Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet met de richtsnoeren overeenstemmend element
Niet-overeenstemmende atrioventriculaire-verbinding
Niet-overeenstemmende ventriculoarteriële-verbinding
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Overeenstemmend
Overeenstemmende rubriek

Vertaling van "overeenstemmend met voornoemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus




gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden

présomption grave, précise et concordante




niet met de richtsnoeren overeenstemmend element

élément non conforme


(daarmee) overeenstemmende afwijkende regeling

régime dérogatoire correspondant


niet-overeenstemmende ventriculoarteriële-verbinding

Communication ventriculo-auriculaire discordante


niet-overeenstemmende atrioventriculaire-verbinding

Communication auriculo-ventriculaire discordante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het dossier wordt geacht volledig te zijn als hij het formulier van persoonlijke werkloosheidsverklaring C 109 bevat waarvan het model door de RVA wordt opgesteld, een afschrift van de arbeidsovereenkomst en een origineel exemplaar van de bijlage bij de arbeidsovereenkomst waarvan het model door de FOREm wordt opgesteld, overeenstemmend met het "bewijs van aanvang van een tewerkstelling met activeringsuitkeringen" zoals bedoeld in artikel 137, § 1, 4°, van het voornoemd koninklijk besluit.

Le dossier est réputé complet lorsqu'il contient le formulaire de déclaration personnelle de chômage C109 dont le modèle est établi par l'ONEm, une copie du contrat de travail et un exemplaire original de l'annexe au contrat de travail, dont le modèle est établi par le FOREm, correspondant au " certificat de début d'une occupation avec allocations d'activation " tel que visé à l'article 137, § 1, 4°, de l'arrêté royal précité.


Het dossier wordt geacht volledig te zijn als hij het formulier van persoonlijke werkloosheidsverklaring C 109 bevat waarvan het model door de RVA wordt opgesteld, een afschrift van de arbeidsovereenkomst en een origineel exemplaar van de bijlage bij de arbeidsovereenkomst waarvan het model door de FOREm wordt opgesteld, en overeenstemmend met het "bewijs van aanvang van een tewerkstelling met activeringsuitkeringen" zoals bedoeld in artikel 137, § 1, 4°, van het voornoemd koninklijk besluit.

Le dossier est réputé complet lorsqu'il contient le formulaire de déclaration personnelle de chômage C109 dont le modèle est établi par l'ONEm, une copie du contrat de travail et un exemplaire original de l'annexe au contrat de travail, dont le modèle est établi par le FOREm, et correspondant au "certificat de début d'une occupation avec allocations d'activation" tel que visé à l'article 137, § 1, 4°, de l'arrêté royal précité.


Art. 7. In artikel 19, § 5quinquies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april 2001 en vervangen bij het koninklijk besluit van 22 oktober 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, a) worden de woorden "Met betrekking tot de 24 verstrekkingen uit artikel 18, § 2, B, e)," door de woorden "Met betrekking tot de verstrekkingen uit artikel 18, § 2, B, e)," vervangen; b) worden de woorden "deze 24 analyses uit de nucleaire klinische biologie" door de woorden "deze analyses uit de nucleaire klinische biologie" vervangen; c) worden de woorden "de verwante overeenstemmende ...[+++]

Art. 7. A l'article 19, § 5quinquies, inséré par l'arrêté royal du 19 avril 2001 et remplacé par l'arrêté royal du 22 octobre 2010, sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1 , a) les mots « En ce qui concerne les 24 prestations mentionnées à l'article 18, § 2, B, e), » sont remplacés par les mots « En ce qui concerne les prestations mentionnées à l'article 18, § 2, B, e), »; b) les mots « ces 24 analyses de la biologie clinique nucléaire » sont remplacés par les mots « ces analyses de la biologie clinique nucléaire »; c) les mots « les 24 prestations correspondantes connexes » sont remplacés par les mots « les prest ...[+++]


3º indien een of meer kandidaten de verbintenis bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, niet hebben ondertekend of indien door middel van duidelijke en met elkaar overeenstemmende tekenen is bewezen dat zij door hun houding, hun uitspraken of in hun verkiezingsprogramma de voornoemde verbintenis niet hebben nageleefd.

