Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische monsters bereiden
Chemische monsters klaarmaken
Chemische monsters voorbereiden
Medische monsters versturen
Medische monsters verzenden
Medische stalen versturen
Medische stalen verzenden
Monster met gemoltoneerd oppervlak
Monster met geruwd oppervlak
Monstering voor de dekdienst
Monstering voor de nautische dienst
Monsters van bouwmaterialen testen
Monsters van constructiematerialen testen
Niet-overeenstemmende ventriculoarteriële-verbinding
Overeenstemmend
Overeenstemmende rubriek
Ruwen moltoneren

Traduction de «overeenstemmende monster » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemische monsters voorbereiden | chemische monsters bereiden | chemische monsters klaarmaken

pparer des échantillons chimiques


monster met gemoltoneerd oppervlak | monster met geruwd oppervlak | ruwen:moltoneren

échantillon à surface molletonnée


monstering voor de dekdienst | monstering voor de nautische dienst

embarquement sur le pont


gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden

présomption grave, précise et concordante




medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden

envoyer des prélèvements médicaux


monsters van bouwmaterialen testen | monsters van constructiematerialen testen

tester des échantillons de matériaux de construction




monster met gemoltoneerd oppervlak | monster met geruwd oppervlak

échantillon à surface molletonnée


niet-overeenstemmende ventriculoarteriële-verbinding

Communication ventriculo-auriculaire discordante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de informatie bedoeld in artikel 17, § 3, van de ordonnantie, vermeldt de controlearts eveneens in het proces-verbaal : a) de voor- en achternaam van de controlearts; b) in voorkomend geval, de voor- en achternaam (namen) van de aangestelde chaperon(s) die tijdens de controle aanwezig is (zijn); c) in voorkomend geval, de voor- en achternaam (namen) en de contactgegevens van de trainer en/of de arts van de sporter; d) de geboortedatum en de contactgegevens van de sporter; e) het geslacht van de sporter; f) de eventuele geneesmiddelen en de voedingssupplementen die de sporter in de laatste 7 dagen genomen heeft alsook de transfusies die in de 3 laatste maanden gebeurd zijn; g) het codenummer van het ...[+++]

Outre les informations prévues par l'article 17, § 3, de l'ordonnance, le médecin contrôleur indique également dans le procès-verbal : a) le prénom et le nom du médecin contrôleur; b) le cas échéant, le(s) prénom(s) et nom(s) du/des chaperon(s) désigné(s) et présent(s) lors du contrôle; c) le cas échéant, le(s) prénom(s) et nom(s) et les coordonnées de l'entraîneur et/ou du médecin du sportif; d) la date de naissance et les coordonnées du sportif; e) le sexe du sportif; f) la mention éventuelle des médicaments et compléments alimentaires pris par le sportif dans les 7 derniers jours ainsi que celle des transfusions faites dans les trois derniers mois; g) le numéro de code de l'échantillon prélevé correspondant; h) le type d'échantill ...[+++]


Naast de inlichtingen bepaald in artikel 16, § 3, van het decreet en onverminderd het vorige lid bevat het proces-verbaal van de dopingtestprocedure ook : 1° de naam en voornaam van de controlearts; 2° in voorkomend geval, de naam en voornaam van de aangewezen chaperon/chaperons die bij de dopingtest aanwezig is/zijn; 3° in voorkomend geval, de naam en voornaam, alsook de contactgegevens van de trainer en/of de arts van de sporter; 4° de geboortedatum en de contactgegevens van de sporter; 5° het geslacht van de sporter; 6° in voorkomend geval, de vermelding van de geneesmiddelen en voedingssupplementen die de sporter in de loop van de laatste zeven dagen heeft genomen en de vermelding van de transfusies die hij in de loop van de laatst ...[+++]

Outre les informations prévues à l'article 16, § 3, du décret et sans préjudice de l'alinéa qui précède, le procès-verbal de contrôle mentionne également : 1° le prénom et le nom du médecin contrôleur; 2° le cas échéant, le(s) prénom(s) et nom(s) du/des chaperon(s) désigné(s) et présent(s) lors du contrôle; 3° le cas échéant, le(s) prénom(s) et nom(s) et les coordonnées de l'entraîneur et/ou du médecin du sportif; 4° la date de naissance et les coordonnées du sportif; 5° le sexe du sportif; 6° la mention éventuelle des médicaments et compléments alimentaires pris par le sportif dans les 7 derniers jours ainsi que celle des transfusions faites dans les 3 derniers mois; 7° le numéro de code de l'échantillon prélevé correspondant; 8° le ...[+++]


