Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekening van een overgangsbepaling
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Opzegging van een voorlopige regeling
Overgangsbepaling
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «overgangsbepaling betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice






betekening van een overgangsbepaling | opzegging van een voorlopige regeling

dénonciation d'une disposition transitoire


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze overgangsbepaling betreft voertuigen voor het vervoer van de volgende gevaarlijke materialen (UN: 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257).

Cette disposition transitoire concerne les véhicules destinés au transport des matières dangereuses suivantes: ONU 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257.


Wat de overgangsbepaling betreft, wijst de verklaring tot herziening van de Grondwet de artikelen aan die voor herziening vatbaar zijn.

En ce qui concerne la disposition transitoire, la déclaration de révision de la Constitution désigne les articles soumis à révision.


Deze overgangsbepaling betreft voertuigen voor het vervoer van de volgende gevaarlijke materialen (UN: 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257).

Cette disposition transitoire concerne les véhicules destinés au transport des matières dangereuses suivantes: ONU 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257.


­ Wat de in artikel 68 vervatte overgangsbepaling betreft en inzonderheid de regel dat inzake dienstanciënniteit uitsluitend de nieuwe voorwaarden zullen gelden, werpt het V. S.O.A. op dat heel wat kandidaten die thans aan de voorwaarden voor een bevordering voldoen, door deze bepaling in hun promotiekansen zullen worden gedwarsboomd.

­ En ce qui concerne la disposition transitoire prévue à l'article 68, en particulier la règle selon laquelle seules les nouvelles conditions s'appliqueront en matière d'ancienneté de service, le S.L.F.P. fait remarquer que de nombreux candidats qui remplissent actuellement les conditions nécessaires pour être promus, verront, par cette disposition, leurs possibilités d'avancement contrecarrées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste overgangsbepaling betreft de houders van een universitair diploma in het domein van de psychologie of van de pedagogie.

La première disposition transitoire concerne les titulaires d'un diplôme universitaire dans le domaine de la psychologie ou de la pédagogie.


De tweede overgangsbepaling betreft de houders van een diploma van hoger onderwijs.

La seconde disposition transitoire concerne les titulaires d'un diplôme d'enseignement supérieur.


Met betrekking tot artikel 53 dient de heer Delpérée amendement nr. 1 in teneinde dit artikel te doen vervallen omdat het een overgangsbepaling betreft die niet meer van kracht is en overbodig is geworden (stuk Senaat, nr. 4-514/2).

En ce qui concerne l'article 53, M. Delpérée dépose l'amendement nº 1, qui vise à supprimer cet article dès lors qu'il s'agit d'une disposition transitoire qui a produit ses effets et qui est désormais superflue (do c. Sénat, nº 4-514/2).


Aangezien artikel 16, tweede lid, van het koninklijk besluit van 7 juli 2002 evenwel een overgangsbepaling betreft die geheel is uitgewerkt, kan het voorliggende ontwerp worden aangevuld met een bepaling tot opheffing ervan.

Dès lors que l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 juillet 2002 concerne toutefois une disposition transitoire qui a épuisé tous ses effets, le présent projet peut être complété par une disposition visant son abrogation.


Deze overgangsbepaling betreft voertuigen voor het vervoer van de volgende gevaarlijke materialen (UN 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257).

Cette disposition transitoire concerne les véhicules destinés au transport des matières dangereuses suivantes: ONU 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 et 3257.


Deze overgangsbepaling betreft voertuigen voor het transport van de volgende gevaarlijke materialen (UN: 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257).

Cette disposition transitoire concerne les véhicules destinés au transport des matières dangereuses suivantes: ONU 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsbepaling betreft' ->

Date index: 2021-04-09
w