden « 23bis » vervangen door de woorden « 2.5.4 »; 3° derde lid van paragraaf 3 wordt opgeheven; 4° paragraaf 4 wordt opgeheven.

Art. 8. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa premier du paragraphe 3, les mots « n'a pas été établi conformément au présent arrêté » sont remplacés par les mots « n'a pas été établi dans le respect des obligations du certificateur visées à l'article 6,1° de l'arrêté Agréments »; 2° dans l'alinéa 2 du paragraphe 3, les mots « 23bis » sont remplacés par les mots « 2.5.4 »; 3° l'alinéa 3 du paragraphe 3 est abrogé; 4° le paragraphe 4 est abrogé.


Art. 20. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in eerst lid van paragraaf 3 worden de woorden "niet overeenkomstig het voorliggende besluit" vervangen door de woorden "niet in overeenstemming met de in artikel 6, 1° van de Erkenningenbesluit bedoelde verplichtingen van de certificateur"; 2° in tweede lid van paragraaf 3 worden de woorden « 23bis » vervangen door de cijfers « 2.5.4 »; 3° derde lid van paragraaf 3 wordt opgeheven; 4° paragraaf 4 wordt opgeheven.

Art. 20. A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa premier du paragraphe 3, les mots « n'a pas été établi conformément au présent arrêté » sont remplacés par les mots « n'a pas été établi dans le respect des obligations du certificateur visées à l'article 6, 1° de l'arrêté Agréments »; 2° dans l'alinéa 2 du paragraphe 3, les mots « 23bis » sont remplacés par les chiffres « 2.5.4 »; 3° l'alinéa 3 du paragraphe 3 est abrogé; 4° le paragraphe 4 est abrogé.


Voorts wenst de heer Laeremans er nog op te wijzen dat, overeenkomstig het voorliggende wetsvoorstel, een inwoner van Linkebeek voor de Kamerverkiezingen op een Brusselse lijst kan worden verkozen.

De plus, M. Laeremans souhaite également souligner que conformément à la proposition de loi à l'examen, un habitant de Linkebeek pourra être élu sur une liste bruxelloise lors des élections de la Chambre.


De heer Moureaux vraagt of het, overeenkomstig het voorliggend wetsvoorstel, bijvoorbeeld mogelijk wordt dat de gemeenten van de Duitstalige gemeenschap in de toekomst niet langer deel uitmaken van de provincie Luik.

M. Moureaux demande s'il est par exemple possible, en vertu de la proposition de loi à l'examen, que les communes de la Communauté germanophone ne fassent à l'avenir plus partie de la province de Liège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vorige spreker wijst erop dat ­ overeenkomstig de voorliggende tekst van artikel 7 ­ informatie die voorafgaandelijk is verzameld, niet meer strafrechtelijk kan gebruikt worden vanuit het oogpunt van procedureel strafrecht, ondanks een latere vraag tot verlenen van informatie.

Le préopinant souligne que ­ conformément à l'article 7 en discussion ­ les informations qui ont été collectées préalablement ne peuvent plus être utilisées dans le cadre de la procédure pénale, même en cas de demande d'information ultérieure.


De vorige spreker wijst erop dat ­ overeenkomstig de voorliggende tekst van artikel 7 ­ informatie die voorafgaandelijk is verzameld, niet meer strafrechtelijk kan gebruikt worden vanuit het oogpunt van procedureel strafrecht, ondanks een latere vraag tot verlenen van informatie.

Le préopinant souligne que ­ conformément à l'article 7 en discussion ­ les informations qui ont été collectées préalablement ne peuvent plus être utilisées dans le cadre de la procédure pénale, même en cas de demande d'information ultérieure.


De heer Moureaux vraagt of het, overeenkomstig het voorliggend wetsvoorstel, bijvoorbeeld mogelijk wordt dat de gemeenten van de Duitstalige gemeenschap in de toekomst niet langer deel uitmaken van de provincie Luik.

M. Moureaux demande s'il est par exemple possible, en vertu de la proposition de loi à l'examen, que les communes de la Communauté germanophone ne fassent à l'avenir plus partie de la province de Liège.


Artikel 14 De KFBN is bevoegd om de tuchtinstanties te informeren bij niet naleving van de inschrijvingsplicht overeenkomstig artikel 5, § 1 van het voorliggend besluit, en bij niet naleving van de verplichting tot aangeven van de wijzigingsakten die moeten gepubliceerd worden in het Belgisch Staatsblad overeenkomstig artikel 13, § 2 van het voorliggend besluit.

Article 14 La FRNB est compétente pour informer les instances disciplinaires en cas de non-respect de l'obligation d'inscription conformément à l'article 5, § 1 du présent arrêté et en cas de non-respect de l'obligation de déclarer les actes modificatifs à publier au Moniteur belge conformément à l'article 13, § 2 du présent arrêté.


Overeenkomstig artikel 44/11/3bis, § 4 van de wet op het politieambt, bepaalt het voorliggend ontwerp de gegevenstypes die in de gegevensbank F.T.F. zullen geregistreerd worden. Gelet op het feit dat de in de gegevensbanken van de diensten die de gegevensbank F.T.F. voeden geregistreerde gegevens en informatie gemeenschappelijk ter beschikking worden gesteld, gaat het er tevens om de verantwoordelijkheden op het vlak van de gegevensbescherming en de beveiliging te bepalen.

En vertu de l'article 44/11/3bis § 4 de la loi sur la fonction de police, le présent projet détermine les types de données qui seront enregistrées dans la banque de données F.T.F. Etant donné que sont mises en commun des données et informations enregistrées dans les banques de données des services qui alimentent la banque de données F.T.F., il s'agit aussi d'établir les responsabilités en matière de protection des données et de sécurité.


Het niet gearceerde deel van deze zone heeft affiniteit met het habitattype 9120 maar werd - als geïsoleerde zone - niet weerhouden in dit habitat dat voor de rest goed vertegenwoordigd is (1205 ha); - Wat betreft de opmerking met betrekking tot het opnemen van het Blaton eigendom, alsook de zone van het Woluwepark langs de groene wandeling : het voorliggende besluit laat niet toe de perimeter van SBZ I, geïdentificeerd in 2003 en het voorwerp uitmakend van het akkoord van de Europese Commissie (beschikking van 7 december 2004) te wi ...[+++]

La partie non hachurée de cette zone présente des affinités avec le type d'habitat 9120 mais, en tant que zone isolée, elle n'a pas été reprise dans cet habitat pour le reste très présent (1205 ha); - En ce qui concerne la remarque relative à l'inclusion de la propriété Blaton, ainsi que la zone du Parc de Woluwe le long de la promenade verte, le présent arrêté de ne permet pas de modifier le périmètre de la ZSC I identifié en 2003 et ayant fait l'objet d'une approbation par la Commission européenne (décision du 7 décembre 2004); - En ce qui concerne la remarque demande l'inclusion d'une interdiction relative à la pollution lumineuse, à l'annexe 4, l'objectif spécifique relatif aux chauves-souris en général comporte l'absence d'un éclaira ...[+++]


w