Naast de in artikel 12, § 3, van het decreet bepaalde inlichtingen, en onverminderd het vorige lid, vermeldt het proces-verbaal van controle eveneens : a) de naam en voornaam van de controlearts; b) in voorkomend geval, de naam en voornaam van de aangestelde chaperon(s) die bij de controle aanwezig is(zijn); c) in voorkomend geval, de naam en voornaam van de trainer en/of sportarts; d) de geboortedatum en de persoonlijke gegevens van de sporter; e) het geslacht van de sporter; f) de eventuele vermelding van de geneesmiddelen en voedingssupplementen die de sporter gedurende de laatste 7 dagen heeft genomen, en van de eventuele transfusies die gedurende de laatste 3 maanden werden uitgevoerd; g) het codenummer van het ...[+++]

Outre les informations prévues à l'article 12, § 3, du décret et sans préjudice de l'alinéa qui précède, le procès verbal de contrôle mentionne également : a) le prénom et le nom du médecin contrôleur; b) le cas échéant, le(s) prénom(s) et nom(s) du/des chaperon(s) désigné(s) et présent(s) lors du contrôle; c) le cas échéant, le(s) prénom(s) et nom(s) et les coordonnées de l'entraîneur et/ou du médecin du sportif; d) la date de naissance et les coordonnées du sportif; e) le sexe du sportif; f) la mention éventuelle des médicaments et compléments alimentaires pris par le sportif dans les 7 derniers jours ainsi que celle des transfusions faites dans 3 derniers mois; g) le numéro de code de l'échantillon prélevé correspondant; h) le typ ...[+++]


Voor de criteria bedoeld in punt E : het met elke levering overeenstemmende monster moet geanalyseerd worden, behalve als dat monster niet-representatief wordt verklaard volgens de interpretatiemodaliteiten van de resultaten die vermeld moeten staan in het normatieve document overeenkomstig artikel 11, 4°, c).

Pour les critères visés au point E : l'échantillon correspondant à chaque livraison doit être analysé, sauf si cet échantillon est déclaré non représentatif selon les modalités d'interprétation des résultats qui doivent figurer dans le document normatif en application de l'article 11, 4°, c).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitbater vergewist zich ervan dat het globale monster over een voldoende massa beschikt om na homogenisering een reeks van 4 representatieve eindmonsters van de overeenstemmende partij te vormen zodat op elk van die eindmonsters de vereiste analyses in dubbel exemplaar uitgevoerd kunnen worden.

L'exploitant s'assure que l'échantillon global dispose d'une masse suffisante pour pouvoir constituer, après homogénéisation, une série de 4 échantillons finaux représentatifs du lot correspondant, de sorte qu'il soit possible d'exécuter sur chacun de ces échantillons finaux les analyses requises en double exemplaires.


4. Bereken voor het monster het statistische proefresultaat dat het aantal niet-overeenstemmende motoren weergeeft, d.w.z. xi > L.

4. On calcule pour chaque échantillon la statistique de l'essai représentant le nombre de moteurs non conformes, soit xi >= L.


Als daarentegen ten minste één element of verbinding de toegelaten maximale massaconcentratie overschrijdt voor één of meer representatieve monsters, vallen de uit de overeenstemmende monsternemingszone(s) te verwijderen stoffen onder categorie B. De uit de monsternemingszones te verwijderen stoffen waarvan de representatieve monsters voldoen aan de in tabel 6 vastgelegde normen, kunnen evenwel d.m.v. een mechanische afscheiding beheerd worden als stoffen van categorie A.

Si par contre, pour un ou plusieurs échantillons représentatifs, au moins un élément ou composé dépasse la concentration massique maximale admissible, les matières à extraire de la ou des zones de prélèvement correspondantes appartiennent à la catégorie B. Toutefois, les matières à extraire des zones de prélèvement dont les échantillons représentatifs satisfont aux normes fixées au tableau 6 peuvent être gérées comme des matières appartenant à la catégorie A, moyennant séparation mécanique.


w