Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Generlei gradatie naar de zwaarte van de feiten te pas
In overeenstemming brengen
In overeenstemming brengen met
In overeenstemming brengen met een norm
Komt
Normalisatie
Tot overeenstemming brengen
Vrijstellingen etappegewijze in overeenstemming brengen
Wilde

Traduction de «overeenstemming wilde brengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


normalisatie | in overeenstemming brengen met een norm

normalisation | normalisation






in overeenstemming brengen met

mettre d'accord avec | rendre d'accord avec


vrijstellingen etappegewijze in overeenstemming brengen

adaptation par paliers des exonérations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de in B.3 geciteerde parlementaire voorbereiding blijkt dat, met de bestreden wet, de federale wetgever zich in overeenstemming wilde brengen met het arrest van 5 februari 2015 waarbij het Hof van Justitie van de Europese Unie vaststelt dat België zijn verplichtingen niet is nagekomen op het gebied van het vrije verkeer van werknemers.

Il ressort des travaux préparatoires cités en B.3 que, par la loi attaquée, le législateur fédéral a voulu se mettre en conformité avec l'arrêt du 5 février 2015 par lequel la Cour de justice de l'Union européenne constate que la Belgique a manqué à ses obligations en matière de libre circulation des travailleurs.


Voorts stelt de advocaat-generaal vast dat de Uniewetgever, door de lidstaten de mogelijkheid te geven om een lijst met evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving op te stellen, de doelstelling van het vrij verrichten van diensten op het gebied van televisieomroepactiviteiten in overeenstemming wilde brengen met die van de bescherming van het recht op informatie in de context van de culturele verschillen tussen de lidstaten.

Ensuite, l’avocat général constate que, en réservant aux États membres la possibilité d’établir la liste des événements d’importance majeure pour leur société, le législateur de l’Union entendait concilier l’objectif de liberté de prestation des services dans le domaine de la radiodiffusion télévisuelle et celui de sauvegarde du droit à l’information dans le contexte des diversités culturelles des États membres.


De Europese Commissie heeft Oostenrijk verzocht om zijn jachtwetgeving in overeenstemming te brengen met de EU-wetgeving inzake de bescherming van wilde vogels.

La Commission européenne a demandé à l’Autriche de mettre sa législation en matière de chasse en conformité avec la législation de l’Union relative à la protection des oiseaux sauvages.


Toch kan men betreuren dat de regering er in haar voorstel voor heeft gekozen de teksten te laten versmelten veeleer dan ze met elkaar in overeenstemming te brengen, zoals de preconstituante dat wilde.

Ceci ne signifie pas qu'on ne puisse regretter que, dans sa proposition, le gouvernement ait préféré adopter une solution de fusion des textes plutôt qu'une solution de parallélisme, comme l'envisageait le préconstituant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) voor bestaande binnenwateren: de nodige maatregelen om deze waterwegen waar nodig in overeenstemming te brengen met de normen voor binnenwateren van klasse IV, met inachtneming van het streven naar de milieudoelstellingen van ten minste Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna*, Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid* ...[+++]

(a) pour les voies d'eau intérieures existantes: mise en œuvre des mesures nécessaires pour atteindre les normes de la catégorie IV pour les voies navigables intérieures, le cas échéant, sans préjudice de la réalisation des objectifs environnementaux d'au moins la directive du Conseil 92/43/CEE du 21 mai 1992, concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, et des directives du Parlement européen et du Conseil 2000/60/CE du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau, et 2009/147/CE du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde collega Klute vragen hoe zijn voorstel voor staatsobligaties en euro-obligaties in heel Europa in overeenstemming is te brengen met de houding van het Duitse constitutionele hof in dergelijke kwesties, en hoe hij denkt dat het zal aflopen als een dergelijke maatregel bij het constitutionele hof in Karlsruhe wordt aangevochten.

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais demander à M. Klute comment sa proposition d’obligations paneuropéennes et d’euro-obligations est conciliable avec la position de la Cour constitutionnelle fédérale allemande sur ces questions et quelle serait, selon lui, l’issue si une telle mesure devait être portée devant la Cour constitutionnelle fédérale allemande de Karlsruhe.


Uit de parlementaire voorbereiding van het aangevochten decreet blijkt dat de Vlaamse decreetgever, met de in het geding zijnde bepalingen, een antwoord wilde geven op een ingebrekestelling van de Europese Commissie die hem aanspoorde om de regelgeving inzake de organisatie van de zorgverzekering in overeenstemming te brengen met de verordening (EEG) nr. 1408/71 (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1970/1, p. 2).

Il ressort des travaux préparatoires du décret attaqué que, par l'adoption des dispositions litigieuses, le législateur décrétal flamand entendait répondre à une mise en demeure de la Commission européenne l'exhortant à mettre la réglementation relative à l'organisation de l'assurance soins en conformité avec le règlement (CEE) n° 1408/71 (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 1970/1, p. 2).


Met de in het geding zijnde bepalingen wilde de Waalse decreetgever een regeling treffen voor de projecten die onderworpen zijn aan een evaluatienota en « die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben », om het systeem in overeenstemming te brengen met het gemeenschapsrecht (Parl. St., Waals Parlement, 2002-2003, nr. 469/1, pp. 2 en 3).

En adoptant les dispositions litigieuses, le législateur décrétal wallon entendait régler le cas des projets soumis à notice et « susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement », pour mettre le système en conformité avec le droit communautaire (Doc., Parlement wallon, 2002-2003, n° 469/1, pp. 2 et 3).


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 april 1965 blijkt dat de wetgever « het gespecialiseerde gerecht de grootst mogelijke vrijheid [wilde] laten in zijn keuze opdat het de maatregel met de persoonlijkheid van de minderjarige en de behoeften van zijn wederaanpassing in overeenstemming kan brengen » en dat « bij deze opsomming, waarvan de termen voldoende soepel zijn om de nieuwe methodes te dekken die ingevolge de vooruitgang van de psycho-pedagogische wetenschappen zouden kunnen tot stand komen, [.] generlei gradatie n ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 8 avril 1965 montrent que le législateur avait l'intention de « laisser à la juridiction spécialisée la plus grande liberté de choix pour lui permettre d'adapter la mesure à la personnalité du mineur et aux nécessités de sa réadaptation », et qu' « aucune idée de gradation, basée sur la gravité des faits commis par le mineur, n'inspire cette énumération, dont les termes sont assez souples pour recouvrir les méthodes nouvelles que le progrès des sciences psycho-pédagogiques viendrait à dégager » (Doc. parl., Chambre, 1962-1963, n° 637/001, p. 8).


Tevens wilde ze hierdoor dit ontwerp in overeenstemming brengen met het voorontwerp dat door de minister van Justitie werd ingediend.

Elle a aussi voulu mettre ce projet en concordance avec l'avant-projet déposé par le ministre de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenstemming wilde brengen' ->

Date index: 2023-12-18
w