Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
In vooraf bepaalde hoeveelheden
Neventerm
Opmerking vooraf
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Periodieke explosieve stoornis
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Vertaling van "overeenkomstig vooraf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


in vooraf bepaalde hoeveelheden

en quantités préétablies








brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de betrokken luchtvaartuigexploitant of zijn vertegenwoordiger, overeenkomstig vooraf vastgelegde regelingen.

à l'exploitant d'aéronef concerné ou à son représentant, conformément aux dispositions préétablies.


Deze registraties komen dan in de plaats van de overeenkomstige vooraf registraties.

Ces enregistrements remplacent alors les préenregistrements correspondants.


de PNR-gegevens verwerken overeenkomstig vooraf bepaalde criteria.

traiter les données PNR au regard de critères préétablis.


Met het oog op voorspelbaarheid is de marktstabiliteitsreserve ontworpen als een objectief en op regels gebaseerd mechanisme, op grond waarvan veilinghoeveelheden automatisch worden aangepast overeenkomstig vooraf vastgestelde voorwaarden die gelden vanaf fase 4 van de EU-ETS, die ingaat in 2021.

Pour garantir la prévisibilité, la réserve de stabilité du marché est conçue comme un mécanisme fondé sur des objectifs et des règles, sur la base duquel les volumes à mettre aux enchères sont adaptés «automatiquement» dans des conditions prédéfinies applicables à partir de la phase 4 du système d’échange de quotas d’émission de l’UE, qui débute en 2021.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor elke zaak wordt de samenstelling van de zetel geregeld overeenkomstig vooraf vastgestelde en objectieve criteria.

Il s'ensuit que pour chaque affaire la composition du siège est déterminée par des critères préétablis et objectifs.


Voor elke zaak wordt de samenstelling van de zetel geregeld overeenkomstig vooraf vastgestelde en objectieve criteria.

Il s'ensuit que pour chaque affaire la composition du siège est déterminée par des critères préétablis et objectifs.


Overeenkomstig dit artikel kunnen de commissies, wanneer ze naar aanleiding van een bespreking beslissen dat een wetgevend initiatief nodig is of dat de Senaat zijn standpunt te kennen moet geven, onder welbepaalde voorwaarden, zelf een voorstel van wet of van resolutie opstellen, het bespreken, erover stemmen en hierover verslag uitbrengen, zonder dat de Senaat het vooraf in overweging neemt.

Conformément à cet article, lorsque, dans une discussion, les commissions concluent à la nécessité de légiférer ou d'exprimer le point de vue du Sénat, elles peuvent, moyennant certaines conditions, rédiger elles-mêmes une proposition de loi ou de résolution, l'examiner, la mettre aux voix et faire rapport à son sujet, sans que le Sénat la prenne préalablement en considération.


Deze ietwat ongebruikelijke methode was mogelijk doordat elk voorstel tot herziening van de Grondwet, in tegenstelling tot wetsvoorstellen, overeenkomstig artikel 30.1. van het Reglement van de Senaat, rechtstreeks naar de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden wordt verwezen, zonder dat de Senaat het vooraf in overweging hoeft te nemen.

Cette méthode quelque peu inusitée était possible parce qu'en vertu de l'article 30.1 du Règlement du Sénat, toute proposition de révision de la Constitution peut, contrairement aux propositions de loi, être envoyée directement à la commission des Affaires institutionnelles sans que le Sénat doive au préalable la prendre en considération.


De lidstaten zorgen voor het beheer en de selectie van de individuele projecten overeenkomstig vooraf vastgestelde criteria (behoeften, verhouding kosten/baten, profiel van de aanvragende organisatie, complementariteit met de andere acties).

Les États membres en assurent la gestion et effectuent la sélection des projets individuels selon des critères préétablis (besoins, rapport coût-efficacité, profil de l'organisation demandeuse, complémentarité avec les autres actions).


Uit artikel 53quinquies (nieuw) van het BTW-Wetboek volgt dat de belastingplichtigen die overeenkomstig artikel 50, § 1, eerste lid, 1 en 3 , voor BTW-doeleinden zijn geïdentificeerd, de belastingplichtigen bedoeld in artikel 56, § 2, alsook de niet in België gevestigde belastingplichtigen die voor de handelingen die zij hier te lande verrichten zijn vertegenwoordigd door een vooraf erkende persoon, overeenkomstig artikel 55, § 3, en de andere niet in België gevestigde belastingplichtigen bedoeld in artikel 50, § 2, gehouden zijn jaar ...[+++]

Il résulte de l'article 53quinquies (nouveau) du Code de la TVA que les assujettis identifiés à la taxe sur la valeur ajoutée, conformément à l'article 50, § 1 , alinéa 1 , 1 et 3 , les assujettis visés à l'article 56, § 2, les assujettis qui, n'étant pas établis en Belgique, sont représentés pour les opérations qu'ils effectuent dans le pays par une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, et les autres assujettis, non établis en Belgique que vise l'article 50, § 2, sont tenus de faire connaître chaque année, à l'administration, pour chaque assujetti, autre que celui qui effectue exclusivement des opérations exoné ...[+++]


w