Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Betekening van een overgangsbepaling
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Opzegging van een voorlopige regeling
Overgangsbepaling
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Woorddoofheid

Vertaling van "overgangsbepaling de woorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles






betekening van een overgangsbepaling | opzegging van een voorlopige regeling

dénonciation d'une disposition transitoire


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Laeremans dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-1743/2) dat ertoe strekt in de voorgestelde overgangsbepaling de woorden « op de dag van de verkiezingen met het oog op de algehele vernieuwing van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen in 2014 » te vervangen door de woorden « vanaf de eerstkomende algehele vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers ».

M. Laeremans dépose l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 5-1743/2) qui vise à remplacer, dans la disposition transitoire proposée, les mots « le jour des élections en vue du renouvellement intégral des parlements de Communauté et de Région en 2014 » par les mots « à partir du prochain renouvellement intégral de la Chambre des représentants ».


De heer Laeremans dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-1723/2) dat ertoe strekt om, in de voorgestelde overgangsbepaling, de woorden « de algehele vernieuwing van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen in 2014 » te vervangen door de woorden « de eerstkomende algehele vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers ».

M. Laeremans dépose l'amendement nº 1 (doc. Sénat, nº 5-1723/2) qui vise à remplacer, dans la disposition transitoire proposée, les mots « du renouvellement intégral des parlements de Communauté et de Région en 2014 » par les mots « du prochain renouvellement intégral de la Chambre des représentants ».


2) in het eerste lid van de overgangsbepaling de woorden « de algehele vernieuwing van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen in 2014 » vervangen door de woorden « de eerstkomende algehele vernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers ».

2) dans l'alinéa 1 de la disposition transitoire, remplacer les mots « du renouvellement intégral des parlements de Communauté et de Région en 2014 » par les mots « du prochain renouvellement intégral de la Chambre des représentants ».


Aan het einde van de voorgestelde overgangsbepaling de woorden « voor zover zij in het bezit zijn van het brevet van adjudant van de rijkswacht of van officier van de gemeentepolitie » toevoegen.

À la fin de la disposition transitoire proposée, ajouter les mots « pour autant qu'ils possèdent le brevet d'adjudant de gendarmerie ou d'officier de police communale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het vijfde lid van de overgangsbepaling van artikel 151 worden de woorden « de Raad » vervangen door de woorden « het Parlement ».

Dans l'article 140, alinéa 1, le mot « Conseil » est remplacé par le mot « Parlement ».


In het vijfde lid van de overgangsbepaling van artikel 151 worden de woorden « de Raad » vervangen door de woorden « het Parlement ».

Dans l'article 140, alinéa 1, le mot « Conseil » est remplacé par le mot « Parlement ».


7° de woorden « Overgangsbepaling » en « Slotbepaling » vormen geen bijzondere afdeling, zodat ze moeten vervallen.

7° les mots « Disposition transitoire » et « Disposition finale », ne formant pas une section particulière, doivent être omis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsbepaling de woorden' ->

Date index: 2024-06-20
w