3º si un ou plusieurs de ses candidats n'a pas signé l'engagement visé à l'article 23, § 2, alinéa 2, ou si il est prouvé par des indices concordants et manifestes qu'ils n'ont pas respecté, par leur attitude, discours ou dans le programme électoral, l'engagement précité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Verdragsluitende Staten kunnen eveneens inzonderheid overwegen om overeenkomstig hun nationaal recht en de bepalingen van dit Verdrag op voornoemde rekening een percentage te storten van het geld of van de daarmee overeenstemmende waarde van de opbrengsten van misdrijven of van de goederen die overeenkomstig de bepalingen van dit verdrag zijn geconfisqueerd;

Les États Parties peuvent aussi envisager spécialement, conformément à leur droit interne et aux dispositions de la présente Convention, de verser au compte susvisé un pourcentage des fonds ou de la valeur correspondante du produit du crime ou des biens confisqués en application des dispositions de la présente Convention;


De Verdragsluitende Staten kunnen eveneens inzonderheid overwegen om overeenkomstig hun nationaal recht en de bepalingen van dit Verdrag op voornoemde rekening een percentage te storten van het geld of van de daarmee overeenstemmende waarde van de opbrengsten van misdrijven of van de goederen die overeenkomstig de bepalingen van dit verdrag zijn geconfisqueerd;

Les États Parties peuvent aussi envisager spécialement, conformément à leur droit interne et aux dispositions de la présente Convention, de verser au compte susvisé un pourcentage des fonds ou de la valeur correspondante du produit du crime ou des biens confisqués en application des dispositions de la présente Convention;


Om de voornoemde aanpassing wettelijk door te voeren, past het wetsvoorstel artikel 38, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen aan om de bestaande belastingvrijstelling van de voordelen die bestaan uit de tussenkomst van de werkgever in de maaltijdcheques en de ecocheques van toepassing te maken op de overeenstemmende voordelen die uitbetaald worden onder de vorm van een vergoeding.

Pour introduire la modification susvisée sur le plan légal, la proposition de loi adapte l'article 38 § 1 , du Code des impôts sur les revenus pour que l'exonération fiscale existante des avantages découlant de l'intervention de l'employeur dans les titres-repas et les éco-chèques soit applicable aux avantages correspondant payés sous forme d'indemnités.


Dit bewijs moet, overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 18, genomen ter uitvoering van voornoemd artikel 39, worden geleverd door middel van een geheel van overeenstemmende documenten, zoals onder meer, de bestelbons, de vervoersdocumenten, de betalingsdocumenten, alsmede de aangifte ten uitvoer EX1 of EX3.

Conformément à l'article 3 de l'arrêté royal nº 18, pris en exécution de l'article 39 susmentionné, cette preuve doit être apportée au moyen d'un ensemble de documents concordants, comme notamment les bons de commande, les documents de transport, les documents de paiement ainsi que la déclaration d'exportation EX1 ou EX3.


(2) voor het personeel gefinancierd binnen het kader van de RIZIV forfaits, een jaarlijkse financiering per VTE gelijk aan het bedrag overeenstemmend met voornoemde bedragen (rekening houdend met de lasten die reeds door de forfaits gedekt worden), vermeerderd met een bedrag overeenstemmend met de 1 pct. baremieke verhoging toegekend op 1 oktober 2001 overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000 betreffende de optrekking met 1% van de lonen van sommige werknemers.

(2) pour le personnel financé dans le cadre des forfaits INAMI, un financement annuel par ETP à concurrence d'un montant correspondant aux montants précités (tenant compte des charges déjà couvertes par les forfaits), majoré d'un montant représentant le coût de la majoration barémique de 1 p.c. octroyée au 1 octobre 2001 en vertu de la Convention collective de travail du 7 décembre 2000 relative à l'augmentation de 1 % des salaires de certains travailleurs.


(2) voor het personeel gefinancierd binnen het kader van de RIZIV forfaits, een jaarlijkse financiering per VTE gelijk aan het bedrag overeenstemmend met voornoemde bedragen (rekening houdend met de lasten die reeds door de forfaits gedekt worden), vermeerderd met een bedrag overeenstemmend met de 1 pct. baremieke verhoging toegekend op 1 oktober 2001 overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000 betreffende de optrekking met 1 pct. van de lonen van sommige werknemers.

(2) pour le personnel financé dans le cadre des forfaits INAMI, un financement annuel par ETP à concurrence d'un montant correspondant aux montants précités (tenant compte des charges déjà couvertes par les forfaits), majoré d'un montant représentant le coût de la majoration barémique de 1 p.c. octroyée au 1 octobre 2001 en vertu de la Convention collective de travail du 7 décembre 2000 relative à l'augmentation de 1 p.c. des salaires de certains travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenstemmend met voornoemde' ->

Date index: 2021-05-15
w