Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "overeind zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weliswaar blijft voor deze groep de voorwaarde overeind dat het slechts mogelijk is wanneer het gaat om een onderneming in moeilijkheden. De criteria zullen wel worden versoepeld, in die zin dat de vereiste van vermindering van omzet met 20 % wordt aangepast naar 10 %.

L'application de ce régime pour cette catégorie de travailleurs reste subordonnée à la condition qu'il s'agisse d'une entreprise en difficulté, mais les critères sont assouplis à cet égard, en ce sens que la condition de diminution du chiffre d'affaires, fixée initialement à 20 %, a été ramenée à 10 %.


Dit is essentieel om het draagvlak van de sociale zekerheid overeind te houden en om te vermijden dat de gepensioneerden van morgen het met een veel kleiner pensioenbedrag zullen moeten stellen.

C'est un élément essentiel pour assurer la viabilité de la sécurité sociale et pour éviter que les pensionnés de demain doivent s'en sortir avec une pension beaucoup moins élevée.


Dit is essentieel om het draagvlak van de sociale zekerheid overeind te houden en om te vermijden dat de gepensioneerden van morgen het met een veel kleiner pensioenbedrag zullen moeten stellen.

C'est un élément essentiel pour assurer la viabilité de la sécurité sociale et pour éviter que les pensionnés de demain doivent s'en sortir avec une pension beaucoup moins élevée.


Met betrekking tot dit laatste punt blijft de regel overeind dat zij zullen worden gekozen door de parlementaire assemblee waarvoor ze politiek verantwoordelijk zijn.

Pour ce dernier point, on maintient la règle selon laquelle ils sont choisis par l'assemblée parlementaire devant laquelle ils sont responsables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit opzicht werkt het toepassen van protectionistische maatregelen averechts en we hopen dan ook dat dergelijke maatregelen niet vermomd als overdreven bedreigingen voor de volksgezondheid overeind zullen blijven, zoals naar onze mening het geval is bij het recente importverbod op groenten uit de EU.

À cet égard, l’application de mesures protectionnistes est contre-productive et nous espérons qu’elles ne seront pas dissimulées sous des menaces sanitaires exagérées, ce qui est selon moi le cas avec le récent embargo sur les importations de légumes de l’Union européenne.


De invoering van dit 'Eurovignet' zal waarschijnlijk als gevolg hebben dat alleen de grootste transportbedrijven – lees: de bedrijven die over de meeste middelen beschikken – overeind zullen blijven.

En appliquant cette «Eurovignette», le risque est que seules les plus grandes compagnies de transport routier – à savoir celles ayant le plus de ressources à leur disposition – parviendront à survivre.


We zullen niet alleen moeten kijken naar nieuwe gebouwen, maar ook naar de energie die verspild wordt in reeds bestaande gebouwen, aangezien 75 procent van de gebouwen die er op dit moment zijn ook in 2050 nog overeind zullen staan.

Nous devons nous pencher sur l'énergie gaspillée dans les bâtiments existants, pas seulement dans les plus récents, car 75 % des bâtiments qui existent aujourd'hui seront toujours là en 2050.


In het voorstel blijven sectoren en bepalingen overeind, die veranderd moeten worden en bovendien zullen zich ook problemen voordoen voor de olie- en de scheepvaartindustrie.

La proposition laisse de côté des domaines et des réglementations qui méritent pourtant d'être révisées, tandis qu'elle risque de poser des problèmes à l'industrie pétrolière ou au transport maritime.


7. verzoekt de Commissie systematisch studie te maken van de gevolgen die de economische en handelsakkoorden waarover zij onderhandelt zullen hebben voor de ontwikkeling en de situatie van de armste bevolkingsgroepen, het Parlement vóór het sluiten van deze akkoorden op de hoogte te stellen van de uitkomsten van deze studies en te verifiëren of de conclusies ervan bij toetsing aan de praktijk overeind blijven;

7. demande à la Commission de réaliser systématiquement des études sur l'impact sur le développement et la situation des populations les plus pauvres, des accords économiques et commerciaux qu'elle négocie, de l'informer des résultats de ces études avant la conclusion des accords, et de vérifier si les conclusions de ces études se rencontrent dans les faits,


Welnu, het effect van die stem is niet gekend wanneer kandidaten tegelijkertijd op de lijst voor de Europese verkiezingen en op de lijst voor de regionale verkiezingen staan en pas na de verkiezingen kiezen welk mandaat ze zullen uitoefenen. Of het nu om Kamer en Senaat dan wel om Europees en regionaal parlement gaat, dat argument, dat trouwens aansluit bij de interpretatie van artikel 3 van het Eerste Protocol EVRM, blijft overeind en wordt door de vice-eerste minister overigens niet tegengesproken.

Cet argument qui s'inspire d'ailleurs de l'interprétation de l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme s'applique tout autant aux élections régionales et européennes et le ministre ne l'a d'ailleurs pas contesté.




Anderen hebben gezocht naar : overeind zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeind zullen' ->

Date index: 2024-08-16
w