Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstige aanpak voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

29. is van mening dat een risicogebaseerde aanpak overeenkomstig de verklaring van Riga en het door het EASA voorgestelde "concept of operations" een solide basis bieden op grond waarvan RPAS veilig actief kunnen zijn, en dat Europese wettelijke voorschriften gestoeld moeten zijn op hetzij een benadering per geval, hetzij op een op type/klasse gebaseerde benadering, al naar gelang welke benadering het passendst is, en een hoge mate van veiligheid en interoperabiliteit zullen waarborgen; is va ...[+++]

29. estime qu'une stratégie fondée sur le risque, conformément à la déclaration de Riga et au concept d'opérations proposé par l'AESA, constitue une base solide pour garantir la sécurité de l'exploitation des systèmes d'aéronefs télépilotés, et que les exigences réglementaires européennes devront être définies soit au cas par cas soit par type/classe, et assurer un niveau élevé de sécurité et d'interopérabilité; estime que pour assurer la réussite des constructeurs et des exploitants des systèmes d'aéronefs télépilotés, il est vital que les exigences de normalisation de l'Organisation européenne pour l'équipement de l'aviation civile (E ...[+++]


Op basis van deze vaststellingen en van de beleidskeuzes die geformuleerd zijn door de Hoge Raad van Financiën, wordt voorgesteld twee criteria in aanmerking te nemen die een zo objectief mogelijke aanpak van de meerwaarden mogelijk maken, meerwaarden die overeenkomstig de ratio legis van 1991 verklaard worden door het feit dat het bedrijf winst maakt, winst die al is belast bij de vennootschap die de aandelen uitgeeft.

Sur la base de ces constats et des orientations formulées par le Conseil supérieur des Finances, il est proposé de retenir deux critères de nature à objectiver au mieux les plus-values qu'expliquerait, conformément à la ratio legis de 1991, la présence de bénéfices déjà taxés dans le chef de la société émettrice.


Op basis van deze vaststellingen en van de beleidskeuzes die geformuleerd zijn door de Hoge Raad van Financiën, wordt voorgesteld twee criteria in aanmerking te nemen die een zo objectief mogelijke aanpak van de meerwaarden mogelijk maken, meerwaarden die overeenkomstig de ratio legis van 1991 verklaard worden door het feit dat het bedrijf winst maakt, een winst die al belast is bij de vennootschap die de aandelen uitgeeft.

Sur base de ces constats et des orientations formulées par le Conseil supérieur des Finances, il est proposé de retenir deux critères de nature à objectiver au mieux les plus-values qu'expliquerait, conformément à la ratio legis de 1991, la présence de bénéfices déjà taxés dans le chef de la société émettrice.


Op basis van deze vaststellingen en van de beleidskeuzes die geformuleerd zijn door de Hoge Raad van Financiën, wordt voorgesteld twee criteria in aanmerking te nemen die een zo objectief mogelijke aanpak van de meerwaarden mogelijk maken, meerwaarden die overeenkomstig de ratio legis van 1991 verklaard worden door het feit dat het bedrijf winst maakt, winst die al is belast bij de vennootschap die de aandelen uitgeeft.

Sur la base de ces constats et des orientations formulées par le Conseil supérieur des Finances, il est proposé de retenir deux critères de nature à objectiver au mieux les plus-values qu'expliquerait, conformément à la ratio legis de 1991, la présence de bénéfices déjà taxés dans le chef de la société émettrice.


