Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone
Wanneer het

Vertaling van "overeenstemt met tenminste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

réseau non réductible


de waarde die overeenstemt met de pariteit ten opzichte van de rekeneenheid

la valeur correspondant à la parité par rapport à l'unité de compte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wordt aanzien als bewijs van het volgen van een permanente opleiding in de oncologie, het feit een permanente opleiding gevolgd te hebben in materies die tot de oncologie behoren, gedurende een aantal uren dat overeenstemt met tenminste de helft van het aantal uren van de permanente opleiding vereist in het kader van de accreditering van geneesheren-specialisten.

Est considéré comme une preuve de la participation à une formation continue en oncologie, le fait d'avoir suivi une formation continue dans des matières relevant de l'oncologie, pendant un nombre d'heures correspondant au moins à la moitié du nombre d'heures de la formation permanente requise dans le cadre de l'accréditation des médecins spécialistes.


D. Administratief personeel buiten categorie Art. 21. Alle leden van het administratief personeel die geklasseerd zijn boven de vierde categorie en waarvan de functie niet overeenstemt met de criteria van deze laatste, bekomen een merkelijk hoger loon - tenminste 20 pct., alle premies inbegrepen - dan dit van de bedienden van de vierde categorie.

D. Personnel administratif hors catégorie Art. 21. Tous les membres du personnel administratif classés au-delà de la quatrième catégorie, dont la fonction ne correspond pas aux critères de celle-ci, bénéficient d'une rémunération nettement supérieure - au moins de 20 p.c., toutes primes comprises - à celles des employés de la quatrième catégorie.


Art. 4. In artikel 66, § 2 van hetzelfde besluit, wordt 2° vervolledigd door de woorden : « voor zover dit bedrag overeenstemt met tenminste 30 % van het netto belastbaar inkomen ».

Art. 4. A l'article 66, § 2 du même arrêté, le 2° est complété par les mots : « pour autant que ce montant représente au moins 30 % du revenu net imposable ».


(1) Elke Verdragsluitende Partij waarborgt met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens, die uit hoofde van dit Verdrag worden of zijn verstrekt, in het nationale recht een gegevensbeschermingsniveau dat tenminste overeenstemt met datgene dat voortvloeit uit het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en het daarbij behorende Aanvullend Protocol van 8 november 2001, en houdt daarbij rekening met de aanbeveling nummer R (87) 15 van het Comité van ministers van de Raad van Europa aan de lidstaten over ...[+++]

(1) Concernant le traitement de données à caractère personnel transmises ou l'ayant été dans le cadre du présent Traité, chaque Partie contractante garantit dans son droit national un niveau de protection des données correspondant au moins à celui résultant de la Convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 relative à la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, ainsi que du protocole additionnel du 8 novembre 2001, et tient à cet égard compte de la recommandation nº R (87) 15 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe aux États membres relative à l'utilisation de données à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Elke Verdragsluitende Partij waarborgt met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens, die uit hoofde van dit Verdrag worden of zijn verstrekt, in het nationale recht een gegevensbeschermingsniveau dat tenminste overeenstemt met datgene dat voortvloeit uit het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en het daarbij behorende Aanvullend Protocol van 8 november 2001, en houdt daarbij rekening met de aanbeveling nummer R (87) 15 van het Comité van ministers van de Raad van Europa aan de lidstaten over ...[+++]

(1) Concernant le traitement de données à caractère personnel transmises ou l'ayant été dans le cadre du présent Traité, chaque Partie contractante garantit dans son droit national un niveau de protection des données correspondant au moins à celui résultant de la Convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 relative à la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, ainsi que du protocole additionnel du 8 novembre 2001, et tient à cet égard compte de la recommandation nº R (87) 15 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe aux États membres relative à l'utilisation de données à ...[+++]


Wordt aanzien als bewijs van het volgen van een permanente opleiding in de oncologie, het feit een permanente opleiding gevolgd te hebben in materies die tot de oncologie behoren, gedurende een aantal uren dat overeenstemt met tenminste de helft van het aantal uren van de permanente opleiding vereist in het kader van de accreditering van geneesheren-specialisten.

Est considérée comme preuve d'une formation continue en oncologie, le fait d'avoir suivi une formation continue dans des matières reconnues comme ressortant de l'oncologie durant un nombre d'heures au moins égal à la moitié du nombre d' heures de formation continue qui entre en ligne de compte pour l'accréditation des médecins spécialistes.


Art. 2. Voor de toepassing van de bepalingen van dit besluit wordt geen rekening gehouden met de bepalingen, bedoeld in artikel 1, §§ 2 en 3, van het koninklijk besluit van 17 februari 1981 tot uitvoering van de artikelen 33 en 34 van de herstelwet van 10 februari 1981 inzake pensioenen van de sociale sector, wanneer het bedrag van het pensioen op 31 maart 2003 overeenstemt met tenminste het gewaarborgd minimumbedrag bedoeld in de artikelen 152 en 153 van de voornoemde wet van 8 augustus 1980, zoals het vóór de verhoging ervan bij dit besluit was gesteld, vermenigvuldigd met de breuk die als basis diende voor de berekening van dat pensi ...[+++]

Art. 2. Pour l'application des dispositions du présent arrêté, il n'est pas tenu compte des dispositions visées à l'article 1, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal du 17 février 1981 portant exécution des articles 33 et 34 de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur social, lorsque le montant de la pension correspond au 31 mars 2003, à au moins le montant minimum garanti visé aux articles 152 et 153 de la loi précitée du 8 août 1980, tel qu'il était fixé avant son augmentation par le présent arrêté multiplié par la fraction qui a servi de base pour le calcul de la pension.


« personeelsleden » : de verplegende en verzorgende personeelsleden die effectief verplegende en verzorgende taken uitvoeren, waarvan de arbeidsduur in het individuele arbeidscontract of de individuele bencemingsakte, afgesloten met het ziekenhuis overeenstemt met tenminste de helft van een voltijdse tewerkstelling naar de conventionele arbeidstijd en die nog niet genieten van andere maatregelen met het oog op de vermindering van hun prestaties;

« membres du personnel » : les membres du personnel infirmier et du personnel soignant et le personnel assimilé, dont le temps de travail dans le contrat de travail individuel ou l'acte de nomination individuelle conclu avec l'hôpital correspond au moins à la moitié d'un emploi à temps plein selon le temps de travail conventionnel, et qui ne bénéficient pas déjà d'autres mesures visant à la réduction de leurs prestations;


Het onderwijs moet bovendien gegeven worden gedurende een periode die, in de regel, overeenstemt met een school- of academisch jaar, of zich tenminste uitstrekt tot een periode voldoende en noodzakelijk voor het aanleren van een beroep of om de bedoelde opleiding of herscholing effectief te verwerven, met inachtneming van een pedagogisch programma en met het organiseren van examens met het oog op het afleveren van een geschrift (di ...[+++]

En outre, celle-ci doit être menée selon un cycle de cours correspondant, en règle, à l'année scolaire ou académique ou s'étalant à tout le moins sur une période suffisante et nécessaire à l'apprentissage d'un métier ou à l'obtention effective de la formaiton ou du recyclage voulus, respectant un programme pédagogique et comprenant l'organisation d'examens, en vue de délivrer un titre (diplôme, certificat, brevet, attestation).


Die vrijstelling wordt verleend per vakgebied op voorwaarde dat het bestede aantal lesuren tenminste overeenstemt met het aantal uren dat voor dat vakgebied door de raad voldoende wordt geacht in het kader van de eisen gesteld voor het beroep van accountant " .

Cette dispense est accordée par matière, à condition que le nombre d'heures consacrées à l'étude de cette matière corresponde au moins au nombre d'heures que le conseil considère comme suffisant pour cette matière dans le cadre des exigences de la profession d'expert-comptable " .




Anderen hebben gezocht naar : wanneer het overeenstemt met     overeenstemt met tenminste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenstemt met tenminste' ->

Date index: 2023-03-21
w