Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenstemming bereiken inzake uitvoeringsplannen » (Néerlandais → Français) :

(4) overeenstemming bereiken inzake uitvoeringsplannen, waarbij de verantwoordelijkheden van verschillende groepen van belanghebbenden worden vastgesteld.

(4) convenir de plans de mise en oeuvre définissant les responsabilités des différentes parties intéressées.


5. Indien, bij herziening, de Overeenkomstsluitende Partijen geen overeenstemming bereiken inzake de capaciteit die op de overeengekomen diensten aangeboden moet worden, zal de capaciteit die door de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de Overeenkomstsluitende Partijen mag worden aangeboden niet groter zijn dan de totale capaciteit (inclusief seizoenschommelingen) die eerder overeengekomen was.

5. Si par suite d'une révision, les Parties Contractantes ne peuvent se mettre d'accord quant à la capacité qui devra être offerte sur les services convenus, la capacité qui peut être offerte par les entreprises de transport aérien désignées des Parties Contractantes ne pourra être supérieure à la capacité totale (y inclus les variations saisonnières) qui a été convenue précédemment.


De Europese instellingen moeten daarom overeenstemming bereiken over richtsnoeren inzake een verbetering van de redactionele kwaliteit van de Europese wetgeving, alsook inzake een versnelde officiële codificatie van de wetteksten.

Les institutions européennes doivent dès lors arrêter d'un commun accord les lignes directrices visant à améliorer la qualité rédactionnelle de la législation communautaire et accélérer l'effort de codification officielle des textes législatifs.


De Europese instellingen moeten daarom overeenstemming bereiken over richtsnoeren inzake een verbetering van de redactionele kwaliteit van de Europese wetgeving, alsook inzake een versnelde officiële codificatie van de wetteksten.

Les institutions européennes doivent dès lors arrêter d'un commun accord les lignes directrices visant à améliorer la qualité rédactionnelle de la législation communautaire et accélérer l'effort de codification officielle des textes législatifs.


De Europese instellingen moeten daarom overeenstemming bereiken over richtsnoeren inzake een verbetering van de redactionele kwaliteit van de Europese wetgeving, alsook inzake een versnelde officiële codificatie van de wetteksten.

Les institutions européennes doivent dès lors arrêter d'un commun accord les lignes directrices visant à améliorer la qualité rédactionnelle de la législation communautaire et accélérer l'effort de codification officielle des textes législatifs.


18. Nadat het C.D.D.H. zich vergeefs had ingespannen om overeenstemming te bereiken inzake de voorstellen tot hervorming, heeft het in oktober 1992 de verschillende voorstellen voorgelegd aan het Comité van ministers teneinde uitdrukkelijk een mandaat te verkrijgen om zijn werkzaamheden in verband met de hervorming voort te zetten.

18. S'étant efforcé, sans succès, de parvenir à un accord sur les propositions de réforme, le C.D.D.H., en octobre 1992, a soumis les différentes propositions au Comité des ministres dans le but d'obtenir un mandat explicite pour la suite de ses travaux sur la réforme.


Er bestond overeenstemming over dat de projecten inzake onderzoek op menselijke embryonale stamcellen op EU-niveau een meerwaarde bieden ten aanzien van de activiteiten van de lidstaten ter zake, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel[18]. Op onderzoeksgebied biedt de EU een meerwaarde ten aanzien van de activiteiten van de lidstaten doordat zij grensoverschrijdend gezamenlijk onderzoek ondersteunt waar een kritische massa van aanvullende kennis en financiële middelen nodig is om doorbraken te bereiken ...[+++]

Il a été reconnu que les projets de recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines au niveau de l'UE apportaient une valeur ajoutée aux actions des États membres dans ce domaine conformément au principe de subsidiarité[18]. Dans le domaine de la recherche, l'UE apporte de la valeur ajoutée aux actions des États membres en soutenant la recherche collaborative transfrontière dont les avancées nécessitent une masse critique de connaissances complémentaires et de ressources financières.


Wanneer de partij vaststelt dat dergelijke gegevens niet bestaan, neemt zij de nodige maatregelen om te bereiken dat er een begin wordt gemaakt met de rapportage inzake introducties van relevante verontreinigende stoffen vanuit een of meerdere diffuse bronnen, zulks in overeenstemming met haar nationale prioriteiten.

Si elle détermine que de telles données n'existent pas, elle adopte des mesures pour entreprendre de notifier les rejets de polluants pertinents provenant d'une ou de plusieurs sources diffuses en conformité avec ses priorités nationales.


2. Uiterlijk één jaar na het bereiken van overeenstemming op internationaal niveau over de voorschriften inzake het afschaffen van het dubbel gebruik van eigen vermogen in financiële groepen gaat de Commissie na op welke wijze de bepalingen van deze richtlijn met deze internationale afspraken in overeenstemming kunnen worden gebracht en dient zij, zo nodig, passende voorstellen in.

2. Dans un délai d'un an à compter de la conclusion d'un accord international sur les dispositions relatives à la suppression du double emploi des fonds propres dans les groupes financiers, la Commission examine les moyens permettant d'aligner les dispositions de la présente directive sur ces accords internationaux concernés et, le cas échéant, fait des propositions appropriées.


2. Uiterlijk één jaar na het bereiken van overeenstemming op internationaal niveau over de voorschriften inzake het afschaffen van het dubbel gebruik van eigen vermogen in financiële groepen gaat de Commissie na op welke wijze de bepalingen van deze richtlijn met deze internationale afspraken in overeenstemming kunnen worden gebracht en dient zij, zo nodig, passende voorstellen in.

2. Dans un délai d'un an à compter de la conclusion d'un accord international sur les dispositions relatives à la suppression du double emploi des fonds propres dans les groupes financiers, la Commission examine les moyens permettant d'aligner les dispositions de la présente directive sur ces accords internationaux concernés et, le cas échéant, fait des propositions appropriées.


w