Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvalsdrone
Batchverwerking op afstand
Bediening op afstand
Concentrator op afstand
Drone
Gevechtsdrone
Groepsgewijze verwerking op afstand
Informatieverwerking op afstand
Meting op afstand
Niet met de richtsnoeren overeenstemmend element
Onbemand bewapend vliegtuig
Onbemand luchtvaartuig
Onbemand luchtvoertuig
Onbemand vliegtuig
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurd luchtvaartuig
Op afstand bestuurd luchtvoertuig
Op afstand bestuurd vliegtuig
Op afstand bestuurde mijn
Op afstand opgestelde concentrator
Overeenstemmend
Overeenstemmende rubriek
Pilootloos vliegtuig
Regeling op afstand
Signalering op afstand
Verwerking op afstand
Zich op afstand bevindende concentrator

Traduction de «overeenstemmende afstand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


Batchverwerking op afstand | Groepsgewijze verwerking op afstand

télétraitement par lots


Informatieverwerking op afstand | Verwerking op afstand

télétraitement


bediening op afstand | meting op afstand | regeling op afstand | signalering op afstand

téléaction


gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden

présomption grave, précise et concordante






concentrator op afstand | op afstand opgestelde concentrator | zich op afstand bevindende concentrator

concentrateur distant | concentrateur éloigné


drone [ aanvalsdrone | gevechtsdrone | onbemand bewapend vliegtuig | onbemand luchtvaartuig | onbemand luchtvoertuig | onbemand vliegtuig | op afstand bestuurd luchtvaartuig | op afstand bestuurd luchtvoertuig | op afstand bestuurd vliegtuig | pilootloos vliegtuig ]

drone [ avion sans pilote | UAV | VATG | véhicule aérien sans pilote | véhicule aérien téléguidé ]


niet met de richtsnoeren overeenstemmend element

élément non conforme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij verplaatsing met andere middelen (eigen middelen), met uitzondering van de fiets, is de tussenkomst van de werkgever in de verplaatsingsonkosten tussen de woonplaats en de gebruikelijke werkplaats, voor afstanden van 5 kilometer en meer, gelijk aan 75 pct. van de dagtarieven gepubliceerd in de hierna volgende tabel voor de overeenstemmende afstand.

En cas de déplacement avec d'autres moyens (moyens propres), sauf à vélo, l'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail habituel, pour des distances de 5 kilomètres et plus, est égale à 75 p.c. des tarifs journaliers publiés dans le tableau ci-après, pour la distance correspondante.


Art. 4. § 1. De tussenkomst van de werkgever in de verplaatsingsonkosten tussen de woonplaats en de gebruikelijke werkplaats, voor afstanden vanaf 1 kilometer en meer, bedraagt 80 pct. van het maandtarief voor de overeenstemmende afstand voor enig ander vervoermiddel, met uitzondering van de fiets.

Art. 4. § 1. L'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail habituel pour les distances à partir de 1 kilomètre et plus, est égale à 80 p.c. du tarif mensuel pour la distance correspondante avec tout autre moyen de transport, à l'exception de la bicyclette.


Art. 6. Indien de werknemer meerdere gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen combineert (NMBS/De Lijn, NMBS/MIVB, NMBS/TEC) en als er slechts één vervoerbewijs wordt afgeleverd om de totale afstand af te leggen, bedraagt de werkgeverstussenkomst 80 pct. van de prijs van de treinkaart voor de overeenstemmende afstand.

Art. 6. Dans l'hypothèse où le travailleur combine plusieurs transports en commun publics (SNCB/De Lijn, SNCB/STIB, SNCB/TEC) et qu'un seul titre de transport est délivré pour couvrir la distance totale, la prise en charge patronale est égale à 80 p.c. du prix de la carte-train pour la distance correspondante.


Art. 3. § 1. Wat het door de NMBS georganiseerde vervoer betreft, is de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs gelijk aan 80 pct. van de prijs van de treinkaart in 2de klasse voor een overeenstemmende afstand vanaf de eerste kilometer.

Art. 3. § 1. S'agissant des transports organisés par la SNCB, l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé est égale à 80 p.c. du prix de la carte train 2ème classe pour une distance correspondante à partir du premier kilomètre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, is de bijdrage van de werkgever gelijk aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart geldend als sociaal abonnement voor een overeenstemmende afstand, zonder evenwel 75 pct. van de werkelijke vervoerprijs te overschrijden;

- lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, l'intervention de l'employeur est égale à l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte-train assimilée à l'abonnement social pour une distance correspondante, sans toutefois excéder 75 p.c. du prix réel du transport;


...n tweede klasse voor een overeenstemmende afstand. ...

... en seconde classe pour une distance correspondante. ...


Art. 3. § 1. Voor wat betreft het treinvervoer of het gemengd openbaar vervoer NMBS/MIVB/DE LIJN/TEC wordt de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs met ingang van 1 januari 2014 verhoogd naar 80 pct. van de prijs van de treinkaart in 2e klasse voor een overeenstemmende afstand.

Art. 3. § 1er. Pour ce qui concerne le transport en train ou le transport public combiné SNCB/STIB/DE LIJN/TEC, l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé est augmentée à partir du 1er janvier 2014 à 80 p.c. du prix de la carte train 2 classe pour une distance correspondante.


- als de prijs van het vervoer evenredig is met de afstand, is de tegemoetkoming van de werkgever gelijk aan de tegemoetkoming in de prijs van de treinkaart (sociaal abonnement) voor een overeenstemmende afstand zonder meer te bedragen dan 75 pct. van de reële vervoerprijs;

- si le prix du transport est proportionnel à la distance, l'intervention de l'employeur est égale à l'intervention dans le prix de la carte de train (abonnement social) pour une distance correspondante sans excéder 75 p.c. du prix réel du transport;


Art. 6. Ingeval de arbeider gebruik maakt van een vervoermiddel ander dan het gemeenschappelijk openbaar vervoer, waarvan sprake in de hoofdstukken II tot IV hierboven, zal de bijdrage van de werkgever voor de afstanden van 5 km en meer berekend vanaf de woonplaats van de arbeider gelijk zijn aan 100 pct. van de kosten van de werkelijk afgelegde afstand van de arbeider, zonder evenwel het bedrag van de treinkaart geldend als sociaal abonnement voor een overeenstemmende afstand te overschrijden.

Art. 6. Si l'ouvrier fait usage d'un moyen de transport autre que le transport public en commun dont question aux chapitres II à IV supra, l'intervention patronale pour les distances de 5 km et plus calculées à partir du lieu de résidence de l'ouvrier correspondra à 100 p.c. du coût pour la distance réellement parcourue par l'ouvrier, sans toutefois dépasser le montant de la carte de train tenant lieu d'abonnement social pour une distance correspondante.


- wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, is de bijdrage van de werkgever gelijk aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart geldend als sociaal abonnement voor een overeenstemmende afstand, zonder evenwel 100 pct. van de werkelijke vervoerprijs te overschrijden;

- si le prix du transport est fonction de la distance, l'intervention patronale correspond à l'intervention patronale dans le prix de la carte de train tenant lieu d'abonnement social pour une distance correspondante, sans toutefois dépasser 100 p.c. du prix réel du transport;


w