58. benadrukt dat, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam, bij effectbeoordelingen van de Commissie altijd rekening moet worden gehouden met het effect op de gezondheid van voorgestelde communautaire actie; is van mening dat dit zal bijdragen tot een geïntegreerde aanpak en een verbetering van de synergie tussen het gezondheidsbeleid en de andere EU-beleidsterreinen; is van mening dat de beoordelingen in kwest ...[+++]

58. souligne que, conformément au Traité d'Amsterdam, les évaluations d'impact fournies par la Commission devraient toujours tenir compte de l'impact sur la santé des actions communautaires proposées; estime que c'est contribuer à une approche intégrée et une amélioration des synergies entre la politique de santé et les autres politiques européennes; croit que ces évaluations devraient être indépendantes et compatibles avec l'utilisation de l'expertise disponible; exhorte la Commission à définir des indicateurs de santé afin de s'assurer que les données sont comparables et utilisables aux niveaux européen, national et international;


4. roept op tot meer samenwerking op Gemeenschapsniveau op het gebied van rampenpreventie, zoals uiteengezet in het Zesde Milieuactieprogramma; verzoekt om de oprichting van een Europese interventie-eenheid voor noodsituaties, zoals reeds werd voorgesteld in het rapport van commissaris Barnier, en betreurt de inertie en het uitblijven van follow-up in dezen; benadrukt in dit verband dat moet worden voortgegaan met de ontwikkeling van een snellereactiecapaciteit die gebaseerd is op de civiele beschermingseenheden van de lidstaten, overeenkomstig het door ...[+++]

4. réclame une coopération accrue au niveau communautaire dans le domaine de la prévention des catastrophes, telle que décrite dans le sixième programme d'action pour l'environnement, et demande la création d'une force européenne qui sera en mesure de réagir immédiatement en cas d'urgence, ainsi que le propose le rapport du commissaire européen Barnier, et déplore l'inertie et le manque de suivi constatés à cet égard; met en avant la nécessité, dans ce contexte, de poursuivre le développement d'une capacité de réaction rapide sur la base des modules de protection civile des États membres, en conformité avec le mandat délivré par le Cons ...[+++]


De Commissie heeft een overeenkomstige aanpak voorgesteld in haar ontwerp-verordening betreffende openbaredienstverlening op het gebied van het openbaar vervoer [56], die thans in behandeling is bij het Parlement en de Raad.

La Commission a proposé une approche similaire dans son projet de règlement relatif aux services publics dans le cadre des transports publics [56], actuellement étudié par le Parlement et le Conseil.


Overeenkomstig het aan de thematische strategieën ten grondslag liggende holistische concept dat erin bestaat nieuwe maatregelen zoveel mogelijk te integreren in bestaande instrumenten, wordt deze aanpak voorgesteld voor verschillende maatregelen.

Conformément au principe des stratégies thématiques qui intègrent dans la mesure du possible les nouvelles mesures dans les instruments existants, cette approche est proposée pour plusieurs mesures.


(13) Aangezien de doelstellingen van de voorgestelde actie, namelijk voorkoming en bestrijding van alle vormen van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, aangezien een gecoördineerde en multidisciplinaire aanpak noodzakelijk is voor de totstandbrenging van transnationale structuren voor opleiding, informatie, studie en uitwisseling van goede praktijken en de selectie van projecten voor de gehele Gemeenschap, kan de Gem ...[+++]

(13) Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir prévenir et combattre toutes les formes de violence envers les enfants, les adolescents et les femmes, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison de la nécessité d'adopter une approche coordonnée et multidisciplinaire favorisant la mise en place de structures transnationales aux fins de la formation, de l'information, de l'étude et de l'échange de bonnes pratiques et la sélection de projets à l'échelle de la Communauté, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément ...[+++]


(14) Aangezien de doelstellingen van de voorgestelde maatregel, namelijk de bevordering, binnen het kader van een integrale aanpak van de migratie, van een doeltreffender beheer van de migratiestromen in nauwe samenwerking met de betrokken derde landen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang of de gevolgen van de maatregel beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in ar ...[+++]

(14) Étant donné que les objectifs de l'action envisagée, à savoir favoriser, dans le cadre d'une approche globale des migrations, une gestion plus efficace des flux migratoires en coopération étroite avec les pays tiers concernés, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.


w