Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenstemming konden bereiken " (Nederlands → Frans) :

Ingeval de Staten die partij zijn binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de datum waarop om arbitrage is verzocht, geen overeenstemming konden bereiken omtrent de arbitrageregeling, kan een van hen het geschil voorleggen aan het Internationaal Gerechtshof door middel van een verzoekschrift overeenkomstig het Statuut van het Hof.

Si, dans un délai de six mois à compter de la date de la demande d'arbitrage, les Etats Parties ne peuvent s'entendre sur l'organisation de l'arbitrage, l'un quelconque d'entre eux peut soumettre le différend à la Cour internationale de Justice en adressant une requête conformément au Statut de la Cour.


Het huidige stelsel is, ter herinnering, een overgangsstelsel dat dateert uit 1993. Het is het resultaat van een compromis tussen aan de ene kant het besluit een interne markt zonder grenscontroles te vormen en aan de andere kant het feit dat lidstaten geen overeenstemming konden bereiken over een mate van BTW-harmonisatie.

Pour rappel, le système "transitoire" actuel, qui date de 1993, est le résultat d'un compromis entre, d'une part, la décision de créer un marché unique sans contrôles aux frontières et, d'autre part, l'incapacité des États membres à s'entendre sur un degré suffisant d'harmonisation de la TVA pour instaurer un marché intérieur complètement homogène.


Het is de schuld van nationale regeringen, omdat zij geen overeenstemming konden bereiken.

La faute en est aux gouvernements nationaux, qui n'ont pas réussi à se mettre d'accord.


Ingeval de Verdragsluitende Staten binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de datum waarop om arbitrage is verzocht, geen overeenstemming konden bereiken omtrent de arbitrageregeling, kan een van hen het geschil voorleggen aan het Internationaal Gerechtshof door middel van een verzoekschrift overeenkomstig het Statuut van het Hof.

Si, dans un délai de six mois à compter de la date de la demande d'arbitrage, les Etats Parties ne peuvent s'entendre sur l'organisation de l'arbitrage, l'un quelconque d'entre eux peut soumettre le différend à la Cour internationale de Justice en adressant une requête conformément au Statut de la Cour.


Indien de twee beoordelaars geen overeenstemming konden bereiken, stelde een derde interne of externe beoordelaar een op consensus gebaseerd evaluatieverslag op.

En cas de désaccord entre deux évaluateurs, un troisième évaluateur, interne ou externe, a présenté un rapport d'évaluation de consensus.


In de jaren negentig was de relatieve inflexibiliteit van de arbeidsmarkt een reden van toenemende zorg, maar de politici konden geen overeenstemming bereiken over modernisering van het arbeidsrecht.

Dans les années 90, la rigidité relative du marché du travail suscitait des préoccupations croissantes, mais les pouvoirs publics ne parvenaient pas à se mettre d'accord sur une modernisation du droit du travail.


1. betreurt het dat de lidstaten van de WTO geen overeenstemming konden bereiken over een agenda voor een nieuwe allesomvattende ronde van handelsliberalisering; hieruit blijkt eens te meer hoe moeilijk het is om oplossingen te vinden voor de noodzakelijke aanpak van het mundialiseringsproces; spreekt de hoop uit dat een nieuwe ronde van veelomvattende onderhandelingen in het kader van de WTO in de niet al te verre toekomst op gang kan worden gebracht;

1. regrette que les États membres de l'OMC n'aient pu parvenir à un accord sur l'ordre du jour d'un nouveau cycle global de discussions commerciales, ce qui, une fois de plus, montre qu'il est difficile de trouver des solutions à la nécessité impérieuse d'affronter le processus de la globalisation; espère qu'un nouveau cycle de vastes discussions au sein de l'OMC pourra être entamé dans un avenir pas trop éloigné;


1. betreurt het dat de lidstaten van de WTO geen overeenstemming konden bereiken over een agenda voor een nieuwe allesomvattende ronde van handelsliberalisering; hieruit blijkt eens te meer hoe moeilijk het is om oplossingen te vinden voor de noodzakelijke aanpak van het globaliseringsproces; spreekt de hoop uit dat een nieuwe ronde van veelomvattende onderhandelingen in het kader van de WTO in de niet al te verre toekomst op gang kan worden gebracht;

1. regrette que les États membres de l'OMC n'aient pu parvenir à un accord sur l'ordre du jour d'un nouveau cycle global de discussions commerciales, ce qui, une fois de plus, montre qu'il est difficile de trouver des solutions à la nécessité impérieuse d'affronter le processus de la globalisation; espère qu'un nouveau cycle de vastes discussions au sein de l'OMC pourra être entamé dans un avenir pas trop éloigné;


1. betreurt het dat de lidstaten van de WTO geen overeenstemming konden bereiken over een agenda voor een nieuwe allesomvattende ronde van handelsliberalisering; verklaart niettemin andermaal vast te houden aan een verdere liberalisering van de multilaterale handel;

1. regrette que les États membres de l'OMC n'aient pu parvenir à un accord sur l'ordre du jour d'un nouveau cycle global de libéralisation des échanges commerciaux; confirme néanmoins son engagement à promouvoir la libéralisation multilatérale des échanges commerciaux;


In 10 procent van de gevallen is meer dan één dossier ingediend voor dezelfde combinatie van werkzame stof en productsoort, hetgeen betekent dat de belanghebbenden geen overeenstemming konden bereiken over het gezamenlijk gebruik van gegevens en het indienen van een gezamenlijk dossier.

Dans 10 % des cas, plusieurs dossiers ont été soumis pour une même combinaison substance active/type de produits, ce qui signifie que les parties concernées ne sont pas parvenues à se mettre d'accord pour partager les informations et présenter un dossier collectif